Айзек Азимов - Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)
- Название:Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- ISBN:5-699-18517-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева) краткое содержание
Совершенно убийство представителя другой планеты, космонита, который находился на Земле в составе мирной делегации. Дело может обернуться грандиозным межпланетным скандалом, а это для страдающей от перенаселения своих городов-муравейников и совсем беззащитной перед своими бывшими внеземными колониями Земли будет очень некстати.
Межпланетным скандал обязан предотвратить нью-йоркский детектив класса С-5 Илайдж Бейли, именно ему поручено расследование убийство космонита. Но у представительства космонитов есть и другие цели кроме расследование убийства, и напарником к Илайжду направляется странный космонит с именем Р. Дэниел Оливо. Илайдж Бейли не сразу догадался что в имени напарника «Р» – означает робот…
Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вокруг стоял гул гигантских генераторов, скрытых в центральной шахте станции, в воздухе чувствовался легкий запах озона, безмолвные красные линии сурово предупреждали, что за обозначенные ими пределы запрещалось входить без защитной одежды.
Где-то на станции (Бейли точно не знал где) каждый день расходовался примерно фунт ядерного топлива. Время от времени радиоактивные продукты распада, так называемый «горячий пепел», под давлением воздуха выносились по свинцовым трубам в отдаленные каверны, располагавшиеся в десяти милях от берега океана на глубине в полмили от его дна. Иногда Бейли задавал себе вопрос: «Что произойдет, когда каверны заполнятся?»
– Держитесь подальше от красных линий, – предупредил он Р. Дэниела неожиданно резким тоном. Затем опомнился и добавил сконфуженно: – Хотя, вероятно, для вас это не имеет значения.
– Это связано с радиоактивностью? – спросил Р. Дэниел.
– Да.
– В таком случае, это как раз имеет для меня значение. Гамма-излучение уничтожает тонкое равновесие позитронного мозга. Оно повредило бы мне быстрее, чем вам.
– Вы хотите сказать, оно убило бы вас?
– Мне потребовался бы новый позитронный мозг. А поскольку невозможно создать два абсолютно одинаковых мозга, то я стал бы совершенно другой личностью. Тот Дэниел, с которым вы сейчас говорите, был бы, так сказать, мертв.
Бейли с сомнением посмотрел на своего напарника.
– Я об этом и не догадывался… Нам сюда.
– На этом стараются не заострять внимания. Космонит желает убедить землян в полезности таких, как я, а не в наших слабостях.
– Тогда зачем говорить мне?
Р. Дэниел посмотрел прямо в глаза своему компаньону.
– Вы мой партнер, Элайдж. Вам нужно знать все мои слабости и недостатки.
Бейли кашлянул. Ему больше нечего было сказать по этому поводу.
– На выход сюда, – сказал он немного погодя. – Отсюда четверть мили до нашей квартиры.
Это была мрачная квартира низшего разряда. Одна маленькая комната с двумя кроватями. Два складных стула и стенной шкаф. Встроенный экран субэфирного видео без всяких ручек управления и регулировки, принудительно работающий определенное время суток. Никакого умывальника, даже отключенного, никакого кухонного оборудования, даже для того чтобы вскипятить воду. Лишь в углу уродливая труба мусоропровода, Постоянно издававшая неприятные звуки.
Бейли поежился.
– Ну вот и наши хоромы. Думаю, как-нибудь продержимся.
Р. Дэниел подошел к мусоропроводу. От едва заметного прикосновения его рубашка разошлась по шву, обнажив мускулистую на вид грудь, покрытую гладкой кожей.
– Что вы делаете? – удивился Бейли.
– Решил избавиться от съеденной пищи. Если оставить ее там, она начнет разлагаться и я буду вызывать отвращение.
Р. Дэниел осторожно нащупал двумя пальцами какую-то точку под одним из сосков и особым образом нажал на нее. Его грудная клетка распахнулась по вертикали. Он засунул руку внутрь и вытащил из хаотического нагромождения поблескивающих металлических деталей слегка раздувшийся мешочек. Бейли следил за роботом с чувством, близким к ужасу. Открыв мешочек, Р. Дэниел постоял в нерешительности и сказал:
– Продукты абсолютно чистые. Я не выделяю слюну и не жую. Понимаете, их засосало через пищевод воздухом. Их можно есть.
– Хорошо, хорошо, – мягко ответил Бейли. – Я не голоден. Выбрасывайте, и дело с концом.
Судя по всему, пищевой мешочек Р. Дэниела был сделан из фтористоуглеродного пластика. По крайней мере, пища к нему не прилипала, Она легко выходила из мешочка и постепенно исчезала в мусоропроводе.
«Еще и хорошие продукты перевели», – подумал Бейли.
Он сел на кровать и стащил с себя рубашку.
– Завтра предлагаю выйти пораньше.
– Есть причина?
– Нашим друзьям пока неизвестно местонахождение этой квартиры. По крайней мере, я надеюсь, что неизвестно. Чем раньше мы уйдем, тем в большей безопасности будем. А в муниципалитете первым делом нам нужно будет решить, стоит ли продолжать наше сотрудничество.
– Вы думаете, не стоит?
Бейли пожал плечами и угрюмо сказал:
– Мы не можем так рисковать каждый день.
– Но мне кажется…
Р. Дэниела прервала алая вспышка дверного сигнала.
Бейли бесшумно вскочил с кровати и достал бластер. Сигнальный огонек вспыхнул еще раз.
Держа большой палец на спусковой кнопке бластера, он тихо подошел к двери и поворотом специальной рукоятки включил дверное окошко одностороннего видения. Обзорное окошко было не очень удобным. Слишком маленькое, оно давало искаженное изображение. Но и этого оказалось вполне достаточно, чтобы Бейли различил за дверью своего сына Бентли.
Бейли действовал быстро. Он рывком отворил дверь, грубо схватил мальчугана за руку, не дав ему посигналить в третий раз, и затащил его в комнату.
Едва справляясь с дыханием, Бен смотрел недоуменно, прислонившись к стене, куда его отбросила рука отца. Выражение испуга очень медленно сходило с его лица. Он потер запястье.
– Пап! – обиженно проговорил он. – Можно было и не хватать меня так.
Бейли пристально вглядывался в обзорное окошко вновь запертой двери. Коридор в поле его зрения был пуст.
– Бен, ты кого-нибудь там видел, снаружи?
– Нет. Я просто пришел узнать, все ли у тебя в порядке.
– С какой стати у меня должно быть что-то не в порядке?
– Не знаю, Это все мама. Она плакала и все такое. Сказала, что, если я не пойду, она пойдет сама, и тогда неизвестно, что может случиться. Она прямо-таки заставила меня пойти, папа.
– Как ты нашел меня? – нетерпеливо прервал его Бейли. – Разве мама знала, где я?
– Нет, не знала. Я позвонил тебе на работу.
– И тебе сказали?!
Горячность отца испугала Бена.
– Конечно. А разве они не должны были?
Бейли и Р. Дэниел переглянулись. Бейли тяжело поднялся и спросил:
– Где сейчас мама, Бен? Дома?
– Нет, мы ходили ужинать к бабушке, и мама осталась у нее. Сейчас мне надо вернуться туда. Если, конечно, у тебя все в порядке.
– Ты останешься здесь. Дэниел, вы не заметили, где на нашем этаже находится переговорная трубка?
– Заметил. Вы собираетесь выйти из комнаты, чтобы воспользоваться ею?
– Так надо. Я должен позвонить Джесси.
– Позвольте заметить, что было бы разумно поручить это Бентли. Это связано с риском, а он представляет меньшую ценность.
Бейли ошарашенно посмотрел на робота.
– Да как вы…
«Боже, из-за чего я начинаю сердиться!» – подумал он и продолжил более спокойно:
– Вы не понимаете, Дэниел. Среди людей не принято посылать своих сыновей туда, где может быть опасно, даже если сделать это было бы разумнее всего.
– Опасно! – воскликнул Бен от ужаса и восторга одновременно. – Что происходит, пап? Ну скажи…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: