В мире фантастики и приключений. Выпуск 3. 1964 г.
- Название:В мире фантастики и приключений. Выпуск 3. 1964 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В мире фантастики и приключений. Выпуск 3. 1964 г. краткое содержание
В мире фантастики и приключений. Выпуск 3. 1964 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А в чем дело, Лешенька?- спросил штурман.
– Опять планетологи,- сказал Быков.
Жилин из-за кожуха фотореактора объяснил.
– Куда-то пропала Варечка.
– Ну?- сказал Быков.- Наконец-то.- Он опять прошелся по рубке.- Дети, престарелые дети.
– Ты уж на них не сердись, Лешенька,- сказал штурман.
– Знаете, товарищи,- Быков опустился в кресло,- самое скверное в рейсе - это пассажиры. А самые скверные пассажиры - это старые друзья. Дай-ка мне, пожалуй, спорамину, Миша.
Михаил Антонович торопливо вытащил из кармана коробочку. Быков следил за ним сонными глазами.
– Дай сразу две таблетки,- попросил он.
Планетологи ищут Варечку,
А радиооптик узнает, что такое бегемот
– Он меня выгнал вон,- сказал Дауге, вернувшись в каюту Юрковского.
Юрковский стоял на стуле посередине каюты и ощупывал ладонями мягкий матовый потолок. По полу было рассыпано раздавленное сахарное печенье.
– Значит, она там,- сказал Юрковский.
Он спрыгнул со стула, отряхнул с колен белые крошки и позвал жалобно:
– Варечка, жизнь моя, где ты?
– А ты пробовал неожиданно садиться в кресла?- спросил Дауге.
Он подошел к дивану и столбом повалился на него, вытянув руки по швам.
– Ты убьешь ее!- закричал Юрковский.
– Ее здесь нет,- сообщил Дауге и устроился поудобнее, задрав ноги на спинку дивана.- Такую вот операцию следует произвести над всеми диванами и креслами. Варечка любит устраиваться на мягком.
Юрковский перетащил стул ближе к стене.
– Нет,- сказал он.- В рейсах она любит забираться на стены и потолки. Надо пройти по кораблю и прощупать потолки.
– Господи!- Дауге вздохнул.- Чем мы занимаемся!- Он сел, покосился на Юрковского и прошептал зловеще:- я уверен, это Алексей. Он всегда ненавидел ее.
Юрковский пристально поглядел на Дауге.
– Да,- продолжал Дауге.- Всегда. Ты это знаешь. А за что? Она была такая тихая… Такая милая…
– Дурак ты, Григорий,- сказал Юрковский.- Ты паясничаешь, а мне действительно будет очень жалко, если она пропадет.
Он уселся на стул, уперся локтями в колени и положил подбородок на сжатые кулаки. Высокий залысый лоб его собрался в морщины, черные брови трагически надломились.
– Ну-ну,- сказал Дауге.- Куда она пропадет с корабля? Она еще найдется.
– Найдется,- сказал Юрковский,- ей сейчас есть пора. А сама она никогда не попросит, так и умрет с голоду.
– Так уж и умрет,- усомнилса Дауге.
– Она уже двенадцать дней ничего не ела. С самого старта. А ей это страшно вредно.
– Лопать захочет - придет,- уверенно сказал Дауге.- Это свойственно всем формам жизни.
Юрковский покачал головой:
– Нет. Не придет она, Гриша.
Он залез на стул и снова стал сантиметр за сантиметром ощупывать потолок. В дверь постучали. Затем дверь мягко отъехала в сторону, и на пороге остановился маленький черноволосый Шарль Моллар, радиооптик.
– Войдите?- спросил Моллар.
– Вот именно,- сказал Дауге.
Моллар всплеснул руками.
– Маис нон!- воскликнул он, радостно улыбаясь. Он всегда радостно улыбался.- Нон "войдите". Я хотел познать: войтить?
– Конечно,- сказал Юрковский со стула.- Конечно, войтить, Шарль. Чего уж тут.
Моллар вошел, задвинул дверь и с любопытством задрал голову.
– Вольдемар,- сказал он, великолепно картавя.- Ви учится ходить по потолку?
– Уи, мадам,- сказал Дауге с ужасным акцентом.- В смысле месье, конечно. Собственно, иль шерш ля Варечка.
– Нет-нет!- вскричал Моллар. Он даже замахал руками.Только не так. Только по-русску. Я же говорю только по-русску!
Юрковский слез со стула и спросил:
– Шарль, вы не видели мою Варечку?
Моллар погрозил ему пальцем.
– Ви мне все шутите,- сказал он делая произвольные ударения.- Ви мне двенадцать дней шутите.- Он сел на диван рядом с Дауге.- Что есть Варечка! Я много раз слышалль "варечка", сегодня ви ее ищите, но я ее не виделль ни один раз. А?- Он поглядел на Дауге.- Это птичька? Или это кошька? Или… Э…
– Бегемот? - сказал Дауге.
– Что есть бегемот? - осведомился Моллар.
– Сэ такая лирондэй,- ответил Дауге.- Ласточка.
– О, л'ниронделле!- воскликнул Моллар.- Бегемот?
– Йес,- сказал Дауге.- Натюрлихь.
– Нон, нон! Только по-русску!- Он повернулся к Юрковскому.- Грегуар говорит верно?
– Ерунду порет Грегуар,- сердито проговорил Юрковский.Чепуху.
Моллар внимательно посмотрел на него.
– Ви расстроены, Володья,- сказал он.- Я могу помочь?
– Да нет, наверное, Шарль. Надо просто искать. Ощупывать все руками как я…
– Зачем щупать?- удивился Моллар.- Ви скажите, вид у нее какой есть. Я стану искать.
– Ха,- сказал Юрковский,- хотел бы я знать, какой у нее сейчас вид.
Моллар откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза ладонью.
– Йе не сомрранд рас,- жалобно сказал он.- Я не понимаю. У нее нет вид? Или я не понимаю по-русску?
– Нет, все правильно, Шарль,- сказал Юрковский.- Вид у нее, конечно, есть. Только разный, понимаете? Когда она на потолке, она как потолок. Когда на диване - как диван…
– А когда на Грегуар, она как Грегуар,- сказал Моллар.Ви все шутите.
– Он говорит правду,- вступился Дауге.- Варечка все время меняет окраску. Мимикрия. Она замечательно маскируется, понимаете? Мимикрия.
– Мимикрия у ласточка?- горько спросил Моллар.
В дверь опять постучали.
– Войтить!- радостно закричал Моллар.
– Войдите,- перевел Юрковский.
Вошел, Жилин, громадный, румянный и немного застенчивый.
– О!- вскричал Моллар, сверкая улыбкой. Он очень благоволил к бортинжинеру. - - Ле ретит ингениеур! (Маленький инженер (фр.)) Как жизьнь, хороше-о?
– Хорошо,- сказал Жилин.
– Как девушки, хороше-о?
– Хорошо,- сказал Жилин. Он уже привык.- Бон.
– Прекрасный прононс,- сказал Дауге.- Кстати, Шарль, почему вы всегда спрашиваете ваню, как девушки?
– Я очень люблю девушки,- серьезно сказал Моллар.- И всегда интересуюсь как.
– Бон,- сказал Дауге.- Же ву компран.
Жилин повернулся к Юрковскому:
– Владимир Сергеевич, меня послал капитан. Через сорок минут мы пройдем через перииовий, почти в экзосфере.
Юрковский вскочил.
– Наконец-то!
– Если вы будете наблюдать, я в вашем распоряжении.
– Спасибо, Ваня,- сказал Юрковский. Он повернулся к Дауге.- Ну, Иоганыч, вперед!
– Держись, бурый Джуп,- сказал Дауге.
– Лес ниронделлес, лес ниронделлес,- запел Моллар.- А я пойду готовить обед. Сегодня я дежурный, и на обед будет суп. Ви любите суп, Ванья?
Жилин не успел ответить, потому что планетолет сильно качнуло и он вывалился в дверь, едва успев ухватиться за косяк. Юрковский споткнулся о вытянутые ноги Моллара, развалившегося на диване, упал на Дауге. Дауге охнул.
– Ого,- сказал Юрковский.- Это метеорит.
– Встань с меня,- сказал Дауге.
Бортинженер восхищается героями,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: