Джордж Мартин - Неистовые джокеры

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Неистовые джокеры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Мартин - Неистовые джокеры краткое содержание

Неистовые джокеры - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
15 сентября 1946 года человечество изменилось навсегда в ту минуту, когда на свободу вырвался грозный генетический вирус, созданный учеными с далекой планеты Такис, задумавшими сделать из Земли гигантский испытательный полигон. С тех пор минуло сорок лет. Близилась годовщина печального дня, который вошел в земную историю под названием День Дикой карты. Но никто не знал, что именно эту дату человек, обретший благодаря вирусу ошеломляющее могущество, избрал для осуществления своих чудовищных планов. Никто не догадывался, что эта дата навсегда останется в истории человечества как самый кровавый день.

Неистовые джокеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неистовые джокеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добро пожаловать в церковь Всех скорбящих утешение. Меня зовут отец Кальмар.

Мигательные перепонки на выпученных глазах быстро скользили вверх-вниз, но сами глаза оставались открытыми и внимательными. Он, похоже, улыбнулся под бахромой щупальцев, которые скрывали его рот. По крайней мере, щеки у него растянулись, а голос стал еще более добрым и ласковым.

— Не бойтесь меня и всех тех, кого вы можете встретить в этих стенах, дитя мое. Вам, как я понимаю, нужна помощь. Я был бы счастлив оказать вам содействие, если бы только знал, в чем вы нуждаетесь.

Несколько тяжеловесные слова священника мгновенно успокоили Дженнифер. Она почему-то просто не могла бояться человека, который изъяснялся выражениями вроде «был бы счастлив оказать вам содействие».

— Ну, э-э, святой отец, думаю, мне действительно нужна помощь. Но я не уверена, что вы сможете мне помочь.

— Может, и так, — ответил отец Кальмар, — может, и нет. Однако я убежден, что вы очутились в церкви Всех скорбящих утешение не случайно. Возможно, сам Господь привел вас к нашей двери. Просто расскажите мне вашу историю.

«Почему бы и нет? А вдруг он действительно сможет найти выход из этого кошмара?»

— Ладно… — начала она и снова умолкла.

Отец Кальмар кивнул, как будто прочел на ее лице нерешительность.

— Не тревожьтесь, дитя мое. Все, что вы мне поведаете, будет храниться в строжайшей тайне, — Он открыл дверь и жестом пригласил ее войти в неф. Его рука, которая впервые за все время выскользнула из широкого рукава сутаны, оказалась широкой и серой, с длинными тонкими пальцами. Дженнифер заметила у него на ладони небольшие округлые углубления, похожие на рудиментарные присоски, — Исповедальня внутри. Тайна исповеди известна всем и уважаема повсеместно. Все, что будет сказано, останется между нами.

Девушка кивнула. Тайну исповеди священнослужители блюли так же ревностно, как адвокаты — тайны своих клиентов, и случаи ее нарушения были гораздо более редкими — разумеется, если священник заслуживал доверия. Она бросила взгляд на массивного, серьезного джокера и решила, что доверяет ему.

Отец Кальмар придержал дверь и пропустил ее вперед в храм Всех скорбящих утешение церкви Иисуса Христа, Джокера.

* * *

Когда они оказались за массивными дверями тюрьмы Тумс, [14] Тумс (Tombs) — надгробия (англ.). Вонищенка поежилась и пробормотала:

— Теперь я понимаю, почему это место так называется.

Пол покачал головой.

— Это название уходит корнями в прошлый век, к первой тюрьме, которая стояла тогда на этом месте. Это уже третья. Первоначальное здание действительно очень походило на древнеегипетское надгробие.

— Все равно она мне не нравится.

Он коснулся ее плеча.

— Я знаю. Я, конечно, занимаюсь уголовным правом, но тоже терпеть не могу тюрьмы. В них чувствуешь себя как зверь, попавший в силок.

Он говорил очень тихо. Розмари, которая быстро шагала впереди них к дежурному сержанту, очевидно, ничего не слышала.

— Большинство животных свободны, если не считать тех, которых поработил человек. — Вонищенка в упор посмотрела на него.

Пол отвел глаза.

— Это правда.

Она взглянула мимо него. Помощница окружного прокурора отвернулась от стола дежурного и махала Полу.

— По-моему, вы нужны Розмари.

Бегло взглянув на пьяницу, который сидел, раскачиваясь, на скамейке в приемной и, похоже, уже ничего и никого вокруг не видел, Вонищенка сосредоточила внимание на выражении лица Пола — замешательство сменилось задумчивостью, а потом и интересом. Она вслед за Полом подошла к Розмари, которая пререкалась с дежурным сержантом. Вид у подруги был подавленный.

— Как вы могли потерять его? Этого малого телепортировали в камеру! Много человек ежедневно попадают в тюрьму таким способом?

Розмари недовольно посмотрела на лысого сержанта. Полицейский ответил ей столь же сердитым взглядом.

— Если его телепортировали, значит, он не проходил через канцелярию. Если он не проходил через канцелярию, значит, на него нет никаких документов. Нет документов — невозможно вычислить его. Он здесь, документов нет. — Сержант откинулся на спинку скрипучего, готового вот-вот треснуть под его тяжестью стула и злорадно улыбнулся Розмари. — Нужно придерживаться процедуры.

Он сложил все свои подбородки на жирную грудь и посмотрел на нее, крайне довольный собой. Розмари обеими руками вцепилась в край стола и сделала глубокий вдох. Однако не успела она ничего сказать, как вмешался Пол:

— По-моему, его зовут Дубина. Тот самый Дубина. — Он явно влез в разговор со своим уточнением для того, чтобы его начальницу не хватил удар — или чтобы она не убила сержанта. Розмари развернулась и метнула на него рассерженный взгляд. — Такой крупный, мускулистый, — продолжал Пол, — Чем-то похож на вас.

— Ничего в голову не приходит.

Сержант осклабился, а Пол обернулся к Розмари и с видом покорности судьбе пожал плечами. Она снова обратилась к сержанту:

— Не будете ли вы столь добры найти мне какого-нибудь офицера.

— Да их здесь пруд пруди.

Сержант обвел рукой приемную, в которой было полно людей, как полицейских, так и арестованных, и все они уже начинали прислушиваться к их спору. Розмари закрыла глаза и скрипнула зубами.

— Где я могу найти сержанта Хуана Фицджеральда? — устало спросила она.

— Хуана? — переспросил дежурный, как будто проглядывал в уме длинный список. — Что ж вы сразу-то не сказали? Хуан внизу, в блоке «С». Сами найдете или отрядить кого-нибудь, чтобы он мог поддержать вас в темноте?

— Я знаю дорогу.

Розмари зашагала к первой проходной, за которой начинался спуск в камеры. Пол с Вонищенкой последовали ее примеру. В глазах Вонищенки плясали смешинки.

— Что в этом такого забавного?

Пол нерешительно взглянул в спину Розмари.

— То, что она все это терпит. Я бы уже давным-давно порвала ему глотку.

Вонищенка произнесла эту фразу будничным, совершенно серьезным тоном. У Пола на мгновение стал озадаченный вид, потом он улыбнулся.

— Слишком много свидетелей. И потом, нет глотки — нет информации. — Он кивнул своим мыслям. — Разумнее всего было бы заманить его на какую-нибудь из этих лестничных площадок и там переломать ему коленные чашечки.

Вонищенка остановилась и впервые за все время взглянула на него с уважением.

— А вы молодец, мистер Гольдберг. Мне это нравится.

— Я рад. Кстати, меня зовут Пол.

— Сюзанна, — кивнула она. — Можете звать меня Сюзанной.

— Эй вы, двое, вы идете или нет? — спросила Розмари, успевшая уже довольно прилично опередить их. — Я что, до второго пришествия буду лифт держать? Любезничать можете в свободное от работы время. — Она взглянула на них и поняла, что ее шутку, по-видимому, не оценили. Пол с Вонищенкой обменялись смущенными взглядами, — Ладно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неистовые джокеры отзывы


Отзывы читателей о книге Неистовые джокеры, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x