Марта Уэллс - Стихия огня (Иль-Рьен - 1)

Тут можно читать онлайн Марта Уэллс - Стихия огня (Иль-Рьен - 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марта Уэллс - Стихия огня (Иль-Рьен - 1) краткое содержание

Стихия огня (Иль-Рьен - 1) - описание и краткое содержание, автор Марта Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приказ Роланда, повелителя земли Иль — Рьен, был ясен: капитан Томас Бонифас должен арестовать черного мага Грандье. Но Грандье бесследно исчезает — а в его доме Томас обнаруживает заточенного в магический кристалл волшебника Дубелла, некогда обучавшего тайнам своего искусства принцессу Каде.

Но не Грандье ли принял облик Дубелла, чтобы разрушить защитные чары, оберегающие покой Иль — Рьена?

Не Грандье ли, возжелав абсолютной власти, вызвали из бездны Ада чудовищную силу — Орду черной нечести? Судьба целого мира висит на волоске — и зависит от бесстрашного Томаса и юной Каде.

Стихия огня (Иль-Рьен - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихия огня (Иль-Рьен - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марта Уэллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В погребе мне показалось, что взрыв произошел над самой моей головой… где-нибудь в галерейном крыле.

— Но там просто нечему взрываться, тем более с такой силой, если только они не притащили с собой чего-нибудь, — возразил рыцарь.

— Быть может, так и случилось. — Голос Вивэна испугал всех.

Лишь прихоть истории разместила казармы гвардии королевы в области, защищенной древними оберегами внутренней стены. В итоге они все равно потеряли слишком много людей, но цистерианская гвардия, вместе с семьями проживавшая в казармах и возле них, словно бы подверглась децимации [Казнь каждого десятого, практиковавшаяся в качестве меры наказания в римском войске].

Спустя мгновение Ренье промолвил:

— Это мы услышали бы утром от командиров городского ополчения.

Томас покачал головой. Более шести тысяч волонтеров из горожан — нечто среднее между мушкетерами и копейщиками — объединились по месту жительства в несколько полков. И корона, и министерство имели право призвать их.

— Городское ополчение не сумеет собраться. Люди заняты обороной собственных очагов, ведь выходить сегодня на улицу — просто самоубийство.

Ренье внимательно разглядывал карту:

— Воинство еще ни разу не нападало на нас всей силой. Они губили путешественников, разрушали уединенные фермы, но никогда… Словом, гарнизоны ворот останутся в осаде по крайней мере до дневного света. Воинство не смеет нападать после восхода солнца.

Каде рассказала Томасу, что воинство в основе своей состоит из могучих и раздражительных духов Двора Неблагого, не знавших ничего, кроме раздоров с Двором Благим, вечным своим соперником. К ним тянулись хищные фейри: ведьмы-карги, пугала-богли, спригганы-песовики, словом, нечисть, обитающая в уединенных местах и нападающая на путников. Томас высказал свое мнение:

— Они не способны к той согласованной атаке, с которой мы встретились в Старом Дворце. За ними валит толпа черных фейри — подобно ватагам грабителей, увязавшихся за войском. Они не организованы, не способны переносить солнечный свет, но используют для нападения любую возможность.

Ренье осуждающе скривил губы:

— Должно быть, вы наслушались речей Гадены Каде. Я предпочел бы иметь дело с другим источником информации.

Подавив необъяснимый приступ раздражения, Томас — без особой едкости в голосе — спросил:

— А чьим бы еще мнением вы хотели воспользоваться?

Ренье, хмурясь, качнул головой:

— Пока… что ж, больше ни от кого помощи не добьешься. Ей известно, помогает ли им Грандье?

— Нет, но он, конечно же, каким-то образом вовлечен. — Томас ненадолго задумался. — Воинство застало нас врасплох, и у фейри были помощники. Кто-то знал достаточно, чтобы спуститься в погреб, извлечь из него ключ-камень… И особа эта, возможно, находится среди нас. Предателя, наверное, знал Донтан, но он скорее всего погиб вместе с пленниками и гвардейцами в казарме цистериан.

Ренье поглядел вверх:

— Не исключено, что убийца доктора Брауна сумел выведать у своей жертвы местоположение ключ-камня.

— Браун погиб мгновенно; его не пытали перед смертью, чтобы извлечь информацию.

— Если бы мы только сумели вернуть ключ-камень назад…

— Его могли спрятать буквально в любом месте, — перебил раздраженно Томас. — Мы не можем на это рассчитывать.

— Да, сейчас не следует ломать головы из-за этого. — Рыцарь склонился над картой. — Коридоры во внешних стенах перекрыты. Крыши и открытые пространства Старого Дворца защищены оберегами, окованные железом осадные двери защищают нас от проникновения фейри в Королевский бастион. Нам остается одно — выжидать, пока они уйдут.

Если Ренье намеревался выжидать, имея предателя в собственном лагере, это его дело. У Томаса не было причин возражать, оставалось еще завершить некоторые приготовления.

Лорд-генерал Вийон с кавалерией и осадными машинами находился в Мызах, королевской крепости, расположенной в пятидесяти пяти милях к югу. Ближе к городу мобильных сил не было — если не считать крохотного гарнизона, который в Бель-Гарде возглавлял Дензиль. Фейри были способны только захватить город, но не удержать его. Они не могли закрыть железные городские ворота, воспользоваться размещенной на стенах артиллерией или оружейными арсеналами. У Вийона надежные войска, и, увидев его стяги, население поднимется ему на помощь.

Когда Ренье свернул карту и направился в зал, Томас перехватил руку Гидеона и негромко шепнул:

— Если Ренье попросит придержать его меч, пока он будет бросаться на него, я охотно сделаю это, сэр. Вам понятно?

Гидеон нерешительно улыбнулся:

— Да, сэр, понятно.

Когда остальные ушли, Томас чуть помедлил возле Вивэна, но так и не нашел нужных слов.

Он прошел через зал, уже начинавший успокаиваться — ведь ночь подходила к концу без новых атак. Среди беженцев оказались главным образом слуги и челядь, не смущавшиеся ночлегом на голом полу: была бы крыша над головой и железо со всех сторон. Постелив одеяла у стен, они дремали или, собравшись в группы, рассказывали друг другу о пережитых за последние несколько часов ужасах. Дети их как будто бы беззаботно играли на балконе, однако никто не ощущал себя в такой безопасности, чтобы погасить фонари, хотя вокруг столько людей пытались уснуть. Смятение сеяла, пожалуй, одна только старуха, коленопреклоненно молившаяся в уголке во всю силу своих легких; юная девушка рядом все умоляла ее остановиться…

Гвардейцы королевы и немногие уцелевшие цистериане бродили по дому, словно запертые в клетку коты, вновь и вновь проверяя оружие и стараясь быть готовыми ко всему. Более состоятельные беженцы теснились в Альбонской башне, Королевский же бастион являлся буферной зоной, разделявшей фейри, засевших в Старом Дворце, и людей, находившихся в укреплениях двора. Томас предпочитал подобную организацию, понимая, что если ему придется охранять во время боя большую группу горожан, то уж лучше пусть это будут люди, привыкшие выполнять приказы без рассуждения. Равенна и Фалаиса со свитами благополучно располагались на верхнем этаже. В прихожей он обнаружил Файстуса, стоявшего возле приоткрытых дверей и внимательно глядевшего на затянутое облаками ночное небо.

— Что ты делаешь? — спросил его Томас.

Файстус подскочил на месте, а потом переложил в руке тяжелый моток веревки:

— Капитан, Берхэм просил передать это ему в башню.

Нерешительность его была понятной. На дорогах воинство обычно нападало сверху, пикируя на людей, словно коршуны на мышей. Однако птицы были много добрее к своим жертвам, с мышами они расправлялись куда быстрее, чем Дикая Охота с людьми. Считалось, что ограждения, все еще прилегающие к стенам снаружи, надежно защищают их. Однако эти ограждения уже отказали однажды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марта Уэллс читать все книги автора по порядку

Марта Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихия огня (Иль-Рьен - 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Стихия огня (Иль-Рьен - 1), автор: Марта Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x