Вячеслав Ганич - Доступные возможности
- Название:Доступные возможности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Ганич - Доступные возможности краткое содержание
Доступные возможности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Человек из низов и доступные возможности – взаимоисключающие понятия, – подумал Кивет. – Надо было лучше соображать, прежде чем обращаться в Бюро колонизации».
Повернувшись на бок, Кивет ударил кулаком по примятой подушке. Родители увезли его ребенком с невостребованного землянами Марса; спасаясь от безработицы, марсиане бежали в разрастающиеся ввысь, вширь и вглубь города перенаселенной Земли.
«Теперь я покинул и Землю, – подумал Кивет. – Поверил в злополучный уголок доступных возможностей, записался добровольцем. А доступных возможностей нет. Есть бустиру. Бустиру и карантин на Луне».
Влажные простыни отлепились от потного тела. Холодная вода успела нагреться, и обливание не принесло облегчения. Раздраженный, Кивет ходил по дому, следы мокрых ступней на полу быстро высыхали. Разбираться с закономерностями изменения языка туземцев не возникало желания. Он вспомнил о запрещенной для посещения посторонними деревне Сагуру.
Знакомство с конечными получателями того, что улавливает паутина-бустиру… Это было бы занятно. Это могло бы отвлечь от тягостных мыслей.
Кивет оделся. Чтобы не передвигаться пешком по раскаленному Дагейтре Порту Алеф, Кивет – как и советовал Фледар – связался со службой проката. Девушка на дисплее теленекта подтвердила заказ электромобиля. Пригласив посетить районный офис, она отключилась.
– Во всяком случае я ничего не потерял, – прошептал Кивет. – Ничего не потерял. Ровным счетом ничего. Марс, Земля, Лингу… какая разница? Везде доступные возможности сведены к пустым надеждам. Человек из низов должен прозябать.
Теленект залил трелью гостиную. Кивет ответил на звонок. С дисплея смотрел Фледар.
– Как дела, Брилтон? Осваиваешься?
– Осваиваюсь, – проворчал Кивет. – Благодаря тебе.
– Я наведаюсь к тебе сегодня или завтра, и мы обсудим наши расхождения.
– Не вижу ничего, что требовало бы обсуждения. Я вообще не хочу, чтобы ты беспокоил меня. У нас разные цели в жизни. Оставь меня в покое.
– Вот и отлично.
Дисплей погас. Отложив теленект, Кивет двинулся в кухню. Через силу поглощая завтрак, он изучал трудовой договор. Обычные условия: права и обязанности. За ними – ограничения на распространение сведений, представляющих угрозу обществу.
– Запрещается сообщать о подтвержденной способности разумных обитателей Лингу к мысленному общению, – пробормотал Кивет. – Запрещается сообщать о подтвержденной способности разумных обитателей Лингу искажать человеческое восприятие. Запрещается сообщать о подтвержденной способности разумных обитателей Лингу…
В дверь постучали. Кивет вздрогнул, и стакан с апельсиновым напитком, выскользнув из пальцев, опрокинулся. Промокая салфеткой залитые брюки, Кивет вышел на крыльцо. Перед домом стоял полицейский электромобиль.
«За меня решили взяться, – подумал Кивет. – Если я уже немного бустираст, мое место в карантине на Луне…»
– Кивет Брилтон? – Суровый мужчина предъявил значок Миграционного департамента. – Я – инспектор Корнод. Вам известно имя Фледар Снифилт? Вы знаете этого человека?
Кивет сглотнул, ожидая неприятностей.
– Да.
– Вы не заметили ничего необычного в его поведении?
Кивет прочистил горло.
– Нет. Вы следили за мной?
– Вас видели вместе. – Инспектор Корнод протянул пластиковый лист. – Направление в госпиталь. Вы должны не реже раза в месяц проходить обследование.
– Понял, – кивнул Кивет. – Обследование. Раз в месяц.
– Удачного дня.
Кивет захлопнул дверь. Хотел бы он выяснить способ, позволяющий посвященным скрывать от Миграционной инспекции пагубную привычку. Его не удивила бы круговая порука, основанная на подтвержденной способности туземцев управлять поведением человека, находящегося под воздействием терпеноида бустирида, известного как бустирон-3.
Переменив мокрые брюки на шорты, Кивет занялся потертым коричневым чемоданчиком, собственностью лингвистического отдела. Служебного оборудования оказалось немного. Планшет пока был не нужен, а браслет с голосовым переводчиком мог пригодиться. Он открыл пенал. Внутри поблескивали кристаллы. По словам Руви они содержали исчерпывающие сведения о языке туземцев.
Захватив пенал, Кивет зашагал в офис службы проката. Безлюдный Порт Алеф производил гнетущее впечатление. Мимо проехал рейсовый автобус, везя нескольких человек. Густая листва деревьев и кустарников слабо защищала от Дагейтре, зыбкая тень не давала прохлады.
Положительные и отрицательные стороны употребления бустирона-3 не давали покоя Кивету. Он мучился сомнениями, хотя не собирался примыкать к посвященным. Доводы Занги не вызывали доверия, она наверняка не владела собой, полностью или частично подчиненная туземцами. Но с другой стороны Лингу не превратилась бы в уголок доступных возможностей благодаря терпеноиду бустирида.
«Или превратилась бы, потому что туземцы овладели сознанием Фледара Снифилта, – подумал Кивет. – Вот только почему туземцы не избавят посвященных от проверок? – Он нахмурился. – Опять правительственная ложь, преувеличение, очернение, нагнетание обстановки. Что тоже неоднозначно. Неужели Занга права, и Лингу скрывает великую тайну, которую предстоит постичь?»
На перекрестке возникла девочка-подросток. Неясное предчувствие заставило Кивета ускорить шаг. Он различил подробности бледного, лишенного одежды тела. Косички с вплетенными разноцветными лентами отвлекали от мыслей о ребенке, избитом родителями. Взгляд пронзительных глаз исподлобья словно обжег Кивета.
«В Порте Алеф нет детей! – подумал Кивет. – Это туземка!»
Слова Фледара о трогательной обманчивости туземок обрели смысл.
«Какую оценку вы дадите мне, как личности, судя по моему телу?» – запоздало уколол вопрос Занги.
Туземка прищурилась. Кивет заморгал. Ничто не мешало ей искажать человеческое восприятие, являя себя в образе девочки-подростка. Задыхаясь, он поднес переводчик к губам.
– Какая твоя настоящая внешность?
Из переводчика вырвались переливы звуков. Туземка покачала головой, прозвучал ответ. Переводчик не уловил значения. Кивет развел руками. Туземка засмеялась. Кивет указал на себя.
– Брилтон.
«Кивет», – отозвалась туземка.
– Правильно, я – Кивет Брилтон. Как зовут тебя?
Туземка склонила голову.
– Как твое имя? – Кивет постучал себя по груди. – Я – Брилтон. – Указательный палец обратился на туземку. – А ты?
«Бустиру».
Кивета затрясло. Туземка удалялась, превращаясь в размытое пятно по мере разрыва связи с его восприятием. Он заморгал. Размытое пятно опять стало туземкой. Она сохраняла человеческие черты, пока не скрылась из виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: