Артур Кларк - Венера Прайм
- Название:Венера Прайм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Кларк - Венера Прайм краткое содержание
Венера Прайм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спарта вскочила, взяла сумку, включила сигнализацию и вышла, торопясь успеть на следующий самолет до Парижа.
Она не могла знать, что опоздала уже на неделю.
4
За неделю до этого.
Тонкой серой полоской света просачивался рассвет сквозь дверцу шкафа, в котором Блейк провел всю ночь. Послышались чьи‑то шаги и ворчливое ругательство. После практически бессонной ночи среди швабр и метел тело было как деревянное, хотелось есть или хотя бы выпить чашку крепкого кофе.
Блейк зевнул, энергично затряс головой, открыл дверь и вышел из шкафа, неся ведро с жидкостью для снятия лака, пригоршню тряпок и щетку. Он присоединился к группе рабочих, направлявшейся в хранилище. Понедельник. Утро. Лувр закрыт для всех, кроме ученых, рабочих и служащих.
— Доброе утро, месье Гай. — По‑французски приветствовал его бригадир, с которым видимо все было «улажено», чтобы он не заметил лишнего человека в своей команде.
Пятеро мужчин и женщин, одетые так же, как и он, в синие, заляпанные краской халаты, стали спускаться по лестнице. За ними следовал охранник — седовласый джентльмен в старомодной черной униформе, лоснящейся от старости.
В подвале они разделились. Блейк и два рабочих свернули в длинную комнату с низким потолком, освещающуюся старинными лампами накаливания, которые светили слабым желтым светом. Комната была заставлена рядами массивных дубовых шкафов, с которых необходимо было удалить слой трехвекового почерневшего лака.
Все работали кое‑как, никто не считал работу по‑настоящему необходимой, скорее всего это было одним из способов по «отмыванию» денег. Прошел час. Никто не обращал на Блейка внимания. Скучающий охранник был где‑то в коридоре.
Блейк прокрался по проходу между шкафами по маршруту указанному ему Леке. Здесь в шкафах, в картонных коробках хранились свитки папируса. Нужного ему свитка не оказалось в том шкафу, где он должен был быть. Все коробки он открыл, каждый свиток развернул и осмотрел. — Работа пыльная и нервная.
Блейк осторожно выглянул из‑за шкафа. Его товарищи по работе, каждый копошился в своем углу. Наугад стал осматривать шкаф слева. К хлопчатобумажной ткани рядом с одним из свитков была приколота выцветшая надпись, указывающая на его происхождение: «вблизи Гелиополиса.1799». Это было уже «горячо», поскольку вскоре после этой даты французы вывезли из Египта коллекцию египетских древностей, которую собирали там французские ученые в течении трех лет. И значит большая вероятность, что нужный ему документ где‑то рядом.
Отправка происходила при весьма драматических обстоятельствах. В 1801 году французы потерпели в Африке поражение от англичан и по договору о капитуляции французы могли забрать с собой оружие, часть артиллерии, личные вещи и научные инструменты, привезенные из Европы. Но коллекцию египетских древностей взять с собой не разрешалось. Под давлением угрозы утопить коллекцию в море англичане все же позволили погрузить экспонаты. Однако еще не расшифрованный Розеттский камень оставили себе и он до сих пор хранится в Британском музее, «славный трофей британского оружия», как выразился британский командующий.
Развернув очередной свиток, Блейк сразу понял, что нашел то, за чем пришел. Он не был профессиональным математиком или астрономом, но его зрительный и пространственный интеллект был высокоразвит и после слов Кэтрин, о возможности определения местоположения определенного места по папирусу, потратил несколько часов, изучая звездные карты и ему стало ясно на какое созвездие указывала изображенная на папирусе пирамида. Кроме того прочитанное позволяло предположить о посещении Земли инопланетянами.
Блейк расстегнул халат, снял тонкий пуловер и сунул свиток в сшитый на заказ холщовый мешок, висевший под левой подмышкой. Застегнул халат и, приведя все в порядок, вернулся на место своей работы.
В десять часов рабочие сделали перерыв. Блейку удалось, не обратив на себя внимания, покинуть здание.
Усатый охранник у решетчатых железных ворот, по виду двойник того что находился в подвале, прижав палец к правому уху, о чем‑то увлеченно говорил по комлинку.
— Открой, пожалуйста. Мне нужно кое‑что взять из машины.
Охранник раздраженно посмотрел на него и, продолжая говорить, открыл ключом ворота. Выйдя на улицу, Блейк в недоумении остановился. «И что, все так просто? Он сейчас уйдет и никто никогда не узнает о краже?!»
Это устраивало Леке, но не входило в планы Блейка. Он повернулся к охраннику и крикнул по‑французски: «Слышь, ты, Идиот!».
Охранник сердито обернулся. Блейк дал ему хорошенько рассмотреть себя, а затем выстрелил ему в шею дротиком с транквилизатором, из миниатюрного пистолета, который был пристегнут к его правому запястью. Быстро зашагал прочь, к тенистым аллеям Тюильри. В ближайший мусорный бак выбросил рабочий халат. Не торопясь перешел реку. Сделал пару кругов вокруг Сен‑Жермен‑де‑Пре и отправился на улицу Бонапарта к офису редакции Леке.
Прием ему был оказан довольно странный. Леке равнодушно принял у него папирус, с минуту молчал, затем по комлинку вызвал Кэтрин и обратился к Блейку, это были его первые слова:
— Верни пожалуйста пистолет с дротиками.
Блейк отстегнул пистолет и положил его на стол. Леке поднял его и лениво стал вертеть его в руках.
Вошла Кэтрин, подошла прямо к столу, склонилась над папирусом, — ее силуэт вырисовывался на фоне рассеянного света высоких окон, — ловко и осторожно развернула. Глянула на Блейка:
— Ты его прочел?
Блейк опустил глаза и начал декламировать:
Могущественный фараон желает, чтобы его писец записал беседу скрытых посланников Бога … чтобы оказать ему честь. Поутру, когда тепло Ра побуждало наши сердца к размышлению, боги‑посланники … из дома Ра … великодушное приглашение фараона… приблизились к Его Божественной персоне, принеся дары Бога — металл и тонкую ткань, а также масло и вино в больших стеклянных кувшинах, прозрачных, как вода, и твердых, как базальт… И они демонстрировали многое… демонстрировали искусство землемера… звезды проносились мимо… путешествие, чтобы сделать честь фараону…
— Это настоящий папирус, — сказал Леке. — Возьми его и вперед.
Кэтрин свернула папирус и быстро вышла из комнаты.
— Я не понимаю… — Начал Блейк, но Леке перебил его, впервые взглянув ему прямо в глаза:
— Я не напрасно в тебя верил, никто не обладает твоей силой в таких различных областях знаний. Но даже ты можешь ошибаться, месье Блейк Редфилд.
В комнату вошел еще кто‑то, Блейк оглянулся. — Пьер. Блейк мог бы попытаться использовать несколько приемов, чтобы противостоять неизбежному, но в руках Леке был пистолет и он решил, что лучше поберечь силы в надежде на лучшее соотношение сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: