Иэн Бэнкс - Алгебраист
- Название:Алгебраист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-46102-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Бэнкс - Алгебраист краткое содержание
В 4034 г. н. э. объединяющая множество рас могущественная Меркатория, возглавляемый архимандритом Люсеферусом культ Заморыша и анархисты-запредельцы сошлись на окраине галактики в системе Юлюбиса, у газового гиганта Наскерон. Достаточно было слуха, что наскеронские насельники обладают ключом к так называемому насельническому списку: ведь тот, кто найдет это легендарное алгебраическое преобразование, получит доступ к координатам порталов грандиозной сети транспортных червоточин, пронизывающих галактику. Однако насельники — старейшая разумная раса, за миллиарды лет успевшая заселить большинство газовых гигантов известной Вселенной, — ревностно хранят свой секрет…
Впервые на русском — самая масштабная космическая опера нового века.
Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.
Уильям Гибсон
Абсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.
Time Out
Ни от одного другого британского фантаста мы не ждем новинок с таким радостным предвкушением — и «Алгебраист» оправдал ожидания сторицей.
The Times
Бэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.
Los Angeles Times
Бэнкс — это эталон, по которому должен поверяться весь остальной фантастический жанр.
The Guardian
Почерк мастера узнается сразу!
The Independent
Бэнкс развлекается с канонами жанра как только может — и его веселье заразительно. Действие его новой космической оперы происходит в галактике, населенной множеством воинственных и мирных рас, причем некоторые из них ведут свою родословную чуть ли не от Большого Взрыва.
Дэвид Лэнгфорд
Этот роман бурлит творческой энергией и клокочет идеями. «Алгебраист» открывает окно в неведомое — и оттуда веет освежающим ветром.
The Scotsman
Один из лучших в нашем любимом жанре только что стал еще лучше.
Starburst
Алгебраист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Валсеир не противился Фассину, который подталкивал его к наклонному выходу. Строй черных шрапнелевидных кораблей, опускаясь, закручивался расширяющейся книзу спиралью, и нижняя его часть теперь почти сравнялась с верхушкой зрительского флота. Над трибунами поднялся вой. Поток насельников, двигающихся в противоположном направлении, перекрыл Фассину и Валсеиру доступ в наклонную трубу.
Фассин по-прежнему подталкивал Валсеира и по-прежнему поглядывал на экраны. Один из темных кораблей кругами приближался к штормстене. В момент его максимального приближения из-за темной завесы вихрящегося газа стремительно вырвался газовый клипер, его паруса-лопасти взметнулись застывшим сияющим взрывом — он-то и протаранил темный военный корабль ровно посредине, врезался в него, и оба судна, кувыркаясь, полетели по небу спутанным клубком. Так и не разжав своих страшных объятий, два корабля начали падать к подножию гигантского штормового колодца и раскаленному месиву газа внизу.
По трибунам снова пронеслись радостные крики и улюлюканье.
Еще одна камера, еще один экран: часть штормстены пучится, темный газ обтекает какой-то огромный закругленный конус, проникающий сквозь шторм, словно того и нет.
Из шторма возник огромный дредноут, оставляя за собой ленты газа, похожие на длинные знамена. Одобрительные возгласы, сотрясающие воздух приветствия раздались в широком туннеле трибун, где звук резонировал, как в трубке органа.
Новый дредноут засеребрился через мгновение, белые лучи запрыгали по его корпусу, когда он выплыл в прозрачное газовое ядро колоссальной сердцевины шторма.
— Бля! — услышал собственный голос Фассин. — Так их ждали!
Серебряный дредноут устремился на флот темных кораблей, которые, начав было смыкаться вокруг зрительского флота, теперь разворачивались и перестраивались перед лицом новой угрозы.
Дредноут рванулся вперед, яркое пламя вспыхнуло вокруг его кормы, лишенной винта, из орудий вырвалось пламя выстрелов. В его серебристой поверхности отражались небеса, шторм и темные глубины, блестящие искры прерывистых вспышек, а лучи, попав на нее, отскакивали в разных направлениях, словно яркие метательные шипы. Взорвались и упали еще два темных корабля, отчего насельники на трибунах с воодушевлением вскрикнули, а ставки взлетели еще выше.
Дредноут прорывался вперед, сотрясаясь от обрушившегося на него огня. По экрану метнулась ракета, посланная одним из кораблей Меркатории; выстрелы наперехват с дредноута прошли мимо цели, и ракета врезалась в корпус огромного корабля.
Они увидели на экране самое начало взрыва, от которого дредноут стал распадаться на части, словно срывали обертку со звезды, потом весь экран заполнился белой вспышкой и через мгновение выключился совсем. Осветительные огни на трибунах замигали и погасли, снова зажглись и опять погасли. Трель сирен, не умолкавшая все это время, но практически неслышная, прекратилась, и наступила внезапная тишина — словно нежданная глухота. «Дзунда» вздрогнула, как раненый зверь.
Задрожало изображение на других экранах, которые вскоре почернели, по ним побежали помехи. Часть экранов — кроме них, освещения на трибунах теперь не было — все еще работала. Постепенно другой свет заполнил длинную трубу — слабое аварийное освещение сперва замигало, но понемногу загорелось в полную силу.
Послышался и стал нарастать низкий бормочущий звук — это насельники беспокоились и негодовали. Одна из камер крутанулась, показывая, как растет огромное грибовидное облако, заполнявшее пространство, где только что был дредноут. Вдали полетели вниз несколько небольших обломков — тонкие когти болезненно распухшего кулака. Темные корабли снова стали смыкаться вокруг зрительского флота, капитаны которого разделились на два лагеря: одни считали, что всем нужно держаться вместе, а другие предпочитали рассеяться и даже рискнуть и оседлать штормовые ветра, находя этот вариант более безопасным.
Паническое бегство насельников через наклонную трубу, к которой Фассин пытался подтолкнуть Валсеира, привело к тому, что эти двое были снова оттеснены к центру. Отовсюду на трибуны стекались все новые и новые зрители.
Кто-то кричал:
— Смотрите! Смотрите!
Вдруг на одном из дальних экранов возникло изображение, и тут же его воспроизвели еще несколько. Поначалу казалось, что снова прокручивают подход первого дредноута — огромный нос пропарывает занавес вихрящейся тучи, таща на себе газовые ленты, точно длинные военные стяги. Потом появился общий план штормстены, на которой образовалась еще одна выпуклость в другом месте, потом еще, еще и еще, и наконец на экранах возник целый вертикальный лес огромных судов: они неслись изнутри шторма к громадной колонне черных кружащихся кораблей, повисшей, словно гигантский маятник, над зрительским флотом.
«Дзунда» заходила ходуном, задрожала, завизжала, как живое существо, когда ударная волна от предыдущего ядерного взрыва словно подхватила дирижаблер и сотрясла до основания. Насельники ринулись кто куда, наталкиваясь друг на друга, на стены, пол, потолок, наполняя газовую атмосферу проклятиями и мусором. Выключились еще два экрана, но оставшихся хватало, чтобы показывать наступающий флот серебристых дредноутов — в перекрестном огне они окрашивались лиловым. Сверкали лазеры, снаряды-перехватчики и лучи, расходясь веером, прочесывали газ и поражали вращающиеся в быстром полете ракеты. Взорвались еще два черных корабля, потом третий: они распались и начали падать по спирали, но еще два гигантских дредноута исчезли в мощных, таких, что гасли экраны, взрывах.
Еще два дредноута были внезапно поражены ярчайшим лучом, ударившим откуда-то сверху, из ясного желтого неба. Сначала луч прошел между ними, отчего оба массивных корабля вздрогнули, словно им кто-то подставил подножку. Потом луч разделился на два параллельных, каждый из этих фиолетовых стержней в одно мгновение сузился и ударил по своей цели — дредноуту, как топор по шее.
Трибуны (погруженные теперь в полутьму, освещаемые дергаными, судорожными вспышками боя, сцены которого мелькали на экранах, наполненные дикими запахами и безумным ревом насельников, не знавших, затягивать заупокойный плач или кричать «ура») достигли некой хаотической трансцендентности, когда заиграла очень громкая, но вызывающе успокоительная музыка — следствие сбоя в автоматической системе управления гостями, которая очнулась, перешла к шизофренической активности и попыталась распространить спокойствие среди присутствующих.
— Что, — расслышал Фассин, невзирая на столпотворение, тихие, но отчетливые слова ближайшего насельника, — это еще за херня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: