Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица]
- Название:Долгие сумерки земли [Теплица]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Долгие сумерки земли [Теплица] краткое содержание
Роман «Долгие сумерки Земли» Олдисса живописует нам особенности развития Земли в далеком будущем. После остановки вращения планеты чертовски изменился климат, миром завладели растения. А несчастное человечество полностью деградировало... История развития земной цивилизации через 800 миллионов лет. Тема, пронизывающая все творчество человека, который по праву вошел в мировую фантастику как «автор миллионов концов света» и «певец Апокалипсиса». Роман «Долгие сумерки Земли» (другое название «Теплица») в 1962 г. получил премию «Хьюго», которой за редким исключением удостаиваются неамериканские авторы.
Долгие сумерки земли [Теплица] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пастухи, — обратилась Яттмур, — я привела сюда двух незнакомцев — Грэна и Пойли, которые хотят быть с нами.
С подсказки морэла, Пойли сказала;
— Мы странники и не причиним вам вреда. Примите нас. Сейчас мы нуждаемся в отдыхе и крове. А позже мы покажем вам всё, что мы умеем.
От группы отделилась коренастая женщина и подошла к ним. Волосы её были аккуратно уложены и заколоты блестящей раковиной. Она вытянула руку ладонью вверх.
— Я приветствую вас, незнакомцы. Меня зовут Хатвир. Я веду этих пастухов. Если вы останетесь с нами, вы будете идти за мной. Вы согласны?
“Если мы не согласимся, они могут убить нас”, — подумал Грэн.
“С самого начала мы должны показать, что лидеры — мы”, — ответил морэл.
“Их ножи направлены на нас”.
“С самого начала, или все будет потеряно”, — повторил морэл.
Хатвир прервала их диалог, нетерпеливо хлопнув в ладоши.
— Отвечайте, незнакомцы! Пойдёте ли вы за Хатвир?
“Мы должны согласиться, морэл”.
“Нет, Грэн! Мы не можем позволить себе это”.
“Но они убьют нас!”
“Ты первым должен убить её, затем это сделает Пойли!”
“Нет!”
“А я говорю — да!”
“Нет… нет… нет…”
— Пастухи, внимание! — крикнула Хатвир, Сжимая пальцами рукоятку ножа, она сделала шаг вперёд. “Очевидно, незнакомцы не были друзьями”, — подумалось ей.
А с незнакомцами творилось нечто странное. Они начали извиваться в каком-то диковинном танце. Руки Пойли потянулись было к воротнику, блестевшему на шее, но вдруг — бессильно упали. Грэн схватился за нож, но рука его отлетела в сторону, как будто отброшенная с большой силой. Оба они изгибались и топали ногами. Их лица исказила гримаса боли. Они раскачивались, выгибая свои тела, кусая губы, уставившись в никуда безумными глазами.
Племя отступило в ужасе.
— Они упали на меня с неба! Должно быть, они — духи! — закричала Яттмур, закрывая руками лицо.
Хатвир вдруг побледнела и выронила нож. Это был знак для остальных. Торопливо, в испуге они побросали оружие и упали на колени, застонав и закрыв руками лица.
Когда морэл увидел, что желаемая цель достигнута, он прекратил попытки навязать свою волю Грэну и Пойли. И если бы грибок не сделал это сейчас, они бы упали совершенно обессиленные.
“Мы добились победы, которая была нам так необходима, Пойли, — задребезжал он. — Хатвир стоит перед нами на коленях. Теперь мы должны говорить с ними”.
“Я ненавижу тебя, морэл, — мрачно ответила Пойли. — Заставляй Грэна делать то, что тебе хочется. Я — не буду”.
Подталкиваемый грибком, Грэн подошёл к Хатвир и взял её за руку.
— Теперь вы признали нас, — начал он, — и вам больше нечего бояться. Только никогда не забывайте, что мы — Духи, в которых обитают духи. Мы будем жить с вами. Вместе мы создадим могущественное племя и будем жить в мире. Люди больше не будут беглецами в огромном лесу. Мы поведём вас из леса — к величию.
— Путь из леса впереди. Совсем недалеко, — проговорила Яттмур. Она отдала пойманных джампвилов одной из женщин и подошла, чтобы послушать Грэна.
— Мы поведём вас много дальше, — ответил он ей.
— Очистите ли вы нас от Великого духа Чёрного Рта? — смело спросила Хатвир.
— Мы поведём вас так, как вы того заслуживаете, — объявил Грэн. — Но для начала скажу, что дух Пойли и я нуждаемся в пище и сне. А потом мы будем говорить с вами. Отведите нас в безопасное место.
Хатвир поклонилась и исчезла, как будто сквозь землю провалилась.
XIII
Поверхность земли, на которой они стояли, представляла собой застывшую когда-то лаву со множеством отверстий. Под некоторыми из них земля либо просыпалась, либо была убрана людьми, в результате чего образовалось убежище, расположенное ниже уровня земли. Здесь и жило в относительной безопасности племя Яттмур. Она уговорила Грэна и Пойли спуститься вниз, где они и уселись на лежанке. Им сразу же принесли поесть.
Пойли и Грэн попробовали джампвила, приготовленного по неизвестному им рецепту. Джампвил, вкусный и ароматный, был одним из основных блюд рациона пастухов. Яттмур рассказала им, что они употребляют и другую пищу, блюдо с которой и стояло сейчас перед Пойли и Грэном.
— Это — рыба, — сказала Яттмур, заметив, что блюдо им понравилось. — Она водится в Длинной Воде, которая вытекает из Чёрного Рта.
Услышав это, морэл заинтересовался и заставил Грэна спросить:
— А как вы ловите рыбу, если она живёт в воде?
— Мы не ловим рыбу. Мы не ходим к Длинной Воде, потому что там живёт другое племя. Они называют себя Рыбаками. Иногда мы встречаем их, и, поскольку живём с ними в мире, меняем джампвилов на рыбу.
Жизнь пастухов казалась безоблачной. Но, чтобы окончательно убедиться в этом, Пойли все же спросила у Хатвир:
— Неужели у вас нет врагов?
Хатвир улыбнулась.
— Здесь очень мало врагов. Наш самый большой враг — Чёрный Рот — проглатывает их. Мы живём около Чёрного Рта, так как полагаем, что иметь одного большого врага — лучше, чем много маленьких.
И вновь морэл принялся совещаться с Грэном, который научился, в отличие от Пойли, разговаривать с ним про себя,
“Мы должны посмотреть на Рот, о котором они все так много говорят, — дребезжал он. — И чем быстрее — тем лучше. И уж коль скоро ты опустился до того, что делишь с ними трапезу, как простой человек, ты должен произнести зажигательную речь. Идти должны двое. Давай найдём этот Рот и продемонстрируем веем, как мало мы его боимся, поговорив с ним”.
“Нет, морэл! Ты умный, но ты не понимаешь! Если эти добрые пастухи боятся Чёрного Рта, то я тоже его боюсь!”
“Если ты так думаешь, то нам — конец”.
“Мы с Пойли устали. Ты не знаешь, что такое усталость. Дай нам поспать. Ведь ты обещал нам отдых”.
“Вы только и делаете, что спите. Сначала мы должны показать им всем, какие мы сильные”.
“Как мы это сделаем, если мы валимся с ног от усталости?” — вступила в разговор Пойли.
“Ты что, хочешь, чтобы тебя убили, пока ты будешь спать?”
Морэл всё-таки настоял на своём, и Пойли с Грэном потребовали, чтобы племя показало им Чёрный Рот. Услышав это, пастухи были чрезвычайно удивлены. Но Хатвир оборвала их недоумевающие возгласы.
— Все будет так, как вы того хотите, о, Духи. Подойди ко мне, Айкол, — позвала она.
Молодой мужчина с белой рыбьей костью в волосах выпрыгнул вперёд. Он вытянул руку ладонью вверх, приветствуя Пойли.
— Молодой Айкол — наш лучший певец, — сказала Хатвир. — Он поможет вам избежать неприятностей. Айкол докажет вам Чёрный Рот, и с ним вы вернётесь назад, Мы будем ждать вас.
Они вновь выбрались на поверхность земли, к вечному свету. Они стояли на тёплой пемзе, привыкая к солнцу. Айкол радостно улыбнулся Пойли и сказал:
— Язнаю, что вы устали, но это недалеко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: