Тед Деккер - Кровь. Царство химер
- Название:Кровь. Царство химер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, Астрель-СПб
- Год:2010
- Город:Москва; СПб
- ISBN:ISBN: 978-5-17-069446-4, 978-5-9725-1726-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тед Деккер - Кровь. Царство химер краткое содержание
В одном мире Томас Хантер — закаленный в боях генерал, командующий войском примитивных существ. В другой реальности он старается перехитрить жестоких и безумных террористов, норовящих развязать по всему миру беспорядки, заразив человечество неизлечимым вирусом Томасу предстоит найти способ изменить историю, иначе оба мира ждет гибель.
Кровь. Царство химер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, что откликнулись на приглашение. — Голос прозвучал сипло, и Блэр прочистил горло. — Я долго думал, как вести разговор, и решил, что буду вполне откровенен с вами. Я отвечу на все ваши вопросы, но сначала позвольте мне обрисовать ситуацию и подвести итог. — Он глубоко вздохнул. — Группа необычных террористов, которую, как мы полагаем, возглавляет швейцарец Вальборг Свенсон, рассеяла вирус в разных городах по всему миру. Среди них — шесть наших городов, и число их, по всей вероятности, возрастает с каждым часом. Наличие штамма Рейзон подтверждено в Чикаго, Нью-Йорке, Атланте, Лос-Анджелесе, Майами и Вашингтоне.
В зале стояла такая тишина, что можно было расслышать чье-то тяжелое дыхание.
— Штамм Рейзон — это аэрогенный вирус, который распространяется с беспрецедентной скоростью. Согласно сделанным подсчетам, им будут заражены в течение двух недель триста миллионов американцев.
Казалось, ахнула сама комната, столь дружной была реакция.
— Что… что вы говорите?
— Я говорю, Пэгги, что если десять минут назад находящиеся в этом зале люди и не были заражены, то сейчас это, скорее всего, уже случилось. И еще я говорю, что, если мы не найдем способа справиться с вирусом, через четыре недели умрут все живущие между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом.
Повисла зловещая пауза.
— Вы сознательно подставили нас под его действие? — раздался голос.
— Нет. Вы подставились сами, раньше, чем вошли в это здание, Боб.
И тут все зашумели. Все громче и громче. Кто недоумевал, кто возмущался.
Слева от Томаса поднялся пожилой господин:
— Но вы, конечно, не можете быть в этом уверены. Подобные заявления вызывают панику.
В весьма экспрессивной форме его поддержала почти половина присутствующих.
Президент поднял руку:
— Пожалуйста, Чарльз, помолчите! Сядьте. Помолчите все!
Господин немного поколебался и сел. В зале воцарилась тишина.
— Единственный способ разобраться во всем — это сосредоточиться на проблеме. Я сдал кровь на анализ. Результат теста на штамм Рейзон — положительный. Мне осталось жить три недели.
«Молодец, — подумал Томас. — Заставил их заткнуться, хоть и ненадолго».
Президент взял лежавшую в стороне стопку бумаг и, держа ее обеими руками, поставил стоймя.
— Последние новости ничуть не лучше. Второй факс пришел в Госдепартамент менее двух часов назад. Нам предъявлены многочисленные и подробные требования. «Новая лояльность», как они назвали свою группировку, предлагает антивирус, способный нейтрализовать штамм Рейзон. Но сначала они хотят получить, помимо многого другого, наши основные системы вооружения. Список весьма конкретный, настолько конкретный, что я потрясен. Требуемое должно быть доставлено в течение четырнадцати дней в то место, которое они укажут.
Он отложил бумаги.
— Такой же ультиматум получили все страны, владеющие ядерным оружием. Мы, леди и джентльмены, имеем дело не с кучкой детишек или каких-нибудь полоумных. Это тщательно подготовившаяся группировка, которая намерена в последующие три недели радикально изменить существующий мировой порядок и расстановку сил.
Он умолк и окинул взглядом зал. Все словно остолбенели.
Мужчина из переднего ряда высказал вслух то, что вертелось на языке у каждого:
— Но это… это невозможно.
Президент промолчал.
— Неужели возможно?
Боб наклонился к Томасу:
— Это Джек Спейк, из руководства демократов.
— Что возможно?
— Перевезти наше оружие за две недели.
— Это мы сейчас анализируем. Но они… кажется, они предусмотрели все.
— И вы хотите сказать, что, имея блестящих ученых и выдающихся профессионалов в области здравоохранения, мы не можем справиться с этим вирусом?
Президент переадресовал вопрос министру здравоохранения:
— Барбара?
— Разумеется, мы над этим работаем. — Микрофон взвизгнул, и она слегка отодвинулась от него. — В нашей стране примерно три тысячи вирусологов, достаточно компетентных, чтобы заниматься проблемами подобного уровня. Их содействие нам гарантировано. Но поймите — речь идет о мутации вакцины, спроектированной генетически, а это буквально биллионы пар ДНК и РНК. Поиски антивируса могут потребовать больше времени, чем у нас есть. Фармацевтическая компания Рейзон, создавшая вакцину, которая мутировала в вирус, предоставила нам все свои данные. Но на то, чтобы разобраться только с этой информацией, уйдет как минимум неделя. Даже при участии специалистов, работающих в компании. К несчастью, пропал их главный генетик, отвечающий за этот проект. Мы думаем, что Монику де Рейзон похитили те же самые террористы.
Собравшиеся начали осознавать уровень проблемы.
Вопросы посыпались со всех сторон, и президент попросил соблюдать некое подобие порядка. Залп вопросов — один ответ.
— Существуют ли другие способы лечения? Как действует вирус? С какой скоростью распространяется? Когда люди начнут умирать?
Барбара отвечала с профессиональной сноровкой, восхитившей Томаса. Она продемонстрировала всем компьютерную симуляцию, которую он видел в Бангкоке, и, когда экран погас, вопросы иссякли.
— Так, значит, эта… эта штука сама по себе не исчезнет, и способа с нею справиться не существует? Через три недели мы все умрем, и ничего — абсолютно ничего — невозможно сделать. Вы это хотите сказать?
— Нет, Пит, не это, — ответил президент. — Мы хотим сказать, что не знаем способа справиться. Пока не знаем.
С правой стороны поднялся темноволосый круглолицый мужчина:
— А что произойдет, если мы согласимся на их требования?
Боб прошептал:
— Дуайт Ольсен. Руководитель большинства в сенате. Ненавидит президента.
Роберт Блэр взглянул на министра обороны, Грэхема Майерса.
— Об этом не может быть и речи, — отрезал Майерс. — Мы не вступаем в переговоры с террористами. Передай мы им системы вооружения, которые они хотят, Соединенные Штаты останутся без защиты. Мы полагаем, что эти люди работают как минимум на одно независимое государство. За три недели это государство завладеет таким количеством оружия, что сможет навязать свою волю кому угодно. И, по существу, поработит мир.
— Наличие оружия еще не позволяет контролировать мир, — сказал Ольсен. — СССР им владел, но не использовал.
— У СССР был противник с не меньшим количеством вооружения. Эти же люди намерены разоружить всех, кто способен их остановить. Поймите, они требуют бомбы, ракеты и даже авианосцы, черт побери! Может, они не смогут тут же укомплектовать обслуживающий персонал, но этого им и не понадобится. Они требуют также подтверждений, причем очень детальных, тому, что мы выведем из строя системы раннего предупреждения и локаторы дальнего действия. Как сказал президент, это не бойскауты. Они знают, чего хотят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: