Джек Уильямсон - Золотая кровь [litres]

Тут можно читать онлайн Джек Уильямсон - Золотая кровь [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Северо-Запад, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Уильямсон - Золотая кровь [litres] краткое содержание

Золотая кровь [litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Уильямсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек Уильямсон – патриарх и живой классик американской научной фантастики, один из основоположников жанра «космической оперы». Именно он придумал термины «генная инженерия» и «терраформирование», вошедшие в лексикон всех современных фантастов и ученых. Его перу принадлежат знаменитые циклы «Легион пространства», «Звездное дитя» (совместно с Фредериком Полом), множество романов, повестей и рассказов.

Золотая кровь [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотая кровь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Уильямсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка кивнула.

– Расскажи мне, в чем дело, – попросил Прайс.

– Вы чужеземцы. Что вы знаете о золотых людях?

– Почти ничего. Мы пришли издалека.

– Ну так вот, золотые люди – это существа из золота, и живут они в горе возле Эль-Ярима. Там есть Маликар, золотой мужчина, или бог, и Викира, его… ну, жена. А еще золотой тигр, на котором они ездят на охоту. И золотой змей, самый древний и самый сильный бог из них всех.

– Понятно, – кивнул Прайс.

– Каждый год, – продолжала девушка, – в сезон сбора урожая Маликар спускается в Эль-Ярим, чтобы взять зерно, и молодых верблюдов, и рабов, которых пожертвуют богу-змею.

Маликар прибыл в Эль-Ярим пять дней тому назад. Ярмуд, наш повелитель, собрал всех жителей города, и Маликар на своем тигре ехал мимо нас, выбирая рабов. Он увидел меня и приказал прислать меня к нему на следующий день вместе с зерном и верблюдами.

Той ночью мой дом сторожили воины. Хотя жрецы и говорят, что это большая честь – стать рабом змея, мало кто хотел бы оказаться на месте жертвы. Обманув стражу, я выбралась из дома. – Девушка устало улыбнулась. – В полях я нашла верблюда, принадлежавшего моему отцу, и на нем ускакала в пустыню.

Я ехала четыре дня. Мне пришлось отправиться в путь почти без еды и лишь с небольшим запасом воды.

Сидя на корточках, Прайс закурил сигарету, чем откровенно удивил девушку. Похоже, она никогда раньше не видела ничего подобного. Прайс пытался осмыслить услышанную им историю. Ему о многом хотелось спросить девушку, но, видя, как смертельно она устала, он решил отложить расспросы до лучших времен. Но одно Прайс хотел знать прямо сейчас.

– Этот тигр и золотые люди… они действительно золотые? Живой металл, что ли?

– Мне это неведомо. Странно, чтобы металл мог ожить. Но они цвета настоящего золота. Они сильнее, чем обычные люди. Они не умирают… они живут еще с той поры, когда Энз был великим городом.

– Энз? – переспросил Прайс.

Неужели Энз действительно не миф, а вполне весомая реальность?

– Энз, – пояснила девушка, – был когда-то великим городом, где жил наш народ. Мы все еще называем себя Бени-Энз. Давным-давно дожди приходили каждый год, и весь этот край был покрыт зеленью. Но тысячу лет назад пустыня победила Энз, и пески похоронили его стены, а наш народ ушел жить в оазис Эль-Ярим… Я как раз и искала Энз, – помолчав, добавила девушка.

– Зачем, если там никого нет?

Девушка заколебалась, с сомнением глядя на Прайса.

– Ладно, не важно… – начал Прайс, но она не дала ему договорить.

– Ты, наверно, решишь, что я очень глупа, однако есть древнее пророчество. Последним королем Энза был Иру. Он был отважным воином и справедливым владыкой. – Девушка испытующе посмотрела на Прайса. – Как и у тебя, у него были синие глаза и рыжие волосы. Легенды особо это подчеркивают, ведь у большинства из нас волосы темные.

– И что же гласит пророчество? – спросил Прайс.

– Возможно, это глупая сказка, – замялась девушка и, собравшись с духом, выпалила: – Если верить легендам, Иру не мертв. Он спит в зале своего дворца во всеми покинутом городе. Он ждет, когда его разбудят. Тогда он снова возьмет свой громадный топор, уничтожит золотых людей и освободит Бени-Энз.

– Ты веришь в эту легенду? – улыбнулся Прайс.

– Нет, – покачала головой девушка. – Однако, может быть, пророчество и правдиво. Видишь ли, разбудить Иру должен не кто-нибудь, а женщина, и звать ее должны так же, как и меня. Когда я бежала из Эль-Ярима, – помолчав, добавила она, – мне было некуда ехать. Вот я и отправилась в Энз.

Глаза девушки буквально слипались от усталости.

– Последний вопрос – и ты можешь спать, – сказал Прайс. – Как тебя зовут?

– Айса, – прошептала девушка. – А тебя?

– Прайс Дюран… Спи, Айса. Айса из Золотой Земли.

Она улыбнулась, закрыла глаза и тут же уснула. Прайс уложил ее поудобнее и накрыл одеялом. Девушка не проснулась от его прикосновения, только на губах ее снова появилась едва заметная улыбка.

– Послушай, Дюран, надо с этим кончать прежде, чем дело зайдет слишком далеко, – приветствовал Прайса Якоб Гарт.

За его спиной маячили разбитые физиономии Жоао де Кастро и Пашича. За ними толпой стояли бедуины Фархада вперемежку с европейцами. И почти все они глядели на Прайса с откровенной враждебностью.

Прайс шагнул им навстречу, стараясь казаться спокойным и уверенным.

– Ну конечно, – согласился он. – Нам не нужны лишние проблемы.

– Ты должен вернуть Жоао его женщину, – заявил Гарт, и голос его, как всегда, звучал ровно и бесстрастно. Широкое одутловатое лицо европейца оставалось все таким же белым, будто и не знакомым со жгучим аравийским солнцем. Маленькие глазки холодно глядели на Прайса.

– Девушка не является его собственностью, – возразил Прайс.

– Да будь я проклят! – взвыл де Кастро. – Я что, заплатил за суку, чтобы меня ограбили?!

– Все в порядке, Жоао, – отмахнулся Гарт. – Мы решим этот вопрос… Дюран, девушка приобретена в честной сделке. Ты не можешь вот так просто взять да и забрать ее себе. Люди этого не потерпят.

– Я не хочу, чтобы ей причиняли вред, – покачал головой Прайс.

Гарт тяжело шагнул вперед:

– Послушай, Дюран. Впереди нас ждет целое состояние. Невероятное богатство! Богатство, о котором люди и мечтать не смели! И мы должны держаться вместе. Мы не можем позволить себе глупые ссоры!

– Я готов принять любое разумное решение. Я заплачу де Кастро любую сумму. Сколько ты скажешь.

– Дело не в сумме. О каких деньгах может идти речь, когда до золота уже рукой подать? Не хочешь же ты сорвать экспедицию? И из-за чего? Из-за бабы! Что стоит какая-то местная шлюха, когда впереди нас ждет богатство всей Золотой Земли?

– Не говори о ней так! – резко потребовал Прайс. – В конце концов, командую здесь я. И когда я говорю – руки прочь, значит, руки прочь! Де Кастро не получит девушку, и точка!

Увидев, как помрачнели лица собравшихся перед шатром людей, Прайс тут же пожалел о своей несдержанности. Пытаясь исправить положение, он повернулся к кучке европейцев:

– Послушайте, парни, я хочу, чтобы всем было хорошо. Я не хочу обижать де Кастро. Я готов отдать ему свой бинокль взамен того, которым он заплатил за девушку. Я вовсе не пытаюсь заграбастать ее себе лично…

Грубый, насмешливый смех встретил его слова. Пряча гнев под улыбкой, Прайс продолжал:

– Вы же не допустите насилия над беззащитной женщиной…

– Хватит болтать, – прервал его Гарт. – Пора бы тебе понять, что перед тобой мужчины, а не ученики воскресной школы.

– Мужчины, надеюсь, но не животные!

Призыв Прайса не встретил ни малейшего сочувствия. Его спутники повидали всякое – другие и не клюнули бы на безумную экспедицию в глубь смертоносной пустыни в поисках мифического золота. Многие из них наверняка были не в ладах с законом. Тяжелая жизнь, страх и жадность давным-давно убили в этих людях последние остатки чести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Уильямсон читать все книги автора по порядку

Джек Уильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотая кровь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Золотая кровь [litres], автор: Джек Уильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x