Михаил Федоров - Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней
- Название:Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449816047
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Федоров - Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней краткое содержание
Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повелитель Вод поставил свой трезубец на специальную подставку возле трона и взглянул на молодых людей.
– Значит, говорите, демоны? И на кой Им натравлять на меня демона воды, если Они и так почти все у меня отобрали?
– Дело не только в тебе, – терпеливо пояснил Тэлмер, – Жрецам нужна власть. Как средство ее достижения они готовятся призвать демонов. А ты – один из тех, кто может открыто противостоять одному из демонов – демону воды. Вот жрецы и постарались тебя исключить из команды. Сражаться с тобой у тебя во владениях они не рискнули, а просто лишили части силы и успокоились. Вот только почему они спрятали Лютню здесь, а не взяли с собой, я понять не могу.
– Это-то не секрет, – протянул Элинтур, – Только я могу выносить ее за пределы воды. Да, будь у меня Лютня, я бы мог побороться на равных с Ардангом… Но у меня ее нет.
– Если мы поможем тебе вернуть Лютню, ты поможешь нам в борьбе с демонами? – прямо спросил Тэлмер.
– Помочь мне , – подчеркнул Элинтур, – Вы не можете, потому что я сам не могу принимать участие в освобождении Лютни. Так что, если вы хотите, чтобы я помог вам в борьбе с демонами, то добыть Лютню вы должны самостоятельно, – Повелитель вод развел руками, – Но диктую эти условия не я, а сложившиеся обстоятельства. Впрочем, это и к лучшему для вас, ведь если бы у меня не выкрали Лютню, кто знает, согласился бы я помогать вам?
Тэлмер и Илен переглянулись. Им больше ничего не оставалось делать, как согласиться.
– Мы согласны, – кивнул Тэлмер, – Но прежде, чем приняться за дело, нам необходимо подготовиться и кое-что узнать об обстановке.
Теперь кивнул Элинтур. Он что-то произнес, наверное, на морском языке, и в зал вползли два огромных краба. Они приблизились к стоящим Тэлмеру и Илен и замерли, став похожими на табуреты.
– Присаживайтесь, – предложил Повелитель вод, – Что же вы хотите узнать?
Тэлмер и Илен стали поочередно задавать вопросы о месте, где теперь хранится Лютня, какие там «погодные» условия, есть ли охрана, какое состояние дна и так далее.
Оказалось, что свободное дыхание молодых людей под водой обусловлено могуществом Элинтура, но оно распространялось лишь на некоторое расстояние от его замка. Затонувший же город находился вне этой местности, причем на глубине пятидесяти метров. Кроме того, по периметру город окружала плотная стена переплетавшихся друг с другом водорослей, чья высота чуть-чуть не доставала до поверхности, на которой в свою очередь постоянно бушевал шторм – прямо над городом, прикрытом таким образом со всех сторон. Была там и стража. Питалась она рыбой, заносимой штормом, но так ее было мало, то «сторожа» все время были в состоянии злобы и голода. Справиться с ними было бы нелегко, а ведь до города нужно еще и добраться…
Тэлмер задумался, а Илен уже кое-что придумала.
– Ты же рассказывал, что как-то раз превратился в рыбу-меч!
– Да, но только единственный раз и ненадолго, – признался Тэлмер, – Причем это произошло после основательной подготовки. Да и в любом случае я не смогу превратить в рыбу тебя, ведь ты, наверняка, захочешь последовать за мной.
– Несомненно, – подтвердила Илен.
– Вот именно. Нет, здесь необходимо что-то такое… – Тэлмер потер подбородок. Потом глаза его сверкнули, – Скафандры!
Он посмотрел на Элинтура:
– Нужно сделать такой костюм – прочный, чтобы выдерживал давление, удобный для передвижения, с резервуаром для воздуха. Что можно у Вас найти?
Элинтур снял шлем, по-домашнему повесил его на спинку трона и почесал в затылке.
– Ну, разве что панцири гигантских черепах и раковины, – наконец сказал он.
– Отлично, – Тэлмер вскочил с краба, – Тогда не будем терять время?
Отдав какие-то распоряжения вызванному в Тронный зал лягушкоподобному существу, Элинтур сам повел гостей в кладовые.
Идти пришлось недолго – пара гротов, несколько извилистых переходов, и они втроем вошли в хранилище черепаховых панцирей, которые иногда использовались подданными Элинтура в качестве доспехов.
Панцирей было множество – разных размеров, было из чего выбрать. Пока молодые люди бродили среди куч черепаховых «лат», Элинтур терпеливо дожидался у входа – ему было интересно, что такое «скафандр».
Тэлмер уже приглядел парочку панцирей подходящих, по его мнению, ему и Илен, когда девушка позвала его с другого конца хранилища. Подойдя к ней, Тэлмер увидел, что привлекло ее внимание – это был панцирь громадной черепахи, размером почти с дом.
– Да, – задумчиво произнесла Илен, – Из такого уже не скафандр получится, а целая подводная лодка!
– Ты представляешь, что ты сейчас сказала? – вдруг тихо сказал Тэлмер.
– А что? – удивилась Илен.
– А то, что теперь я тебя буду любить еще больше, если это возможно! Конечно же, подводная лодка! Мы из этого панциря сделаем отличное средство передвижения под водой. Жаль Адо нет, Ализьена, он бы развернулся. Он показывал мне древние книги одного мира, в которых описывались подводные суда различных конструкций. Он даже сам собирался строить такие. Ну ничего, мы как-нибудь сами справимся. Как это вынести? – обратился Тэлмер к Элинтуру.
Тот хлопнул в ладоши, и в хранилище вплыли два маленьких кита с руками-плавниками.
– Берите вот тот здоровый панцирь, – указала им Илен.
– И вот эти два, маленькие, – добавил Тэлмер, – Скафандры пригодятся, – объяснил он подруге.
– Но ведь, наверное, надо еще кучу всяких вещей для постройки подводной лодки, – предположила Илен.
Элинтур пожал плечами:
– На складах чего только нет, снятого с погибших кораблей. Что-нибудь и отыщется. Несите это на задний двор, – обратился он к «китам» -носильщикам, – Думаю там будет удобно.
– А сейчас, – теперь Повелитель обращался к Тэлмеру и Илен, – Я не хотел бы прослыть негостеприимным и поэтому приглашаю разделить со мной трапезу, ведь вы еще сегодня не завтракали, да еще и по моей вине.
Тэлмер и Илен с удовольствием приняли приглашение.
Неизвестно, кто, из чего и как готовил кушанья, подаваемые плоскими рыбами (типа камбал) на спине, но их вкус и питательность Илен с Тэлмером оценили и одобрили. Элинтур был даже горд за своего неведомого повара, хотя старался не подавать вида.
После позднего завтрака (Тэлмер каким-то образом за едой умудрился передать Илен свою идею), они, снова втроем, отправились на задний двор замка. Тэлмер вслух соображал, как осуществить решение той или иной проблемы. Илен с Элинтуром послушно внимали; понимали они или нет, но кивали с самым умным видом.
Скоро на заднем дворе закипела работа. Элинтур лично отправился за слугами, чтобы разослать их на поиски материалов, названия и облик которых передал ему Тэлмер, а сам молодой человек со своей любимой девушкой занялся обмерами, используя для этой цели очень полезное приспособление, называющееся «рулетка»: металлическую ленту с делениями, сматывающуюся в клубок, которая имелась у Илен. Закончив обмеры, Тэлмер начал чертить на песке схемы придуманных им приспособлений, объясняя их назначение девушке. Та схватывала на лету, и даже предложила парочку полезных вещей. Тэлмер их учел и продолжил составлять чертежи, Илен же начала инвентаризовывать в соответствии с этими чертежами кучу всяких-разных штуковин, которые то и дело доставлялись различными подданными Элинтура: китами, жабоподобными существами, «камбалами», крабами. Один раз даже приплыл морской змей, правда, не тот – «старый знакомый», – а какой-то другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: