Татьяна Шуклина - Антакарана. Квест в реальности
- Название:Антакарана. Квест в реальности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449686930
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Шуклина - Антакарана. Квест в реальности краткое содержание
Антакарана. Квест в реальности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Экран гаснет. Я выглядываю в иллюминатор, и у меня перехватывает дыхание. Прямо под нами расстилается гряда островов. Они создают причудливые геометрические формы, обрамленные белоснежными полосами песка, затем нежно-голубыми ареалами лагунной воды и, наконец, темно-синими водными безднами. Примерно так я себе представляла рай. Потрясающие виды немного снимают напряжение последних суток. Вопреки всему я вновь чувствую радостное волнение в районе солнечного сплетения перед предстоящим приключением.
– Как ты думаешь, что это за острова? – мечтательно спрашиваю я Алекса.
– Дай-ка подумать, учитывая траекторию движения самолета, высоту и скорость полета, угол наклона крыла и внешний вид островов становится очевидным, что я не имею ни малейшего представления. В Индийском океане превеликое множество архипелагов: Чагос, Сейшелы, Эпархе, Мальдивы, Йемен и так далее. Выбирай, что твоей душе угодно.
– Я только знаю, что это райское местечко, и мы прекрасно проведем здесь время. Такие острова созданы для абсолютного счастья, гармонии с природой и собственным внутренним миром.
– При условии, что нас не съедят местные аборигены.
***
Самолет совершает посадку в небольшом аэропорту, утопающем в зелени. Сочная растительность радует глаз. Дикорастущие деревья и цветы окружили взлетно-посадочную полосу и, кажется, протягивают к самолету свое зеленые лапы. Незамысловатое здание, оснащенное радарами выглядит, скорее, как небольшой ангар, коим, возможно, и является. Заворожено я наблюдаю за буйной растительностью на фоне слабого намека на цивилизацию, пока самолет окончательно не останавливается.
У трапа ожидают три белоснежных джипа с символом Антакараны на правом крыле.
Едва мы покидаем самолет, моя первая мысль – как я буду здесь дышать? Воздух кажется тяжелым, теплым и очень влажным. Но проходит пара минут, и легкие адаптируются к нему, так что непривычные влажность и жара отныне не беспокоят меня. Я с восторгом озираюсь по сторонам и удивляюсь, каким разным может быть зеленый цвет: от светлого, почти желтого, режущего глаз салатового и до темно-изумрудного, почти черного. Около автомобилей стоят местные водители в белых костюмах. Планк, блондинка, женщина южной внешности и спортсмен садятся в первый джип, и он незамедлительно отъезжает. Водитель второй машины указывает жестами занять места следующим четверым пассажирам, покинувшим самолет: мне, Алексу, рассеянному ученому и парню с ангельским лицом. Мы садимся в комфортабельный просторный салон, и машина трогается с места. Оборачиваюсь и вижу последних трех участников: китаянку, худощавую женщину и маленькую незнакомку. Очевидно, именно для них приготовлен третий джип.
Водитель поворачивается к нам, улыбается и что-то бормочет на местном языке, очевидно, приветствие.
– Сколько продлится поездка? – спрашивает Алекс по-английски.
Водитель жестами объясняет, что не понимает его. В свою очередь, я планирую воспользоваться временем в пути, чтобы поближе познакомиться с участниками и полюбоваться великолепными видами. Однако, то ли от долгой дороги, то ли от пережитых потрясений, мои глаза неожиданно начинают слипаться. Я борюсь еще пару минут, затем окончательно впадаю в глубокий сон без каких-либо сновидений.
***
Когда я открываю глаза, опустившаяся темнота настолько густая, что за пределами машины не видно совершенно ничего. Все тело затекло, я чувствую боль в мышцах спины и шеи и металлический привкус на языке. Голова неприятно гудит. Широко зеваю и слышу, как водитель что-то бормочет на своем языке.
– Кажется, я заснула. Сколько времени мы были в пути? – спрашиваю я Алекса на русском языке, все еще в полудреме. Он часто моргает заспанными глазами.
– Понятия не имею, потому что спал, как дитя. Перелет может быть таким утомительным, если начинается с маленькой авиакатастрофы.
– Кто-нибудь знает, как долго мы были в пути? – обращаюсь я к другим участникам на английском языке. Выясняется, что все мы крепко спали.
В этот момент загорается монитор, размещенный прямо над головой водителя. На нем появляется та же девушка, что и на экране в самолете, и объявляет тем же ровным голосом:
– Добро пожаловать в Локацию, дорогие Игроки! Местное время 20:00 часов. Это значит, что у вас есть час, чтобы занять свои ячейки, принять душ, надеть приготовленную одежду и лечь в кровать. Свет погаснет ровно в 21:00 час. После этого никому не разрешается находиться за пределами ячеек. Завтра утром, ровно в 9:00, начнется игра. Постарайтесь как следует отдохнуть и подготовиться к испытаниям первого дня.
***
Мы покидаем свой джип, машем на прощание водителю и направляемся к Бунгало. В густых сумерках мало что видно, но и это обостряет обоняние и слух. Прислушиваюсь к необычным звукам с замиранием сердца. Крики незнакомых ночных птиц и надрывное стрекотание насекомых с мерным зачаровывающим шумом океана на заднем фоне создают впечатление, что я попала в другой мир. В ноздри ударяет аромат ночной свежести вперемешку со специфическим запахом водорослей. Какое неземное наслаждение вдыхать этот воздух, чувствовать кожей влажное тепло океана, ощущать на лице нежное касание легкого бриза!
Дорожка к домику выложена камнями с вмонтированными фонарями, тусклый свет которых позволяет различить силуэты высоких деревьев.
Наша четверка заходит в Бунгало. В темноте сложно сказать, из какого материала оно сделано. Коридор выкрашен в белый цвет и не имеет ни одного предмета мебели или элемента интерьера. Бунгало выполнено в форме окружности, через каждые двадцать метров расположены пронумерованные и подписанные игровыми именами участников двери. 1. «Би Би». Какое странное прозвище, понятия не имею, кому бы оно могло принадлежать. 2. «Планк». Учтивый пожилой мужчина из первого ряда. 3. «Ю». Коротко и ясно, что ничего не ясно. 4. «Энджел». Парень с прелестным лицом останавливается перед этой ячейкой, очаровательно улыбается и желает спокойной ночи. Конечно, Энджел значит «ангел» по-английски. Мне это кажется немного приторным, и краем глаза я вижу, как Алекс с трудом сдерживается от смеха. 5. «Лавина». Моя ячейка. Прощаюсь с Алексом и худощавым мужчиной – Холео, как он успел представиться на борту самолета – и открываю дверь.
Внутренняя обстановка и отделка комнаты максимально просты. Ячейка представляет собой квадрат примерно три на три метра, без окон и всяческих украшений. Стены и потолок выкрашены в традиционный для Корпорации белый цвет. У правой стены стоит небольшая кровать, возле нее – прикроватная тумбочка и стул. Приглядевшись, замечаю небольшую нишу в стене. Рядом виднеется кнопка, при нажатии которой сдвигается металлическая ширма. За ней скрываются туалет и крохотный душ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: