Надежда Навара - Олимпийские игры
- Название:Олимпийские игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ МОСКВА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-057254-0; 978-5-403-00707-8; 978-5-17-057255-7; 978-5-403-00708-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Навара - Олимпийские игры краткое содержание
Не для всех.
Джек Колли изучил арифметику войны на собственной шкуре. Она проста, всего два действия. Вычитание – каждый раз, когда ты остаешься жить, умирает кто-нибудь другой. И сложение – шрамы на душе.
Антон Камински в совершенстве владеет алгеброй закулисных интриг и тайн операций. В его формулах войны и чужие жизни служат переменными. Результат вычислений – абсолютная власть.
Схватка таких противников способна перевернуть вверх дном целую планету.
Даже если это Олимпия – легендарный «мир чемпионов», притягивающий бизнесменов, политиков и авантюристов со всего Доминиона.
Олимпийские игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мак-Кинли удовлетворённо кивнул и скомандовал в миниатюрный микрофон на лацкане пиджака:
– Почетный караул на поле.
– Есть! – неожиданно громко пискнула «ракушка» в ухе специалиста по безопасности.
Данкельд нервно вздрогнул.
Суперинтендант заметил его реакцию и ободряюще прогудел:
– Расслабьтесь, коллега. Видите, ваш президент благополучно приземлился. Все идет как надо.
Суеверный посланник планеты Ямбург быстро сплюнул через левое плечо.
– Тьфу, тьфу, тьфу. Не сглазьте!
Он мучительно скривился и оттянул пальцем режущий шею тугой стоячий воротник, затем, наверное, в сотый раз, расправил несуществующие складки расшитого позументом придворного мундира.
Мак-Кинли отвернулся, пряча улыбку.
Светлана Ларсон сочувственно вздохнула, отошла к столу с прохладительными напитками, бросила в бокал кубики льда и налила апельсиновый сок.
– Становится жарко. Хотите сок, Данкельд?
Низенький советник невнятно промямлил:
– Право, я не знаю…
Тут он смутился ещё больше, с благодарным поклоном принял бокал с напитком, сделал пару аккуратных глотков и доверительно шепнул Светлане:
– Вы уж извините, я так волнуюсь. Кстати, вам очень идет военная форма.
Женщина улыбнулась кончиками губ.
– Коллеги, нам пора, – встрял в их разговор ревнивый новоганзеец. – Представителей магистрата уже проводили на лётное поле. Начинаем встречу делегаций.
И тут ожил сот-комм на поясе у суперинтенданта. Аппарат был очень большой, очень чёрный и очень громкий. «Гроза Олимпии» предпочитал «технику, проверенную временем».
Шеф УБ жестом попросил всех задержаться и приложил трубку к уху.
– Фарроу на связи!
По мере того как суперинтендант слушал, его лицо приобретало все более мрачное выражение. Сеанс завершился яростным рыком: «Передайте Зейдлицу, он осел! Конец связи!»
Представитель Новой Ганзы вопросительно изогнул бровь.
Суперинтендант решительно объявил:
– Господа, я должен вас покинуть. Мак-Кинли, вам придется обойтись без дополнительного оцепления у здания Торговой палаты, и я заберу часть людей отсюда.
Эмоциональный Данкельд трагически всплеснул руками.
– Я так и знал!
Светлана сдержанно осведомилась:
– В чем дело, суперинтендант? Вы обещали нам дополнительное прикрытие.
Тут и Мак-Кинли счёл уместным напомнить:
– Фарроу, операцией командую я.
– Командуйте на здоровье, кто вам мешает, – отмахнулся шеф УБ. – Людей достаточно. Снимите оцепление космопорта после того, как кортеж выйдет на маршрут.
– Я протестую! – возопил Данкельд.
– Протестуете?! – Массивный суперинтендант ухватил тщедушного советника за рукав и поволок к углу террасы. Там он развернул Данкельда и ткнул пальцем в пространство. – Туда смотрите!
– Немедленно пре… – Упирающийся советник оборвал себя на полуслове.
Мак-Кинли тоже подошёл к парапету. Вдалеке, в кварталах за рекой, к небу поднимались клубы дыма.
– Что это?
– Что это? – передразнил его суперинтендант. – Это Олимпия, мальчик!
Светлана Ларсон недовольно тряхнула короткой челкой.
– Вам не надоело говорить загадками? У нас мало времени.
– Какие уж тут загадки, – мрачно пробурчал Фарроу. – Это война банд. Какая-то сволочь снабдила молодцов из группировки Гросса тяжёлыми образцами стрелкового оружия, и Большой Матиас решил опробовать игрушки на конкурентах. Коллеги отплатили ему той же монетой.
Суперинтендант зло прищурился и продолжил:
– Комиссар Зейдлиц из управления полиции Саксонии неверно оценил ситуацию и потерял в уличных перестрелках треть своих бойцов. Теперь там полный кавардак. Вся мразь вылезла на улицы и сводит старые счеты!
Он бросил тоскливый взгляд в сторону города. За время его речи над Саксонией появились новые столбы дыма.
– Бандитские разборки? – Мак-Кинли пожал плечами и презрительно скривился. – Задействуйте полицейские части из других районов.
– Вы не понимаете! – взорвался Фарроу. – Гангстеры связаны с владельцами ТЕХНО-клубов! Если хоть одна «конюшня» подвергнется нападению, на улицах появятся боевые машины. Тогда пиши пропало! В восемьдесят шестом триады сцепились с каморрой, развлечений хватило на пару месяцев. Пять кварталов в руинах! Надеюсь, теперь вам понятно, почему я должен немедленно изолировать сектор?
Советник Данкельд неожиданно горячо поддержал своего вечного оппонента:
– Суперинтендант прав! Беспорядки могут сорвать подписание договора!
Начальник УБ вперил настойчивый взгляд в представителя Новой Ганзы. Мак-Кинли понял – вне зависимости от его мнения упрямец поступит по-своему. Так стоит ли терять лицо? Он покосился на Светлану, та нетерпеливо постукивала офицерским стеком по ноге. Ал решительно объявил:
– Хорошо. Идите и делайте свое дело, суперинтендант.
Глава XIV
Сектор Саксония, Олимпик-сити, Олимпия, 5 января 3002
Сбивчивый поток откровений Корсакова содержал больше проклятий, чем информации.
– Не части, приятель, легкие простудишь. – Джек Колли слегка подтолкнул Дана к ближайшему столику и потребовал: – Садись и рассказывай по порядку.
Дан подчинился и сел. Кейс он положил перед собой.
Капитан распорядился:
– Грэг, присмотри за входом. Хватит на сегодня сюрпризов.
– Принято, шеф.
Стейнбек быстро выбрал удобную «огневую позицию». Желающих нарушить покой победителей пока не наблюдалось, и любопытствующий сержант сосредоточил слух на происходящем за спиной.
Между тем Колли занял место напротив испытуемого и напомнил себе: «Случайностей не бывает».
Всего какой-нибудь год назад ему казалось совсем иначе, теперь же он точно знал: стечения обстоятельств, случайные события и люди, даже удача могут запросто укладываться в чей-нибудь продуманный план.
Возможно, чутьё своевременно привело Джека в нужное место. Могло быть и по-другому: ему подсовывали наживку, причём ту же самую, на которую собирался ловить и он. «Что ж, посмотрим, чья удочка длиннее».
Пауза затянулась.
– Давай, парень, смелее, – напористо встрял Йохан Тойфер и без приглашения опустился на свободный стул рядом с Колли. – Говоришь, Кузнецов тебя подставил? Не жмись, выкладывай. Мы не сможем тебе помочь, не зная весь расклад.
«Мы? – Джек вспомнил слова Роберты и решил временно уступить инициативу добровольцу-спасателю. – Добро пожаловать в клуб, господин Криминальная Хроника».
Честно говоря, роль журналиста в разворачивающемся спектакле занимала капитана, пожалуй, не меньше повествования о мнимых злодеяниях Кузнецова-младшего.
Корсаков собрался наконец с духом и глухо выдавил:
– Клиент заказал нам «Первый Интернациональный банк».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: