Сергей Лактионов - Хроники Матери-Хины
- Название:Хроники Матери-Хины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фантастики
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лактионов - Хроники Матери-Хины краткое содержание
Третье место на конкурсе «Колфан-27».
Хроники Матери-Хины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сергей Лактионов
ХРОНИКИ МАТЕРИ-ХИНЫ
Каури живёт на морском берегу. По ночам он любит вылезать на крышу своего дома, сидеть под звёздами и играть на мандолине.
Хижина его стоит на гористом мысе, и попасть в неё можно лишь со стороны моря — либо через горы, по узкой тропке, знакомой только Каури да его друзьям. А значит, почти никому: все знают, что друзей у Каури нет.
И женщины нет, да и вообще никого, не считая старой Майи. Да ему особо никто и не нужен — Каури никогда не ждёт гостей.
Но гости всё же приходят. Не так тяжело пробраться по узкой горной тропке, не сорвавшись с кручи, если знаешь тайные знаки, которыми помечены скалы.
И ещё если ты маленький и лёгкий.
Экки прибежал в дом Каури на исходе ночи, в Час Неспешных Раздумий. В этот Час порядочные люди сидят по домам, курят душистые благовония, обдумывают планы на грядущий день и не тревожат друг друга. Только Экки был не порядочным человеком, а простым мальчуганом из деревни и приличий не знал. Поэтому он прошёл горной тропой, взбежал по склону серебристой фигуркой и вот уже барабанил в стену хижины.
— Здрасьте, тётя Майя! — выкрикнул он, проскочив мимо открывшей ему служанки. — Мне нужен хозяин Каури, очень-очень важно!.. — Майя проводила его взглядом единственного глаза, но не задержала.
Экки ворвался в комнату, раскинув занавес из светящихся бус. За окном было черно, на столике мерцал маленький светильник. Каури лежал в протянутом поперёк комнаты гамаке, в одной набедренной повязке, и лениво щипал струны мандолины.
— Так-так, малец Экевака, — промолвил он, отложил инструмент и сел в гамаке. — Зачем пожаловал?
Экки хорошо знал Каури, а всё равно поёжился: больно уж непривычно тот выглядел. Люди бывают белые, чёрные, коричневые. И жёлтые бывают, и красные: Экки видал таких на Большом Торгу, когда на ярмарку собрались торговцы с пяти морей. А на Орбитаемых Островах и на далёком Архипелаге, говорят, есть люди с синей и серебряной кожей — но то, может, сказки…
А Каури не белый, не чёрный, а пегий. Пол-лица наискось и левый бок с плечом — белые, а остальная кожа коричневая, в белых и чёрных крапинках. Говорят, оттого и прозвище. Волосы заплетены в косички, бусами украшены. Не поймёшь даже, молод он или стар… Некоторые ребята шептались, будто Каури и не человек вообще.
— Здравствуйте, дядя Каури. — Экки поклонился, как учил отец. — Простите. Не знал, к кому ещё идти… У нас с матерью коров угнали.
— Коров, говоришь? — Каури не удивился. Обычное дело для здешнего дикого угла. — И много?
— Всё стадо. — Экки шмыгнул носом. — На нас с мамкой копья наставили, в дом загнали, а сами завели их на катамаран — и были таковы, мы в окошко видели…
— Катамаран? — А вот это уже было удивительно. Каури спустил босые ноги на пол и встал. — И какой катамаран?
— Ну, обычный… Вот так вот по бокам раскрашенный! — Экки ткнул пальцем в расписанный волнистыми узорами горшок на столе. Каури нахмурился. Узоры означали, что катамаран пришёл оттуда же, где была сделана посудина, — из деревень вокруг Впадины Ранга-Матре. Тамошние разбойники славятся своей свирепостью, вот только на них это совсем не похоже…
— И чего ты ко мне пришёл? — спросил он, уже зная ответ.
— Вы же больше всех знаете! — выпалил Экки. — И про дальние земли, и про разбойников! И, говорят, по всем морям плавали, и сотню бандитов в одиночку побили, и…
— Довольно. Ох, парень, клянусь Мауи и Пеле, сделал же ты мне подарочек! — Каури думал прожить этот день как немало дней до того — полёживая в гамаке, играя на мандолине и листая книгу. Но теперь он подошёл к стене, снял с неё остро сверкнувший гарпун, и глаза мальчугана радостно блеснули.
— Пошли, малец! — Каури вышел, и Экки выбежал за ним. Занавес из светящихся голубым бус сомкнулся за их спинами, на миг осветившись тревожно-красным, когда сквозь него прошёл вооружённый Каури. Чуткие бусы ощущали даже скрытое оружие, предупреждая хозяина.
(Впрочем, Каури этим было не остановить. Однажды он пришёл в дом к богатому торговцу дурманом, прикинувшись жалким просителем, прошёл сквозь три таких занавеса и охранников-куклецов — и убил негодяя острым куском стекла, спрятанным в набедренной повязке. Тогда он ещё жил за три моря отсюда и был известен как Хитрый Оцелот.)
— Майя, ужина не готовь, я не вернусь! — крикнул Каури, проходя мимо кухни. Рубившая фрукты служанка обернулась, глядя на хозяина одним глазом, и Экки в который раз слегка передёрнулся от её наполовину ободранного лица с оскалом стальных костей.
Каури и Экки спустились по винтовой лестнице в ангар, вырубленный в подножии утёса — под хижиной, врезанной в скалу так, что наружу выступал лишь стальной купол. В ангаре Каури неспешно натянул на себя пятнистый костюм. Экки был в своём обычном серебристом кольчатом комбинезоне на всё тело. Прицепив к поясу кислородно-обогатительную батарею и вставив трубочки в нос, Каури начал сгребать с полок всё нужное для похода и развешивать на поясе костюма. Мотки карбоновой лески, нож, патроны к гарпуну…
— А зачем вам это? — непочтительно ткнул Экки пальцем в пустую катушку, которую Каури прицепил среди прочего. И ойкнул, когда пятнистый хлопнул его по руке:
— Не трожь! Зачем невидимая леска нужна? Невидимую рыбу ловить, ясен день!
Врата ангара отворились, и Каури выкатил наружу своё «каноэ» — узкий, остроносый корпус на мощных колёсах и с тонкой мачтой, опутанной растяжками. Экки вышел следом. Перед ними до горизонта раскинулось под чёрным небом море: бескрайняя светло-серая равнина, перечёркнутая чёрными тенями.
— Залезай, Экки, и держись крепче! — Каури сам взошёл на «палубу». Экки взобрался следом, чувствуя недоверие. Чудак Каури: кто ходит в море под парусом? Под парусами плавают летучие корабли, на которых небесные гости путешествуют сквозь чёрную бездну, — а по тверди Матери-Хины ездят на гусеничных катамаранах-краулерах либо же на поездах-маглейви, которые несутся по рельсам через безвоздушные пустыни меж морями. В крайнем случае летают на парящих каноэ — но ездить под парусом?..
Далёкий горизонт полыхнул белым. Завершилась ночь, и над Хиной всходило солнце. Каури дёрнул за рычаг, и на мачте затрепетали, распускаясь, серебристые паруса — солнечные паруса, ловящие свет, под какими ходят межпланетные корабли.
Расхохотавшись, Каури толкнул ногой тормозной стопор — и колёсный парусник-буер сперва медленно, а потом всё быстрее покатил, набирая скорость, по равнине Моря Спокойствия.

Деревня располагалась у подножия горной гряды: несколько купольных хижин и башня белковой фермы в окружении кислородных полей. Ма’Пуана, мать Экки, уже высушившая слёзы и успокоившаяся, радушно встретила Каури и пригласила в дом (не преминув при этом дать затрещину сбежавшему без спроса сыну).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: