LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Илья Цибиков - Волшебный Ветер (1 и 2 части)

Илья Цибиков - Волшебный Ветер (1 и 2 части)

Тут можно читать онлайн Илья Цибиков - Волшебный Ветер (1 и 2 части) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Волшебный Ветер (1 и 2 части)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Илья Цибиков - Волшебный Ветер (1 и 2 части) краткое содержание

Волшебный Ветер (1 и 2 части) - описание и краткое содержание, автор Илья Цибиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волшебный Ветер (1 и 2 части) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный Ветер (1 и 2 части) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Цибиков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошло еще около часа, пока они наконец достигли выхода из ущелья, того самого, в котором они провели, скрываясь от ергисов, последние несколько дней своих жизней. Все трое повернулись, желая, может быть в последний раз, посмотреть на ущелье и подарить ему несколько последних мыслей.

- Куда делись все ергисы? - удивился Земилиус.

- Это судьба! - тихо прошептал Лентард. - Почти все ергисы выбрали не то направление и побежали в тупик...

- В лапы смерти, - закончил король.

- Какая судьба!? - засмеялся Мунн. - Просто у этих выродков слишком мало мозгов, чтобы понять хоть что-то! Они же ергисы! Этим сказано все. Один побежал не в ту сторону, а остальные за ним, своей-то башки нет. Чувство толпы!

- Чувство толпы? Но как это возможно? Все же они не могли не знать, где выход!? - попрежнему недоумевал Земилиус, качая головой.

- Во-во! Точно - чувство толпы! Все делают то, что делает один, совершенно не думая о том, что он может быть не прав! Ну что ж, я думаю, даже точнее - надеюсь, что большой дядя дракон показал им, что это чувство очень плохое, очень плохое.

Где-то на востоке занимался рассвет, а на западе все еще продолжались отдаленные вспышки света, которые все еще продолжал создавать дракон.

- Дракон не будет так просто бросаться огнем, значит не все ергисы еще мертвы.

Мунн почесал в затылке.

- Значит не все.

- Идем, - поторопил старый маг. - Нам надо торопиться! Поскорей найдем место, где мы могли перевести дух, перевязать раны и поспать.

Уже совсем рассвело, когда Земилиус, Лентард и Мунн наконец позволили себе найти укромное местечко для того, чтобы остановиться на небольшую передышку. Ничего лучшего, кроме ямы, которая была неплохо замаскирована камнями и кустами, найти не удалось. Но и это оказалось неплохой защитой. Все трое были настолько измучены теми событиями, которые произошли с ними в последние несколько дней, что даже не стали оставлять кого-то на сторожевом посту, решив, что им всем без исключения непременно нужен хороший отдых.

Первыми проснулись Мунн и Лентард. Была уже середина дня.

Земилиус продолжал спать, тем самым сильно облегчив работу по перевязки собственной раны. Рана оказалась не очень страшной, внутренности были почти не задеты, вражеский меч рассек лишь мышцы живота.

- Как думаешь, это серьезно? - справился Лентард.

- Да ну, просто царапина, - отмахнулся Мунн. - Ничего страшного.

- Но он потерял много крови, совсем ослаб.

- Придется ему немного повалятся.

- А если заражение? Это ведь возможно в таких случаях!

Мунн пожал плечами.

- Это уже от нас не зависит! Мы сделали все, что могли.

Промыли, наложили швы, приложили травы, перевязали.

- В любом случае, он долго еще не сможет нормально двигаться, а тем более самостоятельно ходить, - посетовал Лентард.

Мунн покачал головой.

- Ты ведь знаешь, где мы находимся!? Это не что иное, как земли наших заклятых врагов - ергисов. Точнее это почти уже наши земли, но ергисов здесь все равно больше, наши не решаются так близко подходить к их основному городу. Так что мы не можем здесь остаться.

Выспимся как следует и домой!

- О чем это ты?

- Неужели ты думаешь, что мы можем еще уничтожить эту бомбу!?

- Нет, я не об этом! Я о том, что мы будем делать с королем?

- Как это что? Если он не сможет передвигаться сам, то нам придется тащить его на наших собственных горбах!

Вечерело. Солнце уже собиралось за горизонт, свет его становился менее ярким и больше не жег глаза. Проснувшись, друзья перевязали раны Земилиуса и Лентарда еще раз, перекусили тем, что под руку попало, и решили продолжать дорогу. Для этого сначала отправились искать материал для того, чтобы смастерить носилки, на которых предстояло транспортировать раненого короля. Как только те самые носилки были готовы, все трое вылезли из ямы, в которой до этого прятались и снова отправились в путь.

- Что это? - неожиданно спросил король, когда они не прошли еще и нескольких сот футов.

Мунн застыл на месте. Он посмотрел в испуганные глаза короля, отчего у него почти сразу подкосило ноги. Земилиус несомненно увидел что-то, и это что-то было ни где-нибудь, а прямо за их спинами.

- Что-то у меня нет желания оборачиваться, - проговорил Мунн. - Что там, Земи?

- Там тот самый дракон, Му!

Лентард и Мунн осторожно повернулись и посмотрели туда, куда смотрел их король.

Того, кто предстал перед ними сейчас, они уже встречали, причем не так давно, но теперь, когда вокруг уже не было ночного мрака, да и той суеты, что окружала их в момент первой встречи со сказочным существом, дракон показался им не просто страшным, он был просто ужасающим. Он стоял, возвышаясь над ними на сотни футов вверх, раскинув свои огромные кожистые перепончатые крылья, которые скорее напоминали паруса большого корабля, раздувающиеся при каждом порыве ветра. Крылья крепились на длиннющих и толстых, как ствол дуба, сгибающихся в локтях, лапах. На здоровенном туловище, кроме пары конечностей, на которых держались крылья-паруса, были еще две длинные и тонкие, по сравнению с остальными, когтистые конечности, напоминающие металлические крюки. Стоял дракон, опираясь сразу на три конечности: гигантский по толщине хвост, схожий по внешнему виду с хвостом ящерицы, и две кривые шершавые, покрытые толстой лягушачьей кожей, лапы, заканчивающиеся массивными когтями размером каждая с тело эльфа или эльфа. Все туловище, переходящее в огромную, высокую шею, в отличие от конечностей и некоторого пространства на животе, было покрыто большими, блестящими чешуйками, которые сверкали и слепили глаза в свете солнца. На конце шеи была, что естественно, голова. Кроме здоровенных глаз, она содержала в себе здоровенную пасть, полную здоровенных и острых, как бритва, зубов.

Кроме этого, на конце морды, располагались две ноздри, всегда готовые выпустить немалую порцию горячительного пламени.

Незнакомец замер и мысленно приказал остановиться своему спутнику, молодому человеку, который совсем еще недавно носил обыкновенное для эльфа имя - Турапиус Ритхард.

- Какого черта!? - зашипел незнакомец. - Откуда здесь этот дракон?

Они стояли на краю крутого обрыва, впереди них, внизу, на небольшом пространстве ровной земли виднелись три силуэта, это были те самые эльфы, на которых незнакомец и хотел в первую очередь испытать силу своего нового оружия - волшебного плаща. Но возникла проблема, - они были там не одни. Недалеко от них расположилось еще одно существо, это был дракон. Он стоял и смотрел на трех эльфов, стоял и не двигался.

- Они подчинили себе дракона! - продолжал злиться незнакомец. - Они сотворили чудо, этого никто уже давно не делал. Это все его магия, она похоже действительна очень сильна. Она даже сильнее магии моего плаща, но зато ею нельзя управлять. Марлетт не сможет даже частично контролировать, не удивлюсь, если он еще не понял и не разглядел ее и считает, что этот дракон просто стоит и смотрит на него, потому что ему так хочется. Возможно. Я буду на это надеяться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Цибиков читать все книги автора по порядку

Илья Цибиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный Ветер (1 и 2 части) отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный Ветер (1 и 2 части), автор: Илья Цибиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img