Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2)
- Название:Абсолютная энциклопедия (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2) краткое содержание
Абсолютная энциклопедия (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В воцарившейся тишине он молча смотрел на изображение планеты. Вдруг он понял, что рядом с ним кто-то стоит, и, повернувшись, увидел, что это Аджела.
Она просто обняла его и на мгновение прижала к себе. Затем отпустила и вернулась на свое место рядом с Тамом.
- Твои доводы, - начала Нонна, - не обоснованы не только с военной точки зрения, но и с чисто практической, житейской. Мое мнение остается прежним: Мара имеет более веские, чем Земля, основания для создания вокруг нее защитного экрана. Ты так и не ответил мне на этот вопрос.
- Вступая в эту войну, - сказал Хэл, - мы преследуем вовсе не практические или житейские цели, если не брать в расчет более отдаленные перспективы. Но ты ошибаешься в другом. Мара, по меркам Молодых Миров, богатая планета; но Земля, даже после столетий нерационального и бесконтрольного использования ее природных ресурсов, все еще остается самой богатой из обитаемых планет, известных человеческой расе. Она находится на полном самообеспечении и до сих пор способна прокормить население, в двадцать раз превышающее население любой, другой известной планеты.
Он прервал свою речь, глаза всех присутствующих были прикованы к нему. Затем продолжал:
- К тому же следует учитывать и психологический аспект. Заключи любую другую планету в такую оболочку, отрежь ее от контактов с другими населенными мирами, и эмоционально она неизбежно почувствует себя брошенной человеческим сообществом, оставленной на погибель и смерть. С течением времени она все сильнее и сильнее будет чувствовать свою оторванность. В то время как Земля до сих пор считает себя центром человеческого мироздания. Все другие миры для нее лишь ветки на ее стволе.
- Но их огромная численность не сулит тебе никакой выгоды, - пожала плечами Нонна, - особенно если, как это имеет место сейчас, среди них много людей, несогласных с тем, что ты делаешь. Они вовсе не намерены защищать Землю. Ты же собираешься использовать дорсайцев?
- Вначале, несомненно, - кивнул Хэл. - Но, если дело дойдет до открытой схватки, я думаю, найдутся земляне, которые сами придут на наши баррикады. В сущности, они будут вынуждены сделать это.
Он повернулся к старцу:
- Там? А что вы думаете об этом?
- Они придут. - Произнесенные дрожащим старческим голосом, эти два слова упали в тишине комнаты, словно тяжелые камни, которые невозможно было больше держать. - Это то место, откуда вышли дорсайцы, экзоты, квакеры - и все остальные. Когда защитникам понадобится помощь людей, они придут.
На мгновение повисла тишина.
- Есть еще одна причина, - Хэл тяжело вздохнул, - почему это должна быть Земля, а не Мара. Со временем, возможно, даже среди ваших маранцев появятся люди, способные занять оборону. Но для того чтобы сделать это, им потребуется переломить самих себя.
- Но они и сейчас способны и готовы сделать это, - ответила Нонна. Сейчас, когда все, что было ими создано, разваливается на части... Даже я вступила бы в сражение - если была бы уверена, что в состоянии это сделать. уголки рта Рурка ди Фачино тронула легкая добродушная улыбка.
- Дорогая леди, - сказал он, обращаясь к ней. - В этом-то вся и разница.
Услышав его слова, она перенесла свой огонь на него.
- Вы! - воскликнула она. - Вы стойте там и молчите. Разве ваш народ нанимался защищать Землю, жители которой никогда не понимали или не признавали Молодые Миры - и меньше всего вас? Вы что, хотите быть их пушечным мясом, даже не пытаясь протестовать против того, что задумал Хэл Мэйн? Вы - военный эксперт. Так скажите ему!
Добродушная улыбка исчезла с лица Рурка, уступив место выражению легкой грусти. Он медленно обошел кресла, за которыми все это время стоял, и подошел к Хэлу. Хэл внимательно посмотрел на этого человека с гордой прямой осанкой.
- Я разговаривал с Саймоном о тебе, - сказал Рурк. - И с Амандой. Кто ты это твое дело, и обсуждать здесь нечего...
- Я не понимаю, - вмешалась Нонна, переводя взгляд с одного на другого. Что ты имеешь в виду, говоря, что это его дело, кто он такой?
На мгновение показалось, что Рурк обернется и ответит ей. Но он продолжал, обращаясь к Хэлу:
- Но Серые Капитаны высказались за то, чтобы мы доверились твоему решению.
- Спасибо, - кивнул Хэл.
- Вопрос только в том, когда начать выступление. Блейз становится сильнее с каждым стандартным днем, пока мы тут выжидаем.
- Я повторяю, - вступила в разговор Нонна. - У тебя за спиной нет поддержки Земли - ты даже не начал за нее бороться. Рух, может, и достигла многого за столь короткий срок, как сказала Аджела, но сейчас она сошла со сцены и работа, которую она развернула, недоделана до конца. Выступив сейчас, ты крупно рискуешь, Хэл, рискуешь в то время, когда у противника на руках козыри.
Она посмотрела на Хэла.
- Вы правы. - Хэл помолчал, затем продолжил:
- Но в любой ситуации наступает момент, когда необходимо принимать решение независимо от того, есть ли у тебя козыри на руках или нет. Боюсь, сейчас ждать гораздо опаснее, чем действовать. Пришло время переводить гарнизон на Землю и создавать вокруг нее защитный экран.
Рурк согласно кивнул головой, словно подтверждая собственные мысли.
- В таком случае я не буду терять времени. Он посмотрел на Джимуса.
- Я могу воспользоваться этой вашей новой системой связи, главный инженер? - полувопросительно-полуутверди-тельно произнес он, направляясь к двери. Джимус посмотрел на Хэла, тот кивнул, и инженер поспешил вслед за дорсайцем.
Они еще не успели дойти до двери, как раздался мелодичный сигнал видеофона, и остановились в ожидании. Аджела протянула руку к панели управления на ручке своего кресла. Все повернули головы в ее сторону. Голос, прозвучавший с панели, был слишком тих, чтобы присутствующие могли расслышать слова.
Аджела подняла голову и взглянула на Хэла.
- Они обнаружили Рух. Она в маленькой гостинице на окраине Сиди Баррани на средиземноморском побережье, к западу от Александрии.
- Я должен встретиться с ней, увидимся со всеми вами несколько позже, сказал Хэл. - Там, на Земле, сейчас все в значительной степени зависит от того, сможет ли она продолжать свое дело. Аджела, не могла бы ты организовать для меня наземный транспорт, пока я буду добираться до ближайшего к Сиди Баррани космопорта?
Аджела кивнула. Хэл направился к двери, бросив взгляд на молодого квакера:
- Джейсон, хочешь лететь со мной?
- Да, - кивнул Джейсон.
- Хорошо. Мы вернемся, если повезет, через несколько часов. Тем временем, поскольку решение к выступлению принято, просто начинайте делать то, что запланировано.
В сопровождении Джейсона он вышел из комнаты.
Глава 62
Сиди Баррани находился на некотором удалении от линии побережья Средиземного моря в глубине одной из тех первых территорий, которые еще двести лет тому назад были отвоеваны у североафриканской пустыни. Там были построены высокие градирни, - на самый верх которых закачивалась вода, поступающая из Средиземного моря, и затем эта вода сотнями струй изливалась с высоты башни навстречу мощному потоку воздуха, поднимающегося от расположенных внизу огромных вентиляторов; выходящий из башен воздух, насыщенный водяными парами, увлажнял окружающую атмосферу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: