Алексей Калугин - Геноцид

Тут можно читать онлайн Алексей Калугин - Геноцид - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Калугин - Геноцид краткое содержание

Геноцид - описание и краткое содержание, автор Алексей Калугин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Здесь никогда ничего не случалось. Время в этом загадочном мире текло размеренно и неторопливо, жизнь людей была сосредоточена на крошечном островке, собранном из плотов, дрейфующих посреди бескрайних водных просторов. Вот только никто из них не помнил, как попал сюда и кем был раньше… Это не тревожило большинство обитателей Мелководья, с радостью променявших память о прошлом на безмятежный покой настоящего. Но все хорошее когда-нибудь кончается – в одночасье местные аборигены – плоскоглазые из добродушных соседей превратились в непримиримых и кровожадных врагов. Началась война на уничтожение. Чтобы выжить, людям пришлось вспомнить позабытый опыт своей цивилизации. И научиться убивать…

Геноцид - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Геноцид - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Калугин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это точно, – согласился с альбиносом Раф. – За горизонт, а то и за два.

– А если мы подожжем один из плотов, зарево будет видно?

– Э-э-э! – погрозил Отциваннуру пальцем Феггаттурис. – Свой плот жечь я не дам!

– Не надо жечь плот! – замахал на него обеими руками Отциваннур. – Можно на скорую руку смастерить небольшой плотик из подручных материалов, загрузить на него всякий ненужный хлам, пустить на воду и поджечь!

– Ничего не выйдет, – покачал головой Раф. – Если мы ушли от Квадратного острова за два горизонта – а я полагаю, так оно и есть, наш костер никто не увидит.

– А если и увидят, – добавил Феггаттурис уныло, – то вряд ли поймут, что это сигнал опасности.

– Огонь на воде, – Виираппан задумался, закатив глаза. – Я бы, увидев такое, наверное, сразу решил, что дело неладно.

– Так то ж ты, – усмехнулся невесело Феггаттурис. – А Упаннишшур всех на острове убедил в том, что в мире ничего не происходит. Нет, – альбинос коротко взмахнул рукой, будто отрубая то, что сказал Отциваннур. – Этот план не годится. Придумай что-нибудь другое, Отци.

Феггаттурис взял чашку и стал медленно цедить хмель через сложенные трубочкой губы, как будто напиток был обжигающе горячим.

Задумчиво покусывая ноготь, Отциваннур посмотрел сначала на стену, потом на потолок, глянул на плоскоглазого, перевел взгляд на чан с огнем…

– Отци, – обратился к нему Виираппан. – Ты, помнится, говорил, что у тебя морская болезнь.

– Говорил, – рассеянно кивнул Отциваннур.

– По тебе так и не скажешь.

– Отпустило, видно.

Виираппан озадаченно хмыкнул.

– Что? – нахмурившись, посмотрел на него Отциваннур.

– Ничего, – вскинув брови, покачал головой Виираппан.

– При чем тут морская болезнь?

– Ни при чем, – заверил Отциваннура старик. – Совершенно ни при чем.

Отциваннур наклонился и потер пальцами виски. Ему казалось, решение проблемы где-то совсем рядом, нужно только поймать и вытащить из вороха мыслей именно нужную. А она, зараза, то махнет хвостом, то снова скроется в общей толчее и неразберихе. А тут еще Виираппан со своими дурацкими вопросами… Гниль сырая, далась ему эта морская болезнь!..

Взгляд Отциваннура скользнул по полу, поднялся на лежак, уперся в колено Виираппана, соскочил с него на палицу…

– Нам нужно оружие, – сказал Раф. – Оружие, какого нет у плоскоглазых.

– Есть! – тихо, с полуэкстатическим восторгом произнес, почти прошептал Отциваннур.

– Что у нас есть? – непонимающе посмотрел на него Феггаттурис. – У нас есть ножи, есть багры… Палицы, как у плоскоглазых, тоже можно сделать…

– Есть! – закричал во всю глотку Отциваннур так, что даже связанный плоскоглазый вздрогнул и на секунду поднял голову. – Есть! – Отциваннур в восторге хлопнул себя по коленкам. – Есть! – звонко хлопнул он Феггаттуриса по голому плечу. – Есть! – замахнулся он и на Рафа, но, вспомнив, что у того плечо ранено, опустил руку.

– Что у нас есть? – медленно, с расстановкой, спросил Виираппан. – Отвечай не торопясь, ясно и по существу.

– У нас есть оружие, способное поражать на расстоянии! – радостно сообщил Отциваннур.

– Та штука для метания тростинок, с помощью которой ты собирался рыбу ловить, – догадался Раф.

– Точно, – кивнул Отциваннур. – Она.

– Ага, – почти в точности повторил его жест Феггаттурис. – Закидаем плоскоглазых тростником!

– Не кипиши, – осадил альбиноса Виираппан. – Отци дело говорит. Штука, что он придумал, стоящая. Посмотришь, тебе понравится.

– Хорошо, – не стал спорить Феггаттурис. – Показывайте.

– Ее еще сделать нужно.

– А-а, – Феггаттурис с серьезным видом сдвинул брови. – Мне уже нравится.

– Не умничай, Фег, – строго глянул на альбиноса Виираппан.

– Струны я прихватил с собой, – сказал Отциваннур. – Так, на всякий случай, думал, может, по дороге снова звучалку сделаю…

– Что сделаешь? – переспросил Феггаттурис.

– Помолчи! – одновременно замахали на него руками Раф и Виираппан.

Феггаттурис обиженно засопел.

– Материал для дуг, на которые струны натянуть нужно, у нас найдется. Остается только метательных тростин побольше наделать.

– С металлическими наконечниками, – добавил Раф. – И давайте уточним терминологию. Не штука для метания и не метательные тростинки, а лук и стрелы.

– Сам придумал или вспомнил? – поинтересовался между прочим Виираппан.

– Не знаю, – улыбнулся Раф. – Честное слово, не знаю.

Глава 14

В эту ночь спать никто не ложился. Сразу после того как закончился совет, они подняли якоря и взяли курс на Квадратный остров.

– Возвращаться – плохая примета, – недовольно проворчал Феггаттурис.

Народная мудрость никого не заставила призадуматься. Не заинтересовала даже – не до того было. Дел – выше крыши. А до рассвета – всего ничего, часа три-четыре.

Да, так что на счет совета?

Совет, как нередко случается, закончился ничем. К единому мнению прийти не удалось. Главным образом потому, что ни у одного из участников обсуждения не было даже собственного мнения на счет того, что, как и в какие сроки следует делать. Было только предчувствие, основанное не на тщательно взвешенных фактах – последних катастрофически не хватало, – а на полуинстинктивном ощущении необходимости что-то делать. Таким образом, план действий вырисовывался довольно простой: главное – ввязаться, а там уж – как получится. А вот эффективность его просчитать заранее было невозможно все по той же причине – отсутствие достоверных вводных данных.

Раф выдал Отциваннуру несколько пластиковых скоб – некоторые пришлось оторвать от мест, где они были пусть не совсем незаменимы, но вполне уместны, – и мастер принялся за изготовление луков. Струн у него при себе имелось всего пять, а, значит, и луков больше не будет. Опыт изготовления луков у Отциваннура был более чем скромный, поэтому работал он, полагаясь главным образом на чувство соразмерности, гармонии и интуицию. А так же надеясь на то, что внимательно наблюдавший за его работой Виираппан вовремя подскажет, если что-то пойдет не так.

В последнем Отциваннур как раз здорово ошибался. Старик пристроился возле него вовсе не для того, чтоб отслеживать весь ход производственного процесса. Виираппану требовалась спокойная обстановка для того, чтобы обдумать и попытаться понять, что происходит с плененным плоскоглазым.

В отличие от подавляющего большинства обитателей Квадратного острова, у Виираппана имелся опыт общения с плоскоглазыми. Старик сам водил свой плот по Мелководью, сам добывал пропитание, ну, и сам, понятное дело, заботился об угольке насущном. И, что бы там ни говорил Упаннишшур, а уголь на Мелководье был не роскошью, а предметом первой необходимости. Если обеспечить себя едой мог каждый, то уголь приходилось выменивать у плоскоглазых. Никогда не считавший себя гурманом, Виираппан обычно довольствовался тем, что удавалось выловить, бросив за борт плетеный садок. Чаще всего это была рыбья мелочь, но иногда и раки морские попадались – какое-никакое, а все ж разнообразие в меню. Когда же Виираппан заглядывал на Квадратный остров, случалось, что местные торговцы подкидывали ему что-нибудь из еды. По наивности и простодушию Виираппан полагал, что делают они это по доброте, в то время как торговцы хотели поскорее избавиться от общества нудного, надоедливого старика, который все время нес какую-то околесицу, да и разило от него не самым чистым бельишком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Калугин читать все книги автора по порядку

Алексей Калугин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геноцид отзывы


Отзывы читателей о книге Геноцид, автор: Алексей Калугин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x