Анна Фокс - Нам здесь не место

Тут можно читать онлайн Анна Фокс - Нам здесь не место - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Фокс - Нам здесь не место краткое содержание

Нам здесь не место - описание и краткое содержание, автор Анна Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Апокалипсис может случиться не так, как ты себе представлял. Вторжение может не дать возможность бороться с ним. А спасение может оказаться не там, где ты его искал. Главное – прячься. Потому что, пока они тебя не видят, ты жив. Комментарий от издательства: «На первый взгляд, это книга об апокалипсисе. Но за фантастическим сюжетом книги кроются вечные темы любви, смерти и возрождения. Это история любви, рождающейся среди обломков рушащегося мира. Это история об истинном самопожертвовании во имя любимого человека, побеждающем даже смерть».

Нам здесь не место - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нам здесь не место - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, ему виднее. Я даже не думала спорить с Диланом. Уже не в первый раз он доказывает мне, что лучше знает, как следует поступить. И лучше ориентируется в сложных ситуациях… В отличие от меня. Так что я доверяла ему полностью.

Мы отошли от высотных домов исписанных граффити, но всё же отвести глаза от пугающих надписей до последнего было довольно трудно. Я перестала смотреть на них лишь только тогда, когда мы обогнули высотку и белые слова скрылись из виду. Но пропадая с моих глаз, они, тем не менее, не желали так же легко уходить и из моей головы. Каждая оставленная неизвестным фраза крутилась во мне, спутывая мысли и пронизывая кожу, словно невидимые нити. Где-то в глубине души я осознавала, что это не просто слова. Я знала, что это правда. Только не понимала, о чём она нам говорит, не понимала её смысл. Но это ни капли не умаляло тот неведомый страх, которым были пропитаны эти надписи, и который они внушали каждому проходящему… Если такие, кроме нас, были.

Шаги Дилана глухо стучали впереди меня, не давая забыться, и указывая мне путь. Сойдя с главной трассы, что привела нас в город, он нырнул меж домов, увлекая меня за собой. Мы оказались в переулке, где с обеих сторон узкой дороги нас обступили высокие мрачные стены. Они вздымались высоко вверх и словно подпирали белёсое небо, держа его на своих плечах как Атлант. Хотя, в нашем городе были небоскрёбы и повыше. Но мне сейчас всё вокруг казалось выше и больше прежнего. А мы, напротив, казались слишком маленькими, и это впечатление не покидало меня. Я тихо шла вслед за своим проводником, беспокойно наматывая на палец край своей кофты.

Метр за метром мы отмеряли ногами подворотни и маленькие улицы. Эти улицы – узкие пространства между домами, чёрные и пустые, были похожи на трещины в скале. Я просачивалась в этих трещинах будто вода, не выпуская из виду силуэт Дилана, который твёрдо шёл куда-то вперёд.

Меня вдруг опутало своими сетями странное чувство. Всё сильнее и сильнее мне казалось, что мы приближаемся к чему-то. К чему-то большому и… неподдающемуся объяснению. Чему-то странному, как тени, пляшущие на стенах вокруг одиноко горящей в тёмной комнате свечи. Оно было неуловимым, как блики на воде, как порывы ветра. Оно взывало так, будто знало меня. Будто знало, что мы здесь. Я даже не могла понять, откуда появилось во мне это чувство, но оно давило на меня с непостижимой силой.

– Дилан, – окликнула я парня, хотя не была уверенна, что хотела это сделать.

Но он остановился, обернулся ко мне и встревоженно взглянул мне прямо в глаза.

– Я… я… – замямлила я, не зная толком, что собственно хочу сказать. – Тебе не кажется это странным?

Глупый вопрос в нашем положении.

– Мне сейчас всё кажется странным, – достойный ответ на мой глупый вопрос.

Его спокойный голос умело скрывал тревогу в словах. Я замялась, а потом подошла к нему поближе.

– Да, разумеется. Но… Ты не чувствуешь ничего необычного?

Дилан как-то хмуро посмотрел на меня, наклонив голову набок. Или это была печаль в его взгляде? Я поспешила объясниться:

– Мне кажется, что-то не так, – опять несвязно получилось , – В смысле, не то, что мы и так видим, или увидели. Что-то не так там… куда мы идём.

И тут я, наконец, поняла, что не знаю, куда мы идём. И, самое главное: Дилан тоже не знает, куда мы идём.

В его тёмных глазах возник страх, который я уже видела однажды. Я видела его, когда мы сели в автобус. Я помню, как Дилан посмотрел на меня, а в глазах его читался страх. Он с таким усилием пытался его спрятать, и у него это почти получалось. Но по какой-то непонятной причине, мне всё равно удавалось его видеть. Он не мог спрятать его от меня. И вот сейчас его карие глаза снова покрылись тонкой поволокой этого страха. Тогда я поняла, что он не знает. Он ничего не знает. Не знает, куда мы идём, что делаем, что будет дальше. И он боялся этого.

Но не хотел, чтобы боялась и я.

Дилан закрыл лицо ладонью. С секунду ничего не происходило, он стоял, напряжённо сжимая пальцами пульсирующие виски. Но тут его рука соскользнула с лица, и он вдруг улыбнулся. Очень доброй и воодушевляющей улыбкой. Только я видела , с каким трудом он ему давалась. Этот парень так хорошо умел перебороть себя и казаться весёлым и беззаботным, когда это особенно нужно. Но почему я всё же видела это в нём? Может было бы куда лучше, если бы я не замечала то, что он прячет внутри?

Он подошёл ко мне, и взял в свою ладонь мою руку.

– Тебе не по себе? – спросил мягким тоном Дилан.

Я неуклюже кивнула в ответ.

– Я тоже чувствую это. Словно не в своей тарелке.

Да, да, Дилан понял, о чём я говорю .

– Может, прежде чем идти дальше, нам следовало бы хоть как-то узнать, что там, впереди?

– Да, – серьёзно подтвердил парень, и после короткой паузы продолжил. – Да, ты права. Не очень разумно вот так бродить по городу не зная, что нас может ожидать за любым поворотом. Всё-таки эвакуации не было бы, если бы людям не угрожала опасность.

– Не знаю, что здесь произошло за это время, но всё слишком странно, чтобы не обращать на это внимания. С городом явно что-то нет так, – скомкано произнесла я наконец то, что было и без того очевидно.

Только слова мои прозвучали как-то примитивно. Трудно было выразиться точно и поэтично, чтобы описать то, что окружало нас. Трудно было описать то преображение, что изменило мой родной и некогда такой знакомый город до неузнаваемости. И, тем не менее, я всё ещё не хотела развивать эту тему. И Дилан это видел. Он кивнул, сведя тёмные брови к переносице, и ничего не стал говорить в подтверждение моих высказываний.

Я вскинула голову к небу и на мгновение задумалась. Стены домов уходили высоко, высоко вверх… Мои глаза упёрлись в белый лист небосвода, выискивая в нём хоть намёк на разгадку. И тут мне в голову пришла мысль.

– Мы могли бы подняться на крышу и посмотреть, что стало с городом.

Дилан одобрительно улыбнулся мне:

– А что, хорошая идея.

Я улыбнулась ему в ответ, чувствуя мимолётный подъём сил. Мне почему-то казалось, что он вполне мог бы отвергнуть моё предложение. Но он ни секунды не мешкал, прежде чем ответить. Почему же я до сих пор чувствую свою бесполезность, хоть это на деле и не так. Может быть, я просто чувствую себя виноватой? Но только за что?

Опять я ухожу в себя. В последнее время это случается намного чаще обычного. Пока я блуждала в своих мыслях, Дилан уже нашёл вход в ближайшее офисное здание, и мы с радостью обнаружили, что дверь не заперта. Это был однозначный плюс – ведь мы теперь совсем близки к правде. Не сомневаюсь, что с высоты в тридцать этажей мы увидим, наконец, каким стал город после тех взрывов. Да и вообще, что произошло с ним и со всеми остальными людьми. Когда-то же должно закончиться наше неведенье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Фокс читать все книги автора по порядку

Анна Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нам здесь не место отзывы


Отзывы читателей о книге Нам здесь не место, автор: Анна Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x