Джеймс Роллинс - Пирамида [litres]
- Название:Пирамида [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2012
- Город:М., СПб
- ISBN:978-5-699-54437-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Пирамида [litres] краткое содержание
Пирамида [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не доверяю храму. Он не только исцеляет, но и калечит.
Генри устремил взгляд к концу коридора, откуда пробивался солнечный свет.
– Значит, монах прав. Он пытался предупредить нас о том, что там скрывается.
В свою очередь Генри поведал Мэгги о времени, проведенном в аббатстве Санто-Доминго. Когда он упомянул о Джоан Энгель, его голос сорвался. Еще одна смерть в растянувшейся на века борьбе за обладание необыкновенным золотом… Мэгги почувствовала за словами профессора невысказанную боль, но не стала ни о чем расспрашивать.
Закончив рассказ, он повернулся к храму.
– Выходит, инки построили здесь то, о чем мечтает аббат. Конструкция достаточно крупная, чтобы достигнуть некой потусторонней силы.
– Но Божья ли это работа? – спросила Мэгги, кивая на Сэма. – Или дьявольская? – Она бросила взгляд на соседнюю кальдеру. – Какова конечная цель? Зачем нужны те существа?
Генри покачал головой.
– Эксперимент? Может, для нашей эволюции? А может, для разрушения? – Он пожал плечами. – Кто знает, какой разум руководит действиями храма. Вряд ли мы когда-нибудь получим ответ.
Их внимание привлекли приглушенные голоса и стук каблуков по камню. Сомнительно, чтобы Норман и Денал вернулись так скоро. Внезапно вспыхнувшие у входа в туннель фонарики ослепили Генри и Мэгги. Им прокричали:
– Не двигаться!
Они застыли. Что им еще оставалось делать? Бежать было некуда. Хотя, по правде, обоим не хотелось бросать Сэма. Мэгги и Генри ждали приближения своих мучителей.
– Делайте все, что они прикажут, – предупредил Генри.
«Черта с два!» – подумала девушка, однако промолчала.
Великан, который, судя по рассказу профессора, мог быть только аббатом Руисом, подошел к нему. Мэгги удостоилась лишь беглого взгляда.
– Профессор Конклин, вы, как всегда, проявили изобретательность. Вы нас опередили. – Аббат хмуро посмотрел на Мэгги. – Разумеется, в отличие от нас, вам было легче развязывать языки. Эти инки такие упрямые. Но итог один. Вот мы и здесь!
Минуя ученых, аббат шагнул к храму и некоторое время, не шевелясь, смотрел на него во все глаза. Затем грузное тело Руиса сотрясла дрожь, и он упал на колени.
– Чудо! – воскликнул аббат по-испански, поспешно осеняя себя крестным знамением. – Изваяние на плите похоже на самого Христа. Так же как у нас в подземелье. Это знак!
Мэгги и Генри переглянулись, но не стали выводить аббата из заблуждения.
– Смотрите, как оно струится с крыши. В старинных преданиях инков говорится о главном месторождении. О том, как золото, словно вода, стекало с гор! Вот оно!
Мэгги придвинулась ближе, понимая, что рано или поздно аббат обнаружит свою ошибку. Она не могла позволить этим людям помешать Сэму исцелиться. Девушка откашлялась и негромко произнесла:
– Эта комната – пустяк по сравнению с остальным…
Аббат, по-прежнему стоявший на коленях, обернулся к ней. В его глазах отражалось золото.
– Что вы имеете в виду?
– Храм – всего лишь начало, – пояснила Мэгги. – Настоящий источник находится в соседней долине. Инки называют ее ханан пача.
– Их рай? – переспросил аббат.
Мэгги кивнула, довольная тем, что у аббата есть хоть какие-то представления о культуре инков. Она бросила взгляд на Генри. Тот помрачнел, вероятно догадываясь о ее замысле. Профессор явно его не одобрял, однако промолчал.
Мэгги снова обратилась к аббату.
– Этот храм – вроде придорожного тотемного столба. Ворота, за которыми лежат настоящие чудеса.
Аббат с трудом поднялся на ноги.
– Проводите меня туда.
Мэгги отпрянула назад.
– Только если гарантируете нам безопасность.
Аббат Руис оглядел коридор и подозрительно прищурил один глаз.
– Рай ждет, – добавила Мэгги, – но без моей помощи вам никогда его не найти.
Аббат насупился.
– Хорошо. Я гарантирую вам безопасность.
– Поклянитесь.
Аббат нехотя коснулся висевшего у него на шее небольшого золотого креста.
– Клянусь кровью Иисуса Христа, нашего Спасителя. – Он уронил руку. – Надеюсь, вам этого достаточно?
Мэгги поколебалась, изображая нерешительность, и наконец кивнула.
– Допустим.
Девушка двинулась по коридору.
– Постойте. – Аббат задержался и махнул рукой одному из шести своих людей. – Останешься здесь с нашим профессором. – Руис зашагал к Мэгги. – Чтобы все было по-честному.
Мэгги почувствовала, как у нее заныло под ложечкой. Продолжая идти по коридору, она силилась унять дрожь в ногах. Нет, она не собиралась пасовать перед собственным страхом.
– Сюда, – указала девушка. – Это недалеко.
Аббат Руис держался за ее спиной, едва не дыша ей в шею. Он запыхался, его лицо покраснело, как свекла. С губ аббата слетали невнятные слова молитвы.
– Надо пройти до того конца, – сказала Мэгги, когда они добрались до входа в туннель.
Аббат оттолкнул ее и пошел вперед, намереваясь первым попасть в рай инков. Однако, дойдя до выхода из туннеля, он остановился и сморщил нос от сильного запаха серы.
– Я ничего не вижу.
Мэгги подошла к аббату и показала на тропинку в джунглях.
– Надо пройти по дорожке.
Он уставился на тропинку. Мэгги боялась, что аббат откажется от своей затеи. Ей казалось, что он слышит, как у нее бешено колотится сердце. Однако девушке удавалось сохранять внешнее спокойствие.
– Ханан пача лежит в этих джунглях. Метрах в ста отсюда. Простыми словами и не опишешь…
– Рай… – Аббат Руис сделал в кальдеру один шаг, затем другой, однако его по-прежнему одолевали сомнения. Он велел пятерым своим подчиненным двигаться вперед: – Проверьте. Посмотрите, нет ли там кого.
С винтовками на плечах те поспешили выполнить приказ. Аббат последовал за ними на безопасном расстоянии. Для правдоподобия Мэгги тоже пришлось покинуть туннель. Войдя в обиталище монстров, она затаила дыхание. Куда же подевались эти твари?
Она отошла от туннеля на три шага и тут услышала позади скрежет по камню. Девушка резко обернулась. Над входом в туннель примостилось одно из бледных существ – разведчик. Он зацарапал когтями по камням, поняв, что его заметили, и со злобным шипением прыгнул вниз.
Мэгги застыла на месте. Край леса огласился ответными криками. Ловушка, которую охранял монстр, захлопнулась. Мэгги попятилась, но разведчик оказался быстрее молнии и ударил девушку. Упав на спину, она сумела использовать инерцию падения для того, чтобы отбросить чудовище на маленький пригорок позади себя. Воспользовавшись моментом, девушка вскочила на ноги и нырнула в туннель.
Позади нее трещали автоматные очереди, сопровождаемые воплями ужаса и боли. Однако все перекрывал звериный вой и крики.
Очутившись в безопасности туннеля, Мэгги повернулась и выглянула наружу. Она увидела, как аббат в упор выстрелил из пистолета в напавшего на него монстра. Тот рухнул на землю и задергался в конвульсиях. Аббат бросил взгляд на кромку леса, где пытались отбиться его люди. Отвернувшись от них, Руис побежал к туннелю. Он заметил Мэгги, и его глаза налились гневом и ненавистью. Вставать испанской инквизиции поперек дороги не разрешалось никому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: