Джефри Конвиц - Страж - 2
- Название:Страж - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефри Конвиц - Страж - 2 краткое содержание
Страж - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И как же вы собираетесь предотвращать эти дьявольские козни? скептически скривился Бен.
- Я пока что и сам не знаю, - вздохнул Франкино. - Перво-наперво надо определить, где находится дьявол.
- Так пускай вам подскажет ваш Часовой!
- К сожалению, это невозможно. Ведь силы Сатаны неизмеримы, он может принимать любой вид и находиться в любом месте... Его очень трудно обнаружить, но именно это мы обязаны сделать. Потому что бороться с ним возможно только тогда, когда знаешь, где он находится. А Часовой лишь чувствует присутствие Сатаны. И по всем признакам сейчас дьявол находится в этом здании. Но он весьма искусно замаскировался и теперь ждет своего часа. Вполне возможно, что он принял облик того несчастного, чей труп нашла в компакторе ваша жена. Я почти уверен, что он специально уничтожил тело, а сам теперь выдает себя за убитого. Да... Он где-то рядом. Это чувствую даже я сам. Мне ведь приходилось уже однажды с ним сталкиваться... И сейчас я ощущаю вокруг вибрации, от которых меня, признаться, бросает в дрожь.
- Неужели, монсеньер, вы боитесь его? - удивился Бен. - Вы же под покровительством Церкви, Бога и всех святых... - И он мрачно усмехнулся.
- Мы все должны бояться его! - с тревогой в голосе предупредил священник. - Это очень коварный и безжалостный враг... Вы что же, так ничего и не поняли из того, что я рассказал?
Бен согласно кивнул, давая понять, что и он уже успел почувствовать злобное присутствие нечистого где-то рядом. Страх постепенно овладевал и им тоже.
- А какова ваша роль во всем этом мероприятии? - поинтересовался он.
- Я простой слуга Господа. И приехал сюда, чтобы защитить в последние дни сестру Терезу и проследить за тем, чтобы ваша жена вовремя заняла место Стража. - Затем он протянул руку к окну. - Но сестра Томазина уже не сравнится с другими Часовыми, которые тут были раньше. Мы специально воздвигаем здесь этот собор, который станет для нее настоящим щитом и, одновременно, памятником ее мученичеству. Он укрепит ее, защитит и умножит силы... Очень скоро вы увидите, как вознесется вверх гордый шпиль этого храма - благословенного здания, с высоты взирающего на город... Произойдет смена Стража, и Фэй будет ждать бессмертие!..
- А если ваш план провалится?
- Да поможет нам Господь... - лишь смиренно ответил священник.
Бен встал и в задумчивости обошел вокруг стола. Франкино продолжал неподвижно сидеть.
- Значит, вы хотите, чтобы я вам помог? - еще раз уточнил Бен.
- Да, - кивнул монсеньер.
- А как же я смогу вам помочь? Ведь если и вы, и ваша монахиня, и все прочие священники тут бессильны, то как же сумею я?..
- Уверяю вас, это вполне в ваших силах. Надо лишь слушаться меня и выполнять то, о чем я попрошу. А потом...
Но тут Бен яростно стукнул кулаком по столу и наклонился к самому лицу священника.
- Да вы не соображаете, что говорите! Вы же предлагаете мне помочь вам уничтожить мою собственную жену!
- Мистер Бэрдет, не забывайтесь! - предостерег Франкино.
Но Бен уже схватил его за воротник и вытащил из-за стола, хотя священник даже не пытался сопротивляться или вырываться из его рук.
- Так вы хотите, чтобы я сам уничтожил ее?! Негодяй! - кричал он.
Франкино медленно выпрямился и отвел в сторону руки Бена.
- Я попросил бы вас быть немного сдержаннее, мистер Бэрдет. Ваш темперамент не поможет ни вам, ни мне. Не хотелось бы слишком обнадеживать вас, но, должен сказать, у Церкви есть и альтернатива в смысле физического состояния Стража...
- Что вы имеете в виду? - нахмурился Бен.
- Более подробно я не имею права рассказывать. Однако есть способ изменить судьбу вашей жены таким образом, что это будет не во вред ни ей, ни одному другому смертному. Но это можно сделать только с вашей помощью, хотя и очень сложно. Впрочем, если вы не будете пренебрегать моими просьбами и игнорировать их, то возможно избавить ее от тяжких мучений.
- Вы же наперед знаете, что я согласен на все... - сокрушенно вздохнул Бен.
- Не сомневаюсь.
- Правда, при условии, что я вам поверил.
- Мистер Бэрдет, если после всего, что вы сами видели и лично пережили, у вас остаются еще какие-то сомнения относительно роли Стража и грозящей всему миру опасности, то вы, извините, просто чокнутый. Или непроходимый болван.
Бен лишь молча кивнул в ответ.
Франкино подошел к окну.
- Я буду давать вам указания... Для начала вы должны организовать мне встречу со всеми жильцами этого этажа.
- А почему именно этого? - удивился Бен.
- Да потому что Сатана находится здесь! - с отчаянием воскликнул священник.
- Ну, хорошо... Только прежде чем вы уйдете, мне все же хотелось бы узнать, что на самом деле произошло в подвале?
- Вас и вашу жену избили, - Это понятно. Но кто? Трое случайных подростков с улицы?
Франкино подошел к двери, остановился и резко повернулся к Бену.
- Нет. Никаких подростков в подвале не было. И вообще, кроме вас и Фэй в подвал больше никто не заходил. Это был хорошо разыгранный спектакль. Автор сценария, режиссер и исполнитель - Чарльз Чейзен, то есть сам Сатана.
С этими словами священник открыл дверь и хотел уже шагнуть в коридор. Но в последний момент его лицо приняло озабоченный вид, и он добавил:
- Правда, я не знаю, зачем ему это понадобилось. Бен опустился на стул и обхватил голову руками. Так он просидел несколько минут, а потом не выдержал и заплакал.
Глава 15
- А я так уже волновался! - объявил Джон Сорренсон, жуя очищенную морковь. - Это ведь совсем непохоже на вас с Беном - вдруг закрыться в квартире и оборвать связь со всем миром, да еще на целых десять дней!
- Нам просто хотелось побыть немного вдвоем, - улыбнулась Фэй, не выдавая их секрета. Бен предупредил ее, что о происшествии в подвале не должен знать никто, равно как и об истинной причине их десятидневного затворничества. Ведь им пришлось так долго прятаться от соседей, чтобы залечить хотя бы видимые на открытых частях тела раны и синяки. - Мы так долго не оставались наедине... Ну, это было просто необходимо для нас, - интимным шепотом закончила Фэй.
- Да, но запираться от друзей?.. Избегать нас, прятаться... Даже не предупредить, в конце концов, - продолжал журить их старик.
- Джон, ну как вы не можете понять... - вздохнула Фэй.
Сорренсон почесал голову. Сегодня он был без шляпы, в ярком клетчатом костюме и розовой рубашке с красной "бабочкой" на шее. Щеки его пылали, придавая старику сходство с цирковым клоуном.
- К счастью, Бирок успел предупредить меня, что разговаривал с вами, и вы оба в полном порядке. И я слегка успокоился. А то пришлось бы вызывать полицию, - сказал он и улыбнулся.
- Джон, я всегда знала, что вы о нас беспокоитесь и что на вас можно положиться в трудную минуту. - Фэй улыбнулась ему в ответ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: