Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)
- Название:Немезида (пер. Ю.Соколов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- ISBN:5-699-12982-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов) краткое содержание
Свой роман «Немезида», который критики сочли не слишком удачным, Айзек Азимов посвятил «Марку Херсту, моему незаменимому редактору, который, как мне кажется, работает над моими рукописями больше, чем я».
Речь в книге ведется об еще не изученной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороги от Солнца до Альфы Центавра. Действие происходит в 2236 году и Земле угрожает гибель. Ученые с околоземной орбиты строят звездолет, способный развивать скорость света. Этот корабль и открывает в системе Немезиды планету Эритро, вполне приспособленной к жизни человека, но пагубно влияющей на его мозг. Лишь дочку главного героя Марлену не затрагивает «эритроническая чума», поскольку, как позднее выяснилось, она с детства владела некими телепатическими способностями. Именно девочка смогла понять тот факт, что действие Эритро на человека несет в себе в конечном итоге благо.
И Марлена становится «переводчиком» и представителем Разума Эритро, потому, что она оказалась не такая как все. Она умела «читать» жесты людей и потому всегда знала, что у человека на уме. Немезида должна была через пять тысяч лет пройти через Солнечную систему и тогда Земля бы погибла. А Эритро подсказала выход из этого положения.
Немезида (пер. Ю.Соколов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я не позволю этого, если она против.
– В данном случае не важно, хочет она или нет… – начала Д'Обиссон и пошатнулась, схватившись за живот.
– В чем дело? – без интереса спросил Генарр. И, не дожидаясь, пока Инсигна доведет Д'Обиссон до ближайшей кушетки и уложит ее, обратился к Марлене: – Почему ты не хочешь согласиться на обследование?
– Не хочу. Она скажет, что я заболела.
– Не скажет. Я обещаю. Разве что ты на самом деле больна.
– Я не больна.
– Я уверен в этом, и сканирование подтвердит. Поверь мне, Марлена. Пожалуйста.
Марлена взглянула на Д'Обиссон, потом на Генарра.
– И я смогу снова выйти на Эритро?
– Конечно. Сколько захочешь. Если с тобой все в порядке – а ведь ты в этом не сомневаешься, так ведь?
– Не сомневаюсь.
– Значит, сканирование все покажет.
– Да, но вдруг она скажет, что я не могу выходить?
– Твоя мама?
– И доктор.
– Нет, они не посмеют тебя остановить. А теперь – скажи, что согласна на сканирование.
– Хорошо. Пусть будет так, как она хочет.
Рене Д'Обиссон медленно поднялась с кровати.
Д'Обиссон внимательно разглядывала распечатки с результатами сканирования. Сивер Генарр следил за ней.
– Интересная картинка, – пробормотала Д'Обиссон.
– Это было известно еще давным-давно, – сказал Генарр, – Она – странная девушка. Главное – нет ли перемен?
– Никаких, – ответила Д'Обиссон.
– Вы как будто разочарованы,
– Командир, не будем повторяться. Да, как профессионал я ощущаю известное разочарование. Я предпочла бы новый случай, чтобы изучить его.
– А как вы себя чувствуете?
– Я уже вам сказала…
– Физически, я имею в виду. Такой странный обморок…
– Это был не обморок. Просто нервы. Мне еще не приходилось слышать обвинений в желании видеть кого-то больным. Да еще таких безапелляционных.
– А что же с вами случилось? Живот заболел?
– Возможно. Во всяком случае я ощутила боли в области желудка. И голова тоже кружилась.
– С вами, часто такое случается, Рене?
– Нет, – резко ответила она, – и в нарушении профессиональной этики меня обвиняли не чаще.
– Какая вы, однако, возбудимая. Почему вы приняли эти слова так близко к сердцу?
– Давайте сменим тему разговора. Сканирование не показало никаких перемен. Если прежде она считалась нормальной, значит, нормальна и сейчас.
– Значит, как врач вы считаете, что она может продолжать изучение Эритро?
– Раз с ней ничего не случилось, у меня нет никаких оснований запрещать.
– Итак, вы намереваетесь все забыть и вновь отправить ее туда?
В голосе Д'Обиссон послышалась враждебность.
– Вы знаете, что я недавно встречалась с комиссаром Питтом. – Это был не вопрос.
– Да, знаю, – невозмутимо подтвердил Генарр.
– Он попросил, чтобы я взяла на себя руководство новыми работами по исследованию эритрийской лихоманки, и обещал хорошее финансирование.
– Прекрасная идея. Едва ли он мог найти лучшего руководителя.
– Благодарю вас. Однако командиром вместо вас он меня не назначил. Поэтому вам решать, выходить Марлене Фишер наружу или нет. Свое участие в этом деле я ограничиваю сканированием ее мозга – когда оно потребуется.
– Я намереваюсь разрешить Марлене исследовать Эритро и не чинить ей никаких препятствий. У вас возражений не будет?
– Как врач я уверена, что лихоманки у нее нет, и не стану вас останавливать, но право приказывать принадлежит вам и останется только вашим. И все бумаги вы будете подписывать без меня.
– Но вы не станете оказывать мне противодействие?
– На это у меня нет причин.
Обед закончился, тихо играла музыка. Сивер Генарр, тщательно выбиравший выражения в разговоре с встревоженной Эугенией Инсигной. наконец проговорил:
– Так сказала мне Рене Д'Обиссон, однако во всем этом чувствуется влияние Януса Питта.
Эугения выглядела очень встревоженной.
– Ты действительно так думаешь?
– И ты, наверное, тоже. Януса ты, должно быть, знаешь лучше меня. Плохо. Рене – компетентный врач, умница и человек неплохой, но она честолюбива – как и все мы, впрочем, – и потому ее легко совратить. Она действительно мечтает войти в историю как победительница эритрийской лихоманки.
– И ради этого она хочет рискнуть Марленой?
– Не то чтобы хочет, но она все-таки стремится… Хорошо, в общем, ты права.
– Должен быть другой выход. Посылать Марлену в такое опасное место, экспериментировать с нею как с прибором – это же ужасно.
– Но она так не считает, а уж Питт – тем более. Пусть погибнет один чей-то разум, но человечество приобретет планету, где смогут жить миллионы. Жесткий подход, однако не исключено, что грядущие поколения увидят в Рене суровую героиню и поблагодарят ее за одну жертву, даже за тысячу, если одной не хватит.
– Почему бы и нет, если речь идет не об их разуме.
– Конечно. Люди охотно принимают жертвы от ближних. Уж Питта подобное не смутит. Или ты не согласна со мной?
– Ты о Питте? Полностью согласна, – сказала Инсигна. – Надо же, я столько лет с ним проработала.
– Тогда ты должна знать, что он из всего извлечет мораль. «Наибольшая выгода для наибольшего числа людей», – так он сказал бы. Рене говорила, что виделась с ним на Роторе. Не сомневаюсь: ей он говорил то же самое, что и я тебе, разве что иными словами.
– Ну а что он будет говорить, – с горечью сказала Инсигна, – когда окажется, что Марлена заболела и не удалось ничего выяснить насчет лихоманки? Что он скажет, угробив мою дочь? И что будет говорить эта Рене Д'Обиссон?
– Она-то расстроится, я уверен.
– Потому что ей не удастся добиться славы?
– Конечно, но перед Марленой она, я думаю, будет чувствовать вину. Она не чудовище. А вот Питт…
– Уж он-то истинное чудовище.
– Я бы сказал иначе – просто у него «туннельное зрение». Он видит перед собой лишь то, что, по его мнению, должно происходить с Ротором. Для нас с тобой болезнь Марлены будет несчастьем, а он просто скажет себе, что Марлена помешала бы ему править Ротором, ведь приходится учитывать столько факторов, заставляя их служить на благо поселению. Ее болезнь не отяготит его совесть.
Инсигна легонько качнула головой.
– Хотелось бы ошибиться, лучше бы Питт и Д'Обиссон были вне подозрений.
– Я тоже так думаю, но предпочитаю верить Марлене. Она говорила, что заметила в Рене радость. Может быть, это чувство и вправду относилось к открывшейся научной возможности, но все-таки я доверяю Марлене.
– Да, Д'Обиссон уверяла, что такой случай мог бы обрадовать ее как профессионала, – сказала Инсигна. – Могу поверить, в конце концов, я и сама ученая.
– Конечно же, – ответил Генарр. Его добродушное лицо озарилось улыбкой. – Ты решилась оставить Солнечную систему, чтобы лететь неведомо куда за световые годы, к новым астрономическим знаниям, прекрасно понимая, что этим, возможно, обрекаешь на смерть обитателей Ротора…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: