Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Шекли - Обмен разумов (сборник) краткое содержание

Обмен разумов (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Шекли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во второй том собрания сочинений знаменитого американского фантаста вошли причудливые произведения, в которых сюрреализм гармонично переплетается с фантастическими идеями, а с мастерскими реалистическими зарисовками соседствуют персонажи и ситуации, подчиняющиеся логике абсурда и черного юмора.
Содержание сборника: Романы, повести: Обмен разумов
Оптимальный вариант
Координаты чудес
Новое путешествие в координаты чудес
Машина Шехерезада: шесть историй
Рассказы: Застывший мир
Спецраздел выставки
Из луковицы в морковь
Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу
Голоса
Болото
Через пищевод и в космос с тантрой, мантрой и крапчатыми колесами
Рассказ о странном происшествии со средним американцем
Вселенский кармический банк
Рабы времени
Заметки по восприятию воображаемых различий
Служба ликвидации
Тепло
Право на смерть
Тем временем в Баналии...
В случае смерти наберите наш номер
Червемир
Игра: вариант по первой схеме
Пальба в магазине игрушек
Па-де-труа шеф-повара, официанта и клиента
На пять минут раньше
Глаз реальности
Страх в ночи
Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мертв
Прощание с болью
На слете птиц
Лабиринт Редферна
Конечная
Записки о Лангранаке
Жизнь как жизнь
Не надеясь на будущее
Рука помощи
О высоких материях

Обмен разумов (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обмен разумов (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Шекли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

25

Оксюморон – сочетание противоположных по значению слов.

26

Сатори – в японской философии то же, что кирвала в индийской.

27

Торо – американский писатель, мыслитель.

28

Майя – в целом ряде направлений древнеиндийского умозрения обозначает иллюзорность бытия.

29

Аватара – в индуистской мифологии воплощение божества в смертное существо.

30

Кататония – психическое расстройство с преобладанием двигательных нарушений.

31

Noblesse oblige – «Положение обязывает» ( фр. ).

32

Рафия —род пальмы с крупными перистыми листьями.

33

Афоризм Б. Тугера.

34

Перевод Ю. М. Антоновского.

35

Лурсис – заманчивая (греч.).

36

Мелихрон – улучшающий время (греч.). – Прим. пер.

37

«Беллуэзер » означает «хорошая погода» (Яснопогодск). – Прим. пер.

38

Юберман (Übermann) – сверхчеловек (нем.). – Прим. пер.

39

Журналы и газеты, давно прекратившие существование. – Прим. пер.

40

Все иллюзорные «друзья детства» Кармоди – известные киноартисты. Ширли Тэмпл, например, девочкой играла маленьких девочек. Названия фильмов иногда перепутаны: вместо «Рим – 11 часов» – «Париж – 11 часов». – Прим. пер.

41

«Пуститься в странствие» – принимать ЛСД (жарг.). – Прим. пер.

42

Croutons (фр.) – гренки.

43

Плотин (204 – 270) – родился в Египте, основал свою философскую школу в Риме. Виднейший представитель неоплатонизма.

44

Юридический термин: при отсутствии доказательств в пользу противного (лат.).

45

Контрфорсы – каменные подпоры для укрепления стен или для принятия тяжести сводов. В готических зданиях их ставили на некотором расстоянии от стены, и тяжесть передавалась на них правильными арками.

46

Американский актер, игравший во многих фильмах, в том числе и в картине «Грек Зорба». ( Здесь и далее прим. пер.)

47

Для данного случая ( лат.) .

48

Многое ( лат.) .

49

Малое ( лат.) .

50

Желанно ( лат.) .

51

Имеются в виду персонажи какого-то фильма. Я его видел, но забыл название (что-то похожее на «Шанхайскую лилию»). Главную роль исполняла Мэй Уэст. Чуть позже наш псих к ней вернется. ( Прим. авт. )

52

Американский актер, прославившийся ролями злодеев в фильмах ужасов. ( Прим. ред.)

53

Подразумевается сравнение с очень известной клейдсдельской породой лошадей-тяжеловозов. ( Прим. пер.)

54

Грубая ошибка, ляп ( фр.) . ( Здесь и далее прим. пер.)

55

Модус операнди – способ действия.

56

Мятный ликер ( фр.) .

57

Больница в Париже.

58

Парамнезия, ложная память.

59

Downtown ( англ. ) – буквально: «нижний город» и одновременно «деловой район, центр».

60

Ок-Ридж – центр атомной промышленности США. Бирмингем – имеется в виду не английский город Бирмингем, а американский, расположенный в железорудном бассейне того же названия, центр черной металлургии.

61

АМА – Американская Медицинская Ассоциация.

62

Эхолалия – повторение услышанных фраз и звуков; обычно встречается при шизофрении.

63

«Сад Пыток» – книга маркиза де Сада.

64

Церковь сайентологии основана Л. Роном Хаббардом. Ее основным постулатом является достижение духовного совершенства через освобождение от «травм». Освобождение достигается путем исповеди, а «исповедник» называется аудитором.

65

Транквилизатор и снотворное.

66

Шаста – гора на Западном побережье США. ( Прим. пер.)

67

Английская набережная ( фр.) .

68

«Большая мельница» ( фр.) .

69

Ганиф – прохвост, жулье ( идиш) .

70

Горизонт событий – физический термин, описывающий параметры пространства вокруг черной дыры.

71

Образ, форма ( нем.) ; совокупность раздражителей, на которые данная система отвечает одной и той же реакцией. ( Примеч. пер.)

72

Джордж Беркли (1685—1753) – ирландский философ, отрицавший объективное существование мира и утверждавший, что вещи представляют собой совокупность ощущений и не существуют вне сознания. ( Примеч. пер.)

73

«Изящные искусства» ( фр.) . ( Здесь и далее прим. пер.)

74

Тиффани – материя, шелковый газ.

75

Дороти из страны Оз, Белоснежка, Гретель, Рапунцель – персонажи сказок Ф. Баума, Шарля Перро и братьев Гримм.

76

Панч и Джуди – персонажи народного театра кукол, вроде русских Петрушки и его жены.

77

Чарлтон Хестон , (род. в 1924), – знаменитый американский актер, особенно популярный благодаря зрелищным фильмам исторической, мифологической и библейской тематики.

78

В мифологии западноафриканского народа йоруба Огун – это бог железа и войны.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обмен разумов (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Обмен разумов (сборник), автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x