Генри Каттнер - Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка
- Название:Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб., М.
- ISBN:978-5-389-09960-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка краткое содержание
В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов — это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, «Робот-зазнайка», «Авессалом»), это переводческие работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных переводчиков.
Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно.
Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Теперь ты отдашь мне браслет? – прошептал Турзи.
Наконец Денворт открыл дверь и выскользнул в коридор. Ему казалось, что мозг его купается в языках ледяного пламени, и это действовало на него, как алкоголь. Впрочем, внешне ничего не было заметно. Он спустился вниз, почти не глядя на лифтера, и попросил портье вызвать такси.
– Куда, старик? – спросил шофер. – За мой счет. – Все равно. Все равно. Поездим немного по кругу.
Закрыв глаза, он откинулся на спинку. Хорошо хоть Турзи убрался или, по крайней мере, притих. Мира…
Он отогнал мысль о ней, сейчас были дела поважнее. Ему грозила прямая опасность, и нужно было бежать из города. Хорошо, что браслет ему в этом поможет… поможет найти друзей.
Ему просто не повезло. Силы браслета оказалось недостаточно. Если бы он имел еще несколько талисманов…
ВЕЙЛАНД СМИТ!
Денворт наклонился вперед:
– Едем вверх по Сикамор-авеню. К восемнадцатому номеру.
– Сделаем, старик.
Конечно же, Вейланд Смит. Почему это не пришло ему в голову раньше? Смит производил амулеты – так сказал Турзи. Неиссякаемый кошелек и… что там еще было? Он не мог вспомнить, но это и не имело значения. Наверняка в магазине для гномов было много могучих амулетов, и если Денворт получит хотя бы некоторые из них, его неприятности кончатся.
Эта катастрофа могла обернуться благословением. Даже Мира… она начинала проявлять агрессивность, которой Денворт не выносил. Нет, жизнь с ней была бы не такой уж счастливой.
Перед его мысленным взором возникло лицо Феннеля, а вместе с ним и пепельница, которой он убил Миру. Отпечатки пальцев. Улики. Лифтер и портье видели, как Денворт входил и выходил из здания.
Феннель…
Такси остановилось. Вылезая, Денворт взглянул на раскачивавшуюся вывеску с надписью «…ЕКВ Оберона», затем пересек тротуар, открыл дверь и спустился по лестнице…
Вейланд Смит еще не включил свет. В магазине царил полумрак, и Денворт видел лишь белый овал его лица. Смит поспешно повернулся и исчез за портьерой.
Денворт последовал за ним, зловеще улыбаясь. Налетев по пути на стол, он опрокинул его, и небольшие металлические . предметы посыпались на пол. Он зашел за портьеру.
Это была мастерская Смита. У стены стояло что-то вроде верстака ювелира, рядом разместились незастеленная раскладушка и стол с грязной посудой: С потолка свисала паутина, повсюду лежала пыль. Видимо, Смит заботился о чистоте в магазине, но не обращал внимания на эту комнату.
Свет попадал внутрь сквозь три больших окна из матового стекла. Смит торопился к двери в дальней стене комнаты, когда рука Денворта опустилась на его плечо и резко повернула. На бледном, веснушчатом лице ясно читался страх.
– Куда спешите, мистер Смит? – спросил Денворт.
– Я… я…
– Может, я вернулся, чтобы отдать вам браслет?
Смит облизал губы.
– Я знаю, зачем вы пришли. Я следил за событиями. Турзи сказал…
– Что же он сказал?
– Что начальник полиции разделается с вами. Но я в этом не уверен.
Денворт протяжно свистнул:
– Турзи натравил на меня Феннеля? Это вы хотели сказать?? Но… Господи… это просто безумие! Смит коснулся пальцем подбородка.
– Он использовал для этого Телепатическую Запонку. Посеял подозрения в мозгу Феннеля. Однако я знал, что из этого ничего не выйдет.
– Вышло, – рявкнул Денворт. – Значит, вот как Феннель напал на след.
– Не совсем, – Смит украдкой взглянул в сторону портьеры. – Адвокат вашей жены позвонил Феннелю, однако тот был настроен скептически, и Турзи освободил его от сомнений с помощью Запонки. Разумеется, Феннель не знает, в чем тут .. дело, но в его мозгу завелось некое предчувствие, а он из тех … людей, что верят в них.
Денворт кивнул:
– Понимаю. Как и то, что вы разговариваете со мной, чтобы выиграть время. Для чего?
– Я… Турзи!
Ответа не было. Денворт усмехнулся:
– Ну ладно. Еще одно основание поспешить. Мне нужно несколько амулетов, Смит. Хороших, мощных амулетов. Один, чтобы защищал меня от опасности, второй, чтобы изменил мой внешний вид, и третий, чтобы снабжал меня деньгами. Мне нужно все это, а еще – смертоносное оружие, которое невозможно обнаружить.
– Нет, – ответил Смит, пытаясь выдвинуть вперед слабо очерченный подбородок.
– Вы это сделаете. Потому что любите меня, правда?
Смит был на грани истерики.
– Денворт, умоляю! Я не могу! Мне доверяют. Я просто…
– Во-первых, зашита, – продолжал Денворт, не обращая внимания на мольбы Смита. – Что у вас есть?
Он подошел к столу, крепко держа продавца за руку.
– Что это такое?
– Хамелеонова Бусина. Позволяет менять цвет.
– Не годится, – решил Денворт. – А это? – Он взял в руки перстень, украшенный тремя голубыми жемчужинами.
Лицо Смита вытянулось.
– Ничего особенного…
– Только не врать! Как он действует?
– Это… это Защитный Перстень. Исполняет три желания в день.
– Три желания!
– Только определенного типа. Когда он на вас, вы можете изменить свой облик. Денворт надел перстень на палец.
– Надо просто произнести желание? Вслух?
– Вслух или мысленно, это не имеет значения. – Смит закусил нижнюю губу. – Пожалуйста, не забирайте его! Я обещал его Титании…
– Хочу стать… львом,—сказал Денворт.
Чары подействовали. Он больше не стоял на двух ногах, а его голова оказалась на уровне талии Смита. Денворт покрутил ею. Все тело его стало мускулистым и покрылось рыжей шерстью, а сзади появился хвост, украшенный кисточкой.
Смит бросился к двери, но Денворт одним прыжком преградил ему путь и тихо зарычал.
«Преврати меня обратно», – подумал он и тут же обрел свой прежний облик. Перстень все так же был у него на пальце, две из голубых жемчужин стали черными, как уголь.
– Это два желания, – кивнул он. – Осталось еще одно, верно?
Смит дрожал всем телом.
– Да. До полуночи. Потом снова будет три. Жемчужины вновь станут голубыми. Денворт, не просите больше у меня ничего. Я не могу. Не могу. Я…
– Теперь такое, что защитит меня от врагов, – спокойно продолжал Денворт. – Что у вас есть на складе?
– Я не…
Браслет сверкнул в угасающем свете дня.
– Может, Печать не действует? Разве она не вызывает у вас любви ко мне?
– Конечно, она действует! – гордо ответил Смит. – Мои амулеты всегда действуют. Но, пожалуйста, не просите меня ни о чем.
– Не будет, – зловеще произнес знакомый шепоток. – Это ничего ему не даст. Извини за опоздание, Вейланд. Пришлось воспользоваться Запонкой, чтобы привести сюда Феннеля.
– Турзи! – просипел Смит. – Быстрее! Введи меня в каталепсию!
– Сейчас. Я разбужу тебя, когда кончат стрелять.
Денворт шагнул вперед, но было уже поздно. Смит одеревенел, как доска, и с грохотом рухнул на пол – глаза стеклянные, тело жесткое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: