Грег Иган - Останови мое падение
- Название:Останови мое падение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Иган - Останови мое падение краткое содержание
Останови мое падение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как не могла смириться и со своим теперешним положением.
Закрыв глаза, она мысленно представила, как чудесная ткань, на плетение которой они с Цзинъи затратили столько времени и сил, вздымается у нее над головой, пока вездеход неторопливо плывет, приближаясь к зеленым полям или безмятежному голубому морю. Распростертая одной лишь силой ветра. Но когда они зацепили разреженный до непригодности для дыхания воздух земной мезосферы…, интересно, какое давление бы потребовалось создать внутри палатки, чтобы надуть ее, как воздушный шар?
Не такое уж и большое.
Аиша открыла глаза и произвела кое‑какие подсчеты. Оказалось, что это возможно. Она была убеждена, что сумеет выжить, даже израсходовав часть воздуха.
Чтобы по максимуму зарядить батареи, Аиша убедила себя выждать время, пока до перигея не останется около часа. Затем она расправила окружавшую вездеход ткань и как можно туже затянула шнуры вокруг расположенного позади отверстия. Идеальной герметичности палатка не даст, но если воздух удержится внутри нее хотя бы несколько минут, этого будет вполне достаточно.
Сверившись с часами, она приказала скафандру выпустить воздух.
Палатка по‑прежнему выглядела обмякшей и сморщенной.
— Выпусти еще, — приказала она.
— Дальнейшее сокращение резервов опасно, — ответил скафандр.
Аиша повернула шлем, уперевшись в него перчатками по левую и правую стороны. Скафандр попытался ееотговорить, но, как показала Цзинъи, снять его все‑таки было можно. Когда герметичность нарушилась, воздух с шипением вырвался из скафандра, раздувая палатку и туго натягивая окруженную вакуумом ткань.
Она вернула шлем в прежнее положение. Затем сделала вдох. Он показался ей недостаточным. Тогда Аиша вдохнула глубже; от этого у нее закружилась голова, но признаков удушья не последовало.
Кварцевый аэростат начал содрогаться, бомбардируемый быстрым и разреженным воздухом наружной атмосферы. Аиша чувствовала на своем лице нарастающий жар, пробивавшийся сквозь пелену головокружения.
Сила сопротивления толкала ее вперед: чуть слабее, чем раньше, но все же гораздо сильнее, чем предсказывали ее мрачные расчеты, решись она сохранить статус кво. Она следила за ходом времени, пока вновь не наступила невесомость. Три минуты .
Она ввела в модель данные акселерометра. Еще шесть кругов по орбите, и они начнут падать на Землю.
Нури радостно залепетала, начав издавать звуки, которых Аиша от нее никогда не слышала. Она дала волю слезам и, рыдая, думала о Джанни, Цзинъи и том хаосе, который ей еще только предстояло встретить на Земле.
Затем она взяла себя в руки и стала тихонько напевать своей дочери, ожидая того момента, когда они опять смогут взглянуть друг другу в глаза.
Перевод: Voyual
ОСТАНОВИ МОЕ ПАДЕНИЕ
Аннотация:
(Break My Fall) — 2014 год.
Люди перебираются с Земли на Марс, используя систему «камней», межпланетных станций, по которым корабли «прыгают» подобно человеку, переходящему по камням через ручей. Два транспорта попадают в критическую ситуацию, и капитану и девяти пассажирам одного из них нужно решиться на рискованный маневр.
1
Пятнадцатый трамплин, сверкая на Солнце парными спицами, возник позади Базы Других деталей с такого расстояния разглядеть было нельзя, но Хэн мог без труда представить себе топографию трамплина, опираясь на одно лишь мерцание этих бликов. Пересекая угол, при котором проявлялся ее зеркальный блеск, каждая из вращающихся спиц, закрепленных на дневной стороне астероида, отчасти скрывалась за его каменной громадой, [91] 1. Все корабли в рассказе названы в честь различных птиц — прим. пер.
то время как ее диаметрально противоположный двойник, поднимавшийся над ночной половиной трамплина, частично оставался в тени. Будь это идеальной сферой, выкушенные фрагменты обеих линий оказались бы одинаковыми; подобным образом и астероид, напоминавший своими очертаниями деформированный арахис, выдавал свою форму, благодаря циклическим смещениям темных промежутков и их асимметрии.
Хэн мельком перевел взгляд с иллюминатора на Дарпану, которая лежала в двух местах от него, на одном из девяти кресел, расположенных в форме квадрата три-на-три. Многим детям нравилось кататься на аттракционах, но эти американские горки не щадили никого, а Дарпана, судя по записям ее показателей жизнедеятельности, не спала уже сутки с момента отлета. Она лежала в кресле, поддерживая голову локтем, упиравшимся в упругие ремни страховочной привязи, и совершенно не выглядела уставшей — тем более измученной. Но если девочка вскоре не начнет дремать, Хэну придется побеседовать с ее бабушкой насчет снотворного.
Вдали уже виднелось каменистое ядро астероида, очертания которого по мере вращения преображались на манер бледно-серого полумесяца, отражавшегося в покрытой рябью луже. По астрономическим меркам скорость сближения с астероидом была смехотворно мала — жалкие пятьдесят метров в секунду; с тем же успехом они могли мчаться по железной дороге где-нибудь на Земле — разве что их «поезд» напоминал призрачную машину, путь которой вскоре должен был преградить турникет, опоясанный вокруг гигантского булыжника. Но стоило этому булыжнику приблизиться, а Базе — беспрепятственно пролететь между двух слоев троса, выраставшего прямо из поверхности астероида, как ощущение горизонтального скольжения вдоль границ преграды исчезло без следа. Они действительно огибали астероид, но не сбоку, а сверху .
Радостный крик Дарпаны был едва слышен, но Хэн решил, что приглушенный звук объяснялся, скорее, уважением к другим пассажирам, а вовсе не недостатком сил или энтузиазма. Когда их вес скачкообразно возрос от нуля до полутора g, Хэн заметил, как на ее лице изобразилась восторженная гримаса — будто возбуждение, охватившее ее в первый раз, ничуть не потеряло своей силы. Ближайшие фрагменты троса двигались против вращения астероида, что делало их почти неподвижными относительно самой Базы ; к тому же вихревые потоки, наведенные в них магнитами корабля, служили своеобразным тормозом, который быстро сбрасывал относительную скорость до нуля. Уже через несколько секунд База была надежно прикреплена к тросам в двух точках и вместе с ними совершала обороты вокруг астероида; при этом она могла по-прежнему вращаться вокруг собственного центра масс, сохраняя исходную ориентацию в пространстве. И если звезды в иллюминаторе казались заставшими и умиротворенными на фоне внутреннего пространства кабины, то девять коек крутились подобно шампурам, стремящимся сохранить горизонтальное положение с учетом меняющейся центробежной силы. Небо слева от Хэна летело куда-то вниз; казалось, что корабль вместе с окружающим его космосом вертится вокруг неподвижной оси, роль которой играл его собственный позвоночник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: