Гарри Гаррисон - Мир Смерти против флибустьеров

Тут можно читать онлайн Гарри Гаррисон - Мир Смерти против флибустьеров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Гаррисон - Мир Смерти против флибустьеров краткое содержание

Мир Смерти против флибустьеров - описание и краткое содержание, автор Гарри Гаррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неукротимая планета Пирр так и остается Миром Смерти, тайна его не разгадана, природа его по-прежнему непобедима и непредсказуема.
Но бесконечная война с мутирующими тварями постепенно теряет смысл, взоры людей на Пирре все чаще обрадаются к другим планетам Глактики.
Ведомый своей уникальной интуицией Язон с любимой Метой отправляется в далекий и рискованный полет на поиски главаря космических пиратов Генри Моргана, ограбившего казнио «Кассилия». Флибустьеры, живущие на далекой Джемейке, коварны, жестоки и беспринципны, но Язону удаестя хитростью заманить их на Пирр. Кем же они станут здесь – союзниками или врагами обитателей мира Смерти?
Читайте об этом в новой книге Гарри Гаррисона и Анта Скаландиса.

Мир Смерти против флибустьеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Смерти против флибустьеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Гаррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Язон резко поднялся и коротко бросил, почти скомандовал:

– Пошли.

– Подождите! – остановила его Долли. – Я вспомнила.

– Ну, говори.

– Это было года четыре назад, папа повел меня на каток на Прозрачное озеро, а у него так редко находилось время для этого, и был прекрасный день, мы там носились, играли в салочки, в снежки, он ничего не запрещал мне, а потом в буфете, купил мороженое, клубничное, такое ярко-красное, хотя мама никогда не разрешала мне зимой есть мороженое. Я много раз вспоминала потом этот чудесный день на катке. Папа тоже не мог забыть его, у меня даже горло тогда не разболелось, а мама…

Слезы уже стояли у девушки в глазах, и Язон прервал ее, быть может, грубо, но в ту минуту это был единственно правильный вариант поведения:

– Спасибо, Долли. Пошли. Сейчас – наш выход.

Наверно, только Долли и поняла смысл его последней фразы – ни Робс, ни даже Мета не знали толком, что такое театр и выход на сцену. Но это было неважно, ведь именно Долли должна была понять сейчас всю меру своей ответственности за судьбу спасших ее друзей.

В капитанской рубке находились Морган, Ховард, Хук, Скотт, Караччоли и Мадам Цин. Большой сбор. Миссон, как всегда прятался где-то в своей компьютерной и держал костлявые пальцы на всех мыслимых кнопках и рычагах, готовый в любую минуту по приказу Моргана и даже вовсе без приказа, а просто по подсказке внутреннего голоса перехитрить, захватить, нейтрализовать или уничтожить врага.

На что же рассчитывал этот странный и такой уверенный в себе одинокий Сейн, приближавшийся к ним на легкомысленном прогулочном катере? Все существующие на «Конкистадоре» локаторы ясно показывали, что на расстоянии стандартного лазерного, плазменного и любого другого удара в межпланетном пространстве нет больше ни единого объекта.

Проверка связи во всех диапазонах была уже завершена и Ховард, стоявший в настоящий момент у пульта, отдавал распоряжения в эфир:

– Приказываю зависнуть в трех километрах от нас и не совершать никаких действий, вплоть до следующего моего приказа. Вы находитесь под прицелом всех орудий нашего корабля. Неподчинение будет означать угрозу с вашей стороны, и повлечет за собою, как минимум, немедленный уход нашего корабля и отказ от дальнейших переговоров. Как поняли меня? Прием.

Современная связь давно уже не требовала переключения режимов «прием-передача», но Ховард был одним из любителей этой древней присказки всех радистов.

– Отлично понял вас, – откликнулся Сейн. – Что дальше?

Морган кивнул Язону, мол, приступай, последний раунд за тобою, как договаривались.

– Сейн, ты привез деньги? – крикнул Язон нарочито грубо.

Садистски-вежливая манера Хука претила ему. Вымогателя и убийцу за вежливость уважать все равно не станут.

– Да, деньги со мной.

– Как они упакованы?

– Пятьдесят пачек, все стотысячными купюрами.

– Ты один, Сейн?

– Нет, со мною пилот, но мы оба без оружия.

– Хорошо, Сейн, сейчас к тебе подлетят наши люди на маленькой шлюпке, ты передашь им деньги.

– В этой маленькой шлюпке будет моя дочь?

– Нет, Сейн, в ней будут только наши люди. И сначала мы здесь, на корабле, а не на шлюпке, пересчитаем твои купюры и убедимся, что с ними все в порядке. Только так. Собственно, наши люди уже движутся к тебе.

– Тогда какие у меня гарантии, что…

– У тебя нет и не может быть никаких гарантий, Сейн, – сказал Язон жестко, а потом добавил: – Впрочем – эврика! – гарантией может служить мое честное слово.

– Не много я дам за твое честное слово! – Сейн впервые не сдержался и позволил себе эмоциональные высказывания. – Ты хоть знаешь, ничтожество, с кем имеешь дело?!

– Знаю, – откликнулся Язон. – Ойда ме удэн эйденай. [4]

– Что ты несешь такое? – зашипел Морган.

– Просто пытаюсь отвлечь его цитатой из древнего философа, – объяснил Язон, отключая внешнюю связь на это время. – А если он не знает латыни, тем более обалдеет. А это важно. Мне кажется, Сейн замышляет что-то.

– Хитро, – оценил Морган.

А Сейн молчал довольно долго. Потом робко спросил:

– Можно, я подумаю, пока они летят?

– Он еще думать будет! – хмыкнул Язон и добавил, якобы продолжая отвлекающие маневры: – Не о чем тут думать. Ведь панта рей. Аутос эфе. [5]

– Это тоже латынь? – испуганно поинтересовался Морган.

– Не помню точно, – прикинулся дурачком Язон. – Это Гераклит сказал, значит, наверное, древнегреческий.

Но все это было уже неважно, потому что Сейн закричал в ответ на вполне приличном новогреческом.

– Хватит классиков цитировать, проклятый пират! От себя скажи что-нибудь!

«Ну наконец-то! Дошло!» – обрадовался Язон и быстро ответил:

– Я не пират, я друг. Поверь мне. Не оказывай сопротивления. Мы отдадим твою дочь. А деньги я верну тебе после. Что, съел, скотина?! – добавил он на меж-языке.

– Что за бред?!! – Морган почуял неладное и стал орать почти истошно, даже не выключив микрофона. – Что за бред, я спрашиваю!

– Не такой уж и бред, – как ни в чем не бывало ответил Язон, не забыв при этом отключить связь. – Теперь уже Сейн пытался запудрить мне мозги. Представляешь, оскорбил меня по-гречески, думал, я просто хвастаюсь знанием языков и ничего не пойму. А я ему такой тирадой ответил! Ну, ты слышал.

Морган посмотрел с некоторым недоверием. Меж тем с катера вновь понеслась греческая речь:

– Ты действительно хочешь мне помочь? Тогда подай еще какой-нибудь сигнал, чтобы я понял.

Молодец Сейн! Он выкрикивал это все отрывисто и злобно.

– Ну, хватит этой ругани, – сказал Язон Моргану, – я меняю тактику переговоров. Сейчас буду бить на жалость.

И уже в микрофон:

– Сейн, представь себе на минутку, Долли уже вернулась, и вы отправляетесь на каток, на Прозрачное озеро, Долли играет там, носится, а потом ты покупаешь ей клубничное мороженое, хотя мама и не разрешает кушать его на морозе… Неужели твоя девочка не стоит каких-то поганых пятисот миллионов?

– Хорошо, я согласен, – тихо выдохнул Сейн.

– Да ты артист! – восхитился Морган, захохотав и похлопывая Язона по плечу.

В этот момент стыковка боевой шлюпки с прогулочным катером полностью завершилась, и один из флибустьеров рапортовал:

– Мешок с деньгами у нас.

«Какой еще мешок?! – молнией промелькнуло в голове у Язона. – Вот она хитрость Сейна! И ведь не сказал ничего, поганец, когда его спрашивали в упор, как деньги упакованы. Неужели двойная игра? Или не верит по-прежнему?»

– Эй, на шлюпке! – крикнул Язон. – Мешок оставьте хозяину. Берите только пачки. У нас тут своих мешков хватает.

Возникла долгая пауза. Может быть, просто отгружали деньги, а может, в этой зловещей тишине там, на двух состыкованных корабликах, разыгрывалась страшная немая сцена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Гаррисон читать все книги автора по порядку

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Смерти против флибустьеров отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Смерти против флибустьеров, автор: Гарри Гаррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x