Брайан Ламли - Второй визит (Дом дверей - 2)
- Название:Второй визит (Дом дверей - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Ламли - Второй визит (Дом дверей - 2) краткое содержание
Второй визит (Дом дверей - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но я.., не думаю, будто я во что-то попал, - возразил Уэйт.
И, как выяснилось, он и вправду вряд ли попал. Потому что когда из бункера выбежали, стреляя на ходу, семь-восемь китайских солдат, то снова раздалось какое-то знакомое стрекотание автоматного огня - из леса на краю поляны. Горстка гнавшихся за ними солдат получила порцию свинца и рухнула наземь, а оставшиеся укрылись, кто где мог, и Джилл понял, где же он раньше слышал этот смертельный стрекот.
- Тарнболл! - заорал он, когда рослый спецагент вышел из-под деревьев, поливая огнем, останавливаясь лишь затем, чтобы прицелиться в следующий вертолет и обозначить взмахом руки свои намерения. А затем он побежал к нему зигзагами, а Миранда Марш мчалась рядом с ним. Да и Барни-пес тоже.
- Этот вполне может забрать нас всех, - вздохнул во внезапном затишье Стэннерсли. - Это весьма солидная машина; пятизвездная вертушка, вероятно, на ней летает Большая Бронза <����Большая Бронза (армейский жаргон) - высшее начальство.>. Необычная модель, судя по тому, что я вижу. Но если она может летать, то я смогу летать на ней.
Грянули сирены, начиная негромко, но быстро дойдя до воя баньши, звеня над лесом.
- С этим всего лишь малость запоздали, - сыронизировала Анжела, стремительно перебирая ногами, а Джилл чуть не волок ее за собой. - Эти ребята, э-э, не умеют действовать незамедлительно.
Только что минул полдень, и военные, вероятно, совсем недавно пообедали, и атака должна бы стать для них, в конце концов, совершенно ни на что не похожим опытом - элемент внезапности. Джилл думал об этих и других вещах, но не утруждал себя оглашением их. Он поберег дыхание, и его группа приблизилась к командной "вертушке".
И тут систему громкого воя сменила сирена с тоненьким китайским голосом, на который накладывался английский перевод, продолжавший истерически повторять:
- Ракета! Ракета! Ракета!
Последовал пронзительный свист, и в нескольких милях от них небо прочертила белая полоска с хвостом из огня и дыма. Словно падающая звезда в полдень, вонзающаяся в землю, где-то вне поля зрения, за лесным окоемом. А через несколько секунд раздался близкий-отдаленный взрыв, и сотрясение передалось по земле дрожью в их подошвы. А также в мозг Джилла, когда Кину Сун прорычал:
- А, забегали теперь, почтенные ублюдки! Но уж следующая-то угодит прямо в цель!
И теперь Джилл понял, что же показалось ему таким зловещим в вопросе коротышки: "Если сон - это подсознательная мысль, то какая же сила может таиться в сознательной?"
В конце концов, это ведь был его мир, мир его наихудших кошмаров. Так почему бы не увидеть во сне действительно хороший кошмар? Или, если уж на то пошло, действительно скверный? И он охнул:
- Кину Сун, я знаю, чего ты делаешь. Это твоя война, которую ты только что начал, верно? Но мы ведь находимся прямо в зоне боев. Фактически, мы почти в эпицентре!
Вдали за вершинами деревьев, поднималось облако, похожее на гриб на высокой, тонкой ножке. Но, наверняка, если на этой базе имелась ракетная шахта, то ей и полагалось нанести ответный удар?
- Это будет продолжаться до тех пор, пока вы не окажетесь вне опасности, - мрачно улыбнулся Сун. - Но вам лучше убираться. Их приборы уже сообщили, где следующая цель. - И показал на замаскированный комплекс позади них.
Из бункера теперь выбегали техники в белых халатах, а "Танной" или что там заменяло его у китайцев, продолжал вопить:
- Ракета) Ракета! Ракета! - И никого, ну совсем никого, казалось, больше не интересовали Джилл и его группа.
Или, наверное, кого-то они все же интересовали.
- Возвращение великолепной семерки, - проворчал Тарнболл, когда группа соединилась у командного вертолета. - Приятно видеть вас всех в целом и в целости.
Но Кину Сун теперь вел себя беспокойно:
- Я не могу остановить эту штуку, - говорил он, прыгая с ноги на ногу. - Это должно произойти. Фред, ты сможешь лететь на этой машине? Если да, то улетай.
Все вы - улетайте сейчас же!
- Его кошмар вышел из-под контроля, - определил Джилл. - Нам пора подниматься на борт этого... - Но тут он внезапно умолк и разинул рот, когда поднял взгляд на кабину. Там появилась фигура и пристально глядела на группу сквозь изогнутое стекло.
Это был китайский офицер, полковник в мундире.., но в то же время совсем не он. Его фигура выглядела слишком крупной, слишком мощного телосложения, слишком белой.
- Боже мой! - прошипела Анжела. Потому что, несмотря на театрально-узкие глаза, усы, как у Фу Манчу <����Фу Манчу (правильнее Фу Маньчжур) - злодей из романов Сакса Ромера.>, а также регалии и знаки различия старшего китайского офицера, этот субъект в блистере несомненно был...
- Баннермен, - прорычал Тарнболл. - Он же Сит!
- А "вертушка".., не вертолет, - простонал Стэннерсли. - На первый взгляд, похожа, но это имитация.
Вроде как дешевая кинодекорация. Она никогда не оторвется от земли.
"Да, имитация, - подумал Джилл. - Нечто, спешно состряпанное синтезатором. О, это, конечно, транспорт, но не для применения в этом мире. Только для входа и выхода из него. Всего лишь часть игры".
- Сит? - голос Кину Суна посуровел. - Тот, кто вызвал все это? Тогда, если все кончено, то пусть будет все кончено и для него тоже. Пусть все будет кончено сейчас же!
- Ракета! Ракета! Ракета! - А потом непрерывное гудение из громкоговорителей, когда последние из техников выбежали из бункера и центра управления.
Сит-Баннермен в своей личине китайца усмехался, глядя на них с сардонической усмешкой, которая и впрямь подошла бы созданному Саксом Ромером образу злодея Фу Манчу. Но когда фигура в псевдовертолете действительно расхохоталась, то побудила Джилла и спецагента к одному и тому же безумному поступку - или, наверное, не такому уж и безумному, так как оба пришли к одному и тому же выводу.
Вскинув автоматы, они нацелили их прямо в лицо и силуэт Сита за пластиковым столом "машины". И его узкие глаза расширились, когда он отпрянул и попытался забраться туда, где его не будет видно.
- О, Боже! - воскликнула Миранда Марш, но так тихо, что ее едва ли кто-нибудь услышал. Кто-то нажал на кнопку пуска. Но он опоздал.
Ее спутники посмотрели туда же, куда глядела она; в сторону центра лагеря. Тихий вой подземных механизмов и скрежет приводов говорили сами за себя, а участок маскировки около бункера быстро сложился, и в поле зрения поднялся нос ракеты. Но Миранда была права, с запуском запоздали. Потому что высоко в небе по дуге к цели уже устремлялось серебряное копье с белым хвостом.
"Одна взорвет другую, - подумал Джилл; - Два тактических ядерных взрыва по цене одного. Мы пропали!"
Воздух загудел и затрещал от электрических разрядов. "Вертолет" Сита замерцал, растаял и исчез.., но потрескивание и мерцание остались. Именно то, на что надеялись и о чем на самом деле молились Джилл с Тарнболлом. Дверь: средство для перехода не только в этот синтезированный мир, но и из него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: