Дмитрий Козак - Уйти, чтобы возродиться
- Название:Уйти, чтобы возродиться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Козак - Уйти, чтобы возродиться краткое содержание
Уйти, чтобы возродиться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 29
Было около четырех часов после полудня, когда все сели обедать. Расположились
тесным кругом, взяв на руки тарелки с вкусно пахнущей кашей с кусочками говядины и по чашке ароматного кофе. Кот, давно наевшийся, лежал у догорающего костра, довольно прижмурив глаза, и дремал. Он своим животным инстинктом понимал, что эти люди не оставят его, и это понимание грело больше костра маленькую душу животного.
Первым свой рассказ начал капитан Вернер. Он описал все их приключения, кроме позорного лежания племянников, проворонивших в карауле сумасшедших. Племянники благодарно молчали. Лишь в самом конце, когда речь зашла об аккумуляторе для вездехода, Маркос не выдержал и высказал общую мысль, грызущую изнутри разведчиков.
‒ К сожалению, мы в городе так и не нашли складов, где находились бы аккумуляторы для вездеходов. Наверное, нам все же придется идти пешком.
Виктор удивленно посмотрел на Маркоса.
‒ Маркос, ты ли это? Неужели ты заговорил?
Маркос смущенно пожал плечами, когда несколько пар глаз с большим вниманием стали его рассматривать.
‒ Там, на дороге, я понял, что от моего молчания близким мне людям только хуже.
Улыбки на губах, смешинки у старших, читаемые во взглядах, и добавленное негромко Вернером «ну, значит, вылечился», ‒ все это еще больше смутило парня.
Спас Маркоса от такого пристального внимания Дэн, бросивший с загадочной улыбкой на устах.
‒ А я вот был в оружейном квартале и, к сожалению, видел там только разрушенные и разграбленные оружейные лавки и дома. И никаких следов оружия…
Вик перебил.
‒ Нам некогда разыскивать оружие и боеприпасы. Обойдемся тем, что есть. Возьмем больше провианта и воды.
Кинг, внимательно наблюдавший за Дэном, тут же мягко ответил Виктору.
‒ Ты, Вик, не спеши. Я Дэна знаю, как облупленного. Он голову разобьет, но свое задание выполнит. Ты же неспроста улыбаешься, Дэн?
Тот весело рассмеялся.
‒ Ты, правитель, когда-то мне заменил отца. И, конечно, кому, как не тебе, меня знать. Да, это меня не остановило. Я знавал дом одного старого контрабандиста в получасе ходьбы от оружейного квартала и решил там побывать. И, представляете, его тайный схрон оказался полон оружия и боеприпасов, и не только. Там же я подобрал и этого полосатика.
При этих словах кот зажмурился еще больше, ударил хвостом по земле, и заурчал, будто бы понимая, что речь зашла о нем.
Все одобрительно зашумели, но Дэн продолжил.
‒ Было там еще несколько больших ящиков. Я не удержался и заглянул в них. И меня тут же посетила мысль, противоположная мысли Маркоса. Я подумал, что без вездехода с одним аккумулятором далеко не уедешь…
Внезапно наступившее недоверчивое молчание прервалось вопросом Санди.
‒ Ты хочешь сказать, что нашел аккумулятор для вездехода?
Дэн победно ухмыльнулся и шутливо козырнул своему давнему другу.
‒ Да, Санди. Считайте, что транспорт у нас есть. И все, благодаря капитану Вернеру и мне!
Генри Кинг, видя самодовольное выражение лица Дэна, не выдержал и рассмеялся.
‒ Ну, ты и жук, Дэн! И ведь молчал до последнего!
Все сидевшие в тесном кругу теперь уже совершенно не сомневались: до океана они точно доберутся. Доберутся на транспорте. А потому, быстро распределив между собой дела, принялись за работу. Лагерь должен был свернуться к вечеру.
В этот раз походы за запасными частями, оружием и провиантом закончились без приключений. Тяжело нагруженные необходимым снаряжением, амуницией и провиантом, девять человек и один молодой эримитис к сумеркам покинули дворец. Под ногами путался довольный кот, найденный и пригретый Дэном и получивший вместе с человеческим теплом прозвище Марс.
От дворца шли медленно, упорно преодолевая препятствия на пути, пытаясь выиграть время у движущегося на город разрушающего потока лавы. Даже на расстоянии двух-трех километров всеми чувствовался ее жар. Каждый из них понимал, что, задержись они хотя бы на пару часов, и могли бы не успеть. Группа уверенно преодолевала большие ямы, горы битого камня, упрямо двигаясь к окраине сквозь облака пыли и пепла, клубящиеся в воздухе и выедающие глаза. Наконец, после очередного подъема все увидели одиноко стоящий на остатках дороги вездеход. Он дожидался их, чтобы помочь добраться до желанного океана всего лишь за четыре дня.
Вернер принял руководство на себя и теперь дал команду разбить лагерь для отдыха и ужина. Сам же, взяв в помощь племянников, начал восстановление вездехода. Через пару часов, когда ужин был готов, завелся и вездеход.
После ужина Санди с Дэном вытянули тело погибшего водителя и похоронили, а Вик сел за пульт управления. Когда вездеход начал движение, Кинг в последний раз бросил взгляд через открытый люк в сторону разрушенного города и, нырнув внутрь, захлопнул крышку.
‒ Вот и начался наш путь к океану, к нашему будущему. А будет ли оно, будущее, время покажет…
Каждый подумал об одном и том же. Что ждет их в пути? Найдут ли они хоть какое-то плавательное судно? Не зря ли все эти усилия? А Вик, управляющий вездеходом, со свойственной ему уверенностью ответил.
‒ Будущее, Генри, мы сами себе построим. Нужно только пройти этот путь до конца.
Глава 30
В этот же день в совершенно другой части земного шара, на материке Эримитис, его жители находились в тревожном ожидании. Горстка их, оставшаяся от когда-то многочисленного народа, старалась успеть приготовиться до возможного полного разрушения материка. Как ни старались отвлечь эримитисов от растущего гигантского разлома Валентин Сонцев, Авраам Хортман, Ваня Белесов и другие навигаторы, им это не удалось. Все-таки отшельники на Эримитисе оставались достаточно развитой цивилизацией, и здесь, на материке, скрытом от остального мира особым полем, разум руководил чувствами, а не наоборот. Скрывать что-либо друг от друга им не было нужды. Да и свод законов и правил, взятых из бортового журнала Эосфора, давал право всем знать всю информацию, касающуюся благополучия и безопасности Эримитиса.
Поэтому, когда Валентин со своими коллегами в очередной раз направился к стратолету, многие эримитисы побросали работу и направились к ним навстречу. Сонцев, никогда не сталкивающийся с таким странным поведением отшельников, невольно замедлил шаг и сделал рукой знак навигаторам остановиться.
К ним приближались несколько десятков эримитисов из числа гражданских. Во главе их шествовал инспектор Дрейк. Подойдя на расстояние нескольких шагов к молчаливо ожидающему их Сонцеву, Дрейк взмахнул рукой, чтобы все остановились. Сам же подошел еще ближе, остановив свой взгляд на Валентине. Сонцев прочитал в его глазах немой укор и безрассудную решимость. А о его эмоциональном напряженном состоянии свидетельствовали лихорадочный блеск зрачков и нервные движения пальцев рук. Воцарилось долгое молчание. Молчал Вал, молчали и члены его экипажа, приученные к дисциплине. Дрейк, видимо, был инициатором этой встречи, так как остальные эримитисы молчали, поглядывая в его сторону и ожидая, когда он начнет неприятный разговор. Он и начал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: