Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2)
- Название:Абсолютная энциклопедия (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2) краткое содержание
Абсолютная энциклопедия (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейсон протянул руку и нежно, самыми кончиками пальцев, прикоснулся к ее здоровому плечу.
- Рух, тебе не больно? Ты хорошо себя чувствуешь?
- Все в порядке, Джейсон. - Она улыбнулась. - Я не так уж сильно пострадала. Как сказал врач, мне в любом случае пора было немного отдохнуть...
- На протяжении нескольких месяцев она была на грани истощения, а теперь... - резко вставил Барбедж, но под ее взглядом осекся.
- Все в порядке, - сказала она, - Но, Амит, я хочу поговорить с Хэлом с глазу на глаз. Джейсон, извини...
- Как пожелаешь. - Барбедж опустил пистолет, повернулся к мерцающему изображению стены и исчез в нем. Джейсон повернулся, чтобы последовать за ним.
- Джейсон, мы поговорим с тобой тоже. Позже, - поспешно произнесла Рух. Он улыбнулся в ответ.
Когда они остались вдвоем, она с усилием высвободила здоровую руку из-под покрывала и потянулась к нему. Хэл шагнул вперед и перехватил ее руку, не позволяя напрягаться дальше. Затем, не выпуская из руки ее ладонь, он придвинул поближе к кровати кресло и сел рядом с ней.
- Я так и думала, что ты появишься здесь. - Рух улыбнулась. Он ощущал тепло ее узкой ладони в своей руке.
- Мне захотелось приехать сразу же, как только я услышал, - сказал он. Но мне напомнили, что надо еще кое-что сделать. К тому же я узнал, где ты находишься, только несколько часов тому назад.
- Амит и другие решили, что мне лучше исчезнуть, - ответила она, - и я подумала, что они, наверное, правы. Все здесь относятся ко мне хорошо.
Рух снова улыбнулась. Несмотря на всю ее красоту, в улыбке сквозила усталость.
- Выходит, твои дела не позволили тебе сразу же отправиться разыскивать меня, - кивнула она. - А сейчас тебя привело сюда тоже дело?
- Боюсь, что да, - отозвался Хэл. - Мне надо принимать решение о выступлении. Времени, нет. Я уже отправил депешу дорсайцам - они направляются сюда. Вокруг всей Земли, включая орбиту Энциклопедии, будет создан фазовый защитный экран, и с этого момента мы уподобимся осажденной крепости.
- А экзоты? - Рух заглянула ему в глаза. - Мы все думали, что ты намерен укрепить и оборонять вместе с дорсайцами один из экзотских миров.
- Нет. - Хэл покачал головой. - Я с самого начала имел в виду эту планету, но до поры до времени никому об этом не говорил.
- А как же Мара и Культис? Что случится с ними?
- Они погибнут. - Хэл не ожидал, что его голос прозвучит столь беспощадно. - Мы забрали их космические корабли, их специалистов и все ценное, что только может пригодиться. Разумеется, Иные заставят их заплатить за это.
Рух грустно вздохнула, не отводя от него печального взгляда.
- Экзоты знали, что это должно произойти?
- Знали. Так же как знали и дорсайцы, что им придется покинуть свою родную планету. Так же как знала и ты со своими соратниками, прибывшими сюда с Гармонии и Ассоциации не на месяц или год, а возможно, на всю оставшуюся жизнь. - Он секунду пристально смотрел на нее. - Ты же ведь знала, не так ли?
- Господь сказал мне. - Рух осторожно высвободила свою ладонь из его пальцев и сама сжала его руку. - Конечно, мы знали.
- Все шло к этому с самого начала. - В его голосе слышалось раздражение, как у человека, охваченного сильным гневом. Он знал, что не обязан говорить ей всю правду такой, как она есть, но его толкала на это та боль, которая сидела глубоко внутри его самого. - В конечном итоге, когда дело дошло до окончательного распределения ролей, дорсайцам выпало сражаться за тех, кто на стороне будущего, а экзотам - создать для них все условия ценой всего, что у них есть. И те из вас, обитателей Квакерских миров, кто продолжает крепко держать в своих руках веру, должны были пробудить разум всех, кто сражается на нашей стороне, чтобы они ясно видели, за что они сражаются.
Ее пальцы нежно поглаживали его руку.
- А что Земля? - спросила Рух.
- Земля? - Улыбка у Хэла вышла немного горькой. - Задача Земли та же, что была и всегда - выжить. Выжить для того, чтобы дать жизнь новым поколениям, которых ждет лучшая участь. - Ш-ш-ш... - Она не переставала поглаживать его руку своими тонкими пальцами. - Ты тоже, как и все мы, делаешь свое дело.
- Ты права, - сказал Хэл. - Мои переживания ничего не меняют, ты права.
- Разумеется. А теперь скажи, зачем ты приехал сюда, что тебе от меня нужно?
- Я хочу, чтобы ты вернулась на Энциклопедию, - прямо заявил он, - если ты в состоянии совершить это путешествие. Я хочу, чтобы ты обратилась оттуда ко всем землянам, и хочу, чтобы земляне знали, что ты обращаешься к ним с Энциклопедии. Я хочу, чтобы ты помогла им понять, зачем на Землю прибывают дорсайцы и почему вокруг Земли создается фазовый экран, причем без какого-либо согласования с самими землянами. Я могу обратиться к ним вместе с тобой и признать за собой ответственность за все, что ты сочтешь нужным. Но растолковать им все это лучше тебя не сможет никто. Весь вопрос только в том сможешь ли ты лететь?
- Конечно, Хэл, - сказала Рух.
- Нет. - Он покачал головой. - Я спрашиваю буквально твое физическое состояние позволяет тебе предпринять это путешествие? Не следует рисковать тобой из-за одного выступления, каким бы важным оно ни было.
Она улыбнулась ему:
- А если я не поеду, представляешь, что произойдет, когда начнут прибывать дорсайцы и вдобавок обнаружится существование фазового экрана?
- Не знаю, - честно глядя ей в глаза, ответил Хэл.
- Вот видишь? - улыбнулась Рух. - Я должна лететь. Так же, как каждый из нас должен делать то, что ему положено. Но обо мне не беспокойся, Хэл. Я в самом деле чувствую себя нормально. О ране можно забыть, а остальное - ничего серьезного, потребуется лишь хороший отдых после того, как прибудут дорсайцы и начнет работать защитный экран. Надеюсь, тогда не будет причин отказать мне в небольшом отпуске, не так ли?
- Разумеется, нет.
- В таком случае...
Он так и не узнал, что она хотела сказать, поскольку их разговор был прерван неожиданным вторжением через иллюзорную стену человека обычного среднего роста, с редкими седыми волосами, с седой щеточкой усов и необыкновенно молодым лицом. На нем был деловой костюм песочного цвета, оставлявший впечатление, что в нем проспали всю ночь и только что встали. Лицо незнакомца пылало гневом. Вслед за ним в комнате появился Амит Барбедж.
- Вы! - набросился он на Хэла. - А ну, убирайтесь отсюда!
Он повернулся к Рух.
- Я ваш доктор или нет? - Его голос буквально звенел под белым низким потолком этой тихой комнаты. - Если нет, так и скажите. И можете искать себе кого-нибудь другого, кто будет заботиться о вас!
- Конечно, вы - мой доктор, Роже, - кивнула она.
Глава 63
Лучи рассвета озарили неспокойные воды озера Каттара, о берег которого бились легкие волны, поднимаемые утренним бризом. На рассвете же пришел и сорокалетний мужчина, на загорелом худощавом лице которого ярко выделялись темные бархатистые глаза. Он был одет в гражданский, похожий на форменную одежду, костюм, и звали его Джарир аль-Харир. Как оказалось, он был кем-то вроде полицейского комиссара, на попечении которого находился большой район, прилегающий к озеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: