Аександр АБРАМОВ - Повести и рассказы

Тут можно читать онлайн Аександр АБРАМОВ - Повести и рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аександр АБРАМОВ - Повести и рассказы краткое содержание

Повести и рассказы - описание и краткое содержание, автор Аександр АБРАМОВ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повести и рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повести и рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аександр АБРАМОВ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как же вы попали сюда? - удивилась соседка, приоткрыв дверь. - Слышу: кто-то шагает в комнате. Смотрю - вы! А ведь я все время внизу стояла. По воздуху, что ли?

– В окно, - засмеялся Озеров.

"Дверь в пространстве следует открывать обдуманно и осторожно, а то люди шарахаться будут", - подумал он и еще раз пожалел, что никому до сих пор не рассказал о браслете. Добрый совет друга - вот что ему сейчас особенно требовалось. Он мысленно перебрал всех своих знакомых и вспомнил о Хмелике. С Хмеликом он познакомился и даже подружился во время пароходной поездки по Волге два года назад. Хмелик был физиком, кибернетиком или кем-то в этом роде, что-то читал на физфаке, о чем-то писал в научных журналах. Озерова он звал стариком и полиглотом, иногда консультировал с ним переводы с английского каких-то специальных, и подчас непереводимых для Озерова текстов, но разные профессии, разный круг знакомств, интересов и обязанностей не привлекали их друг к другу, хотя жили они в одном доме и даже на одном этаже. Встречались редко и случайно, но при встречах всегда улыбались, закуривали и обменивались репликами, вроде: "Ну как, старик?", "Ты где, все там же?", "За кого болеешь? За "Торпедо" по-прежнему?", "А когда в отпуск, летом?"

Озеров подкрутил браслет, мысленно позвав Хмелика. Ничего не возникло. Он представил себе, как выглядел в последнюю встречу Хмелик. Тот не появился ни лично, ни на фотографии. Браслет сам не мог отыскать Хмелика; надо было помочь ему. "А если сквозь стены, мы же на одном этаже!" - подумал Озеров, и перед ним тотчас же повисла в воздухе обстановка соседней квартиры. Тучный доктор-ушник, лежа на диване, читал газету. "Дальше!" - мысленно приказал Озеров, и невидимый объектив телевизора ринулся дальше по этажу. Еще одна квартира, другая, третья… "Хмелик же с краю в этом крыле", - вспомнил Озеров и увидел невысокий полированный стол и за ним Хмелика в пижаме, что-то смущенно рисующего. Валя, его жена, с круто взбитой прической и очень сердитым лицом, стояла рядом. Зрелище стало более отчетливым, и Озеров услышал конец ее реплики:

– …а где взять?

– До четверга не могу, - сказал, не подымая глаз, Хмелик, - ты же знаешь, у нас зарплата пятого и двадцатого.

– А ты думал об этом, когда давал деньги Сидоркину?

– Честно говоря, эта мысль меня не озарила.

– А что озарило?

– Сочувствие. У Сидоркина, между прочим, вытащили бумажник в метро. Ни гроша не осталось. Нуль в кубе.

– И у нас нуль в кубе.

– Может, продать что-нибудь? Мои часы, скажем.

– Покупают только золотые.

– Значит, элементарное уравнение с одним неизвестным: где взять золото?

– Вот и реши.

– Я не Мидас.

Тут Озеров сократил поле зрения до размеров хмеликовского стола, приблизил его, повернул браслет так, что синяя ленточка стала оранжевой, и легонько бросил на стол злополучную нитку жемчуга. При этом не отключился мысленно, он только подождал, пока оранжевый контур "окна" не стал вновь синим, и продолжал слушать.

Валя первая заметила жемчуг.

– Что это? - удивилась она, взяв ожерелье.

– Штукатурка, наверно, - сказал Хмелик.

– С ума сошел. Это жемчуг. И каждая жемчужина в золотой оправе.

– Откуда у нас жемчуг?

– Тебя надо спросить. Твои штучки.

– Не понимаю.

– Я же все видела. Ты протянул руку и бросил жемчуг.

– Я с места не сдвинулся.

– А я видела руку.

– Чью?

– Кроме нас, в комнате никого нет. А в привидения я не верю.

– Теоретически это вполне объяснимо, - сказал Хмелик. - Параллельный мир с одинаковым знаком. Соприкосновение не дает аннигиляции. Поверхность касания незначительна. Сопротивление нуль.

– Ну и что?

– Сигнал из другого мира.

– С парижской маркой? "Луи Сарсэ. Мэзон де ботэ". Читай!

Она протянула жемчуг Хмелику.

Озеров выключил "окно". Вернее, перестал о нем думать. Для консультации с Хмеликом была явно не подходящая обстановка.

ВОКРУГ ШАРИКА. ЧЕЛОВЕК ИЗ РИО

Освоение чудесной "двери" открыло фантастические возможности. Мгновенное переселение из московской квартиры в школу и тот же путь в обратном порядке стали уже прочно усвоенным опытом. А опыт все расширялся. Озеров побывал всюду, куда осмеливался прежде только заглядывать. Упоителен был первый шаг по камням Парижа. Зачиналось теплое воскресное утро. Озеров сидел один в московской квартире: соседка его еще накануне уехала к родственникам в деревню. Он кое-как позавтракал и "вызвал" Париж. Город возник перед ним знакомой по фильмам площадью с Триумфальной аркой посредине. Он огляделся, двинул "окно" дальше, к аркадам Лувра, почти вплотную приблизив его к древним каменным стенам. Между Озеровым и столицей Франции было не более полуметра. Он подкрутил браслет, подождал оранжевой каемки и шагнул на парижскую землю. "Окно" исчезло.

Сначала осторожно, то и дело робко оглядываясь, он двинулся вперед, смешавшись с прохожими, и вскоре понял, что осторожность ни к чему. На его ковбойку и джинсы никто не обращал внимания. Идет ничем не приметный паренек с окраины, должно быть провинциал, потому что часто останавливается и глазеет на то, к чему парижане привыкли с детства. Но, пройдя два-три квартала, он перестал останавливаться, даже не интересовался названиями улиц, потому что рю де Ришелье звучало для него так же прекрасно, как и рю Риволи; он просто шел, сворачивая куда-нибудь, одних обгоняя, другим уступая дорогу, смущенно отворачиваясь от насмешливых глаз своих парижских ровесниц. Порой, проходя мимо какого-нибудь магазина, он, словно не веря себе, дотрагивался до окна, украшенного товарами, и пальцы ощущали прохладу стекла или осторожно, незаметно, чуть-чуть касались ствола дерева на обочине тротуара - дерева, которое помнило, должно быть, и коммунаров Парижа, и Гюго, и Золя. Может быть, именно отсюда любовался Маяковский перспективой улочки, сбегавшей к набережной Сены; может, именно здесь пришло ему в голову стихотворное объяснение в любви к красивейшему городу мира. "Я в Париже, в Париже, - шептал Озеров, - слышите, Петр Кузьмич, уважаемый директор! Вы думаете, что я сижу сейчас у вас в Федоскине, а я шагаю по набережной Вольтера!"

Так он прошел мимо грузовичка, с которого шофер в вельветовой куртке сгружал на тротуар какие-то ящики.

– Эй, Жан! - позвал шофер.

Озеров оглянулся.

– Вы мне? - спросил он по-французски.

– А кому же еще?

– Я не Жак.

– Ну, Жак. Помоги-ка ящики перетаскать на третий этаж. Профессор заплатит.

Озеров носил ящики, пока у него не заболела спина, но когда наконец все они были водворены в профессорскую квартиру, ее хозяин, молчаливый старик с седой эспаньолкой, не говоря ни слова, уплатил ему двадцать франков.

– А я что говорил? - озорно ухмыльнулся шофер. - Поехали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аександр АБРАМОВ читать все книги автора по порядку

Аександр АБРАМОВ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повести и рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Повести и рассказы, автор: Аександр АБРАМОВ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x