Олег Готко - Тотем ночи
- Название:Тотем ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Готко - Тотем ночи краткое содержание
Тотем ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ужасно захотелось горячего чаю. Было бы неплохо, чтобы с лимоном.
00:48 - И куда теперь? - не без сарказма поинтересовался Довбня. - На кладбище?
- Нет, туда нам нельзя, - ответил Сергей по некотором раздумье. - Если тело завтра найдут и снова приволокут в морг, то бабка не выдержит.
- Какая бабка?! Мы же мужика загрузили! Слава Богу, волки сегодня оказались настолько тупыми, что не стали проверять. Ненавижу!
- Я имею в виду дежурную. Она обязательно поднимет шум, а они, какими бы тупыми не казались, на этот раз уж точно номера засекли.
- И что ты предлагаешь?
- Нам нужно спрятать его на несколько дней.
- Глубокая мысль. И где же нынче прячут трупы?
Вопрос был не в бровь, а в глаз. Серега тоже об этом не имел ни малейшего понятия.
Стараниями телевизионных новостей он был совершенно убежден в том, что трупы находят везде. На свалках, в канализации, в подвалах и на чердаках, одним словом, у него уже сложилось впечатление, что они - единственный доступный клад, даже если...
- А что, если нам его закопать?
- Где?!
- Да где угодно. За городом, например.
- Ты думаешь, что говоришь? Идет операция "Перехват", проверяют все машины, а тут мы со старым покойником. Вот уж доставим им удовольствие!
- А ты что предлагаешь? - обиделся на прозвучавшую в голосе друга издевку Сергей.
- Отвезем его к тебе домой. Пусть до завтрашнего вечера полежит, а завтра ночью закопаем.
- Ты с ума сошел!!! У меня дома мать!
- Сам же говоришь, что у старушки зрение плохое. Скажем, что приятель перебрал...
- А завтра вечером он тоже будет не в состоянии передвигаться и мы скажем, что его разбил паралич.
Вовка хмыкнул. Идея была хороша, но и в словах друга была своя правда.
Некоторое время они медленно ехали молча. Вдруг Сергей оживился:
- Давай отвезем его к тебе! Ты живешь один. Твоя домохозяйка в отъезде.
Никаких свидетелей!
- Кроме соседей. Я же снимаю квартиру на пятом этаже.
- Вот им как раз и можно сказать, что приятель перебрал.
- И шляется по ступенькам в чем мать родила. Эксгибиционист он у нас, да?!
- Вы с ним почти одного роста. Найдешь ему что-нибудь одеться.
Какое-то время Вовка еще неуверенно сопротивлялся, но доводы Бирюка становились все убедительнее и, в конце концов, они подъехали к неосвещенному подъезду пятиэтажного дома, где он жил.
- Темно, - с одобрением констатировал Сергей. - Сейчас мы можем его не одевать.
- Вот уж несказанно повезло, - зло буркнул Довбня. - Если бы не ты, я уже давно спал бы. Мне снилось бы все, что угодно, но только не переноска голых трупов.
- Таковы суровые реалии бытия, - Бирюк вышел из автомобиля и осторожно прикрыл дверцу. - Нечего рассиживаться. Берем и потащили.
- Не рассчитывай, что я еще повезу тебя домой, - сказал Вовка вытаскивая голые ноги из салона. Они были холодные и мясистые, как два дохлых удава.
- Догадываюсь, - друг подхватил тело.
Стараясь громко не материться, они с грехом пополам занесли покойника на пятый этаж.
- Куда теперь? - спросил Сергей в коридоре, когда Довбня открыл входную дверь и зажег свет.
- На балкон. Пусть воняет там.
- А соседи?
- Здесь лоджия. Даже самая любопытная соседка не способна видеть сквозь доски.
- Логично, - тело бросили на бетонный пол.
Тяжело дыша, Бирюк сел на диван.
- У тебя ничего нет выпить?
- Только чистый спирт, - в голосе друга чувствовалась гордость за стоматологию.
- Разводи. Не знаю как ты, а я чувствую настоятельную потребность выпить.
Все-таки большое дело сделали!
- Угу, - промычал Вовка, доставая из холодильника апельсиновый сок. Чем толще труп, тем солиднее дело, черт бы тебя побрал!
- Вот видишь, у тебя прорезалась способность к каламбурам. Попробуй еще.
Девушкам это нравится. Кстати, зачем на балконной двери такой серьезный замок?
- Сергей кивнул на два английских замка, украшавших обе балконные двери. - А решетки на окнах пятого этажа вообще ни в какие ворота, так сказать, не лезут!
- У хозяйки не все в порядке с головой. Боится, как бы ее не ограбили.
- Покойники еще никого не обворовали, - фыркнул приятель. - Барахло им ни к чему.
Довбня молча поставил на журнальный столик приготовленный коктейль и сел в кресло напротив.
- Как жаль, - протянул Сергей, отхлебнув из стакана, - что мы даже не знаем его имени. Закопаем завтра человека, как будто он без роду, без племени. Я даже на бирку не сообразил глянуть... а ведь никто не узнает, где могилка его.
Друг молча таращился на него. Смысл содеянного медленно, но верно пропитывал мозг. Ситуация, в которой он оказался, была совершенно идиотской. На балконе в центре города в самом деле лежит абсолютно незнакомый покойник, а Бирюк спокойно предлагает выпить за упокой души. Такое не приснится даже в кошмаре. Как человеку, не привыкшему к тому, что жизнь выходит из-под контроля, Довбне ужасно захотелось, чтобы труп на лоджии оказался знакомым и тело его принадлежало Бирюку. Кто, как не этот придурок, виновник всего происшедшего?!
Он изо всех сил сжал стакан и сказал чужим голосом:
- Я хочу спать.
- Намек понял, - Сергей залпом допил сногсшибательный напиток.
Всякая крепкая мужская дружба имеет свои границы, а тон хозяина не оставлял сомнений в том, что злоупотреблять гостеприимством не стоит.
- Надеюсь, что он не оживет, хе-хе, - сказал Бирюк на прощание. Приятных кошмаров.
- Типун тебе на язык, - Вовка захлопнул дверь.
Никто из находящихся по обе стороны двери не подозревал еще о том, что такое настоящий кошмар.
01:20 - Болван, - сказал майору старший лейтенант уголовного розыска Кротов, прибывший в морг вместе с дежурной бригадой.
Внутренности майора, обреченного всю сегодняшнюю ночь выслушивать оскорбления от младших по чину, сжигала изжога - верная, по его мнению, примета гастрита. Он решительно побледнел и в ответ зашелся в истерике, брызгая слюной и тыкая пальцем в капитана Захара:
- Да какое право?! Это все он!!! Я ему говорил! Я предупреждал!!! У меня больной желудок!!!
Старлей брезгливо поджал губы и повернулся к капитану:
- О чем это он?
- Язва, наверное.
- А у тебя с головой все в порядке? - тихим противным шепотом поинтересовался Кротов, раскачиваясь с пятки на носок и заглядывая в глаза капитану, которого был ниже на целую голову, снизу вверх. - Какое вы имели право перемещать труп с места происшествия?
Кто вам позволил трогать вещественные доказательства преступления? Как теперь, повашему, мне удастся восстановить картину изнасилования, совершенного пострадавшим?
- Изнасилования? - изумленно пробормотал Захар.
- А что может еще означать порванная, разбросанная и местами окровавленная женская одежда, в том числе и нижнее белье? Которое вы, кстати, изъяли у пострадавшей без ее согласия!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: