Пол Андерсон - Воинственный белый король
- Название:Воинственный белый король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Воинственный белый король краткое содержание
При посадке на планету, корабль подвергся нападению местных птиц-роботов и получил большие повреждения. На планете есть законсервированный шахтный комплекс, управляемый компьютерным мозгом. Если до него добраться, то можно без труда починить корабль. Но до него сотня километров пути, кругом сбрендившие роботы, атмосферы нет…
Воинственный белый король - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасайтесь!
Он отступал с пистолетом в руке. Пучок белого огня неожиданно вырвался из разрезанной головы в его направлении. Он увернулся, но недостаточно быстро и почувствовал жар, когда энергия прошла рядом. «Тот убивал на расстоянии…», — отметил он почти автоматически. Посланный им луч, менее мощный, стал видимым лишь при соприкосновении с оболочкой. Робот неумолимо двигался вперед. Флэндри чувствовал глухой гул мотора. Прямой удар с близкого расстояния пробил бы его скафандр и тело. Он выстрелил во второй раз и приготовился удирать.
«Только бы отвлечь от Джаны этого негодяя из белого железа…»
Не то чтобы Флэндри решил принести себя в жертву, он просто помчался в сторону от девушки, полагая, что успеет достигнуть естественного укрытия и оказать сопротивление.
Измученный ожиданием смертоносной молнии, он надеялся, что его резервуар с воздухом защитит его и не испортится, и почти добежал до следующей линии, когда почувствовал, что преследователь остановился. Он замер и бросил взгляд назад.
Робот, должно быть, прекратил движение тотчас после короткого поединка. Его голова качалась. Наверное, он перешел в режим поиска.
Флэндри кинулся к Джане. Поминутно ругаясь, он торопился на помощь к ней. Надо обогнать машину, пока она не пересекла линию… Камень звенел под ногами Флэндри. От недостатка кислорода у него закружилась голова. Противник шел на перехват. Человек выстрелил. Мимо! Он прибавил скорости и выстрелил снова. На этот раз залп попал в цель.
Робот приостановился, повернулся, чтобы дать отпор неожиданному врагу, но потом передумал и снова погнался за Джаной.
Флэндри не отпускал курок, полив робота огнем. Девушка перешла линию-границу. Машина застыла. Флэндри пришел в замешательство.
Машина двинулась, приподнялась и повернулась к нему. Она нерешительно покачивалась, не как испорченный механизм, а словно была смущена.
«Это не пистолет мой его беспокоит», — подумал Флэндри в смятении.
Истина озарила его внезапно. Скорее в квадрат Джаны!
Андроид с клинком и щитом, должно быть, не умеет ползать. Флэндри встал на четвереньки и отступил. Высокий и тонкий силуэт сопровождал его вразвалку. Искусственный мозг зашел в тупик: что это за странный объект, как с ним поступить?
Человек пересек линию. Робот замер.
Флэндри поднялся и, шатаясь, приближался к Джане, лежащей в нескольких метрах от него. Туман в его мозгу рассеялся, как только аппарат регенерации воздуха очистил атмосферу его скафандра. Клетки жадно впитывали кислород. Он сел. Машина, которая их преследовала, отступала к середине соседнего квадрата, — просто металлическая болванка на мрачной равнине под зловещим небом. Флэндри бросил взгляд на индикатор заряда. Он показывал почти ноль. Он мог бы перезарядить оружие от аккумуляторов, которые питали систему жизнеобеспечения, но они и так были на пределе.
Джана выпрямилась, затем снова упала на колени Флэндри и заплакала.
— Все пропало, Ник. Нас скоро прикончат. Что толку, если мы дойдем? Обнаружим вещь, которая построила машины-убийцы? Пошли отсюда. У нас хватит сил на обратный переход, не так ли? И мы еще поживем, вместе…
— Я бы согласился, дорогая, если бы не поведение слона.
— Ник, вы спятили!
— Подумайте. Все фигуры — и конь, и слон — начинают двигаться, когда кто-то проникает в их квадрат. Я рискну предположить, что каждое новое движение на этой шахматной доске зависит от исхода битвы, которое развертывается в квадрате. Но слон может наступать только по диагонали. Фигуры запрограммированы только на сражение с одним противником за раз и еще с некоторыми разновидностями. Наверное, андроиды — пешки. Уж очень их много.
— Компьютер?
— Конечно. Кто же еще? Он распоряжается ресурсами и может построить дополнительную фабрику. Он не дал себе труда раскрасить клетки и фигуры, потому что и так очень хорошо их различает. Вот из-за чего я не сразу понял, что мы на гигантской шахматной доске.
Флэндри внезапно скорчил гримасу.
— Если бы я не понял этого наконец, мы бы повернули назад и погибли. Пойдемте!
— Нас тут же уничтожат.
— Нет, если мы изучим ситуацию, выберем клетки, куда никакая машина не может вступать из настоящей позиции.
Я думаю, компьютер разделил свое внимание. Одна часть мозга следит за «дикими» роботами, и две другие — за шахматными фигурами. Оттого он и не заметил, что сегодня ход событий отклонился от нормы. Да и в состоянии ли он еще замечать аномалии без подсказки со стороны?
Он не ждал ответа, сосредоточившись на выборе дороги. Наконец они сошли с шахматной доски и обогнули ее. По пути им встретился робот, исполнявший роль короля. Этой четырехметровой фигуре был придан облик владыки давних времен в золотом платье, увенчанного бриллиантовой диадемой. Он не носил оружия. Флэндри пришлось учесть, что король вооружен против врагов божественным правом.
Они достигли старых зданий. Машины-рабочие, которые суетились вокруг, поддерживали их в хорошем состоянии. Флэндри замер перед главным сооружением. Он поймал нормальную частоту.
— На таком расстоянии, — сказал он тому, кто находился внутри, — ты должен легко принять мои слова. Что ты ответишь?
Он слышал треск кода в наушниках. Потом медлительный, как будто заржавевший голос достиг его ушей. Он набирал уверенность с каждым словом, как голос человека, пробудившегося от глубокого сна:
— Это вы? Человек наконец вернулся? Нет, два человека, я чувствую.
— Более или менее точно, — согласился Флэндри.
— Входите шлюзом. Снимите ваши комбинезоны внутри. Условия как на Земле. Есть меблированные комнаты. Осмотр показал наличие жизненных резервов и неиспорченных напитков. Я надеюсь, что вы найдете вещи в хорошем состоянии. Какие-то беспорядки, впрочем, возможны.
9
Флэндри и Джана почти не имели случая побеседовать перед выходом в свободное пространство. Девушка остаток времени провела в постели под надзором роботов и быстро поправлялась. Флэндри же замотался, наводя порядок на Вэйланде и командуя ремонтом корабля. Ему пришлось потрудиться, чтобы стереть в памяти машины их действительную трассу. Он знал, что начальство вряд ли поверит записям в бортовом журнале, судя по которым генератор гипердрайва вышел из строя, потребовав трехнедельного ремонта. Наконец засушливый Вэйланд исчез позади.
Флэндри потрепал руку Джаны:
— Миссия завершена. Я надеюсь, вы привьете мне благородные манеры во время обратного перелета.
— Увидим… — промурлыкала Джана и, секунду помолчав, добавила: — Как вы догадались?
— Извините?
— Я так и не поняла до конца, что произошло. Наверное я слишком тупа.
— Это, однако, просто, — сказал он, радуясь случаю щегольнуть интеллектуальными способностями. — Как только я сообразил, что мы участвуем в шахматной партии, все куски головоломки встали на свое место. Например, я вспомнил радиомачту, сооруженную в пустыне. Это было бы немыслимо, не находись роботы-рабочие в безопасности. И я сделал вывод, что агрессия «диких» машин ограничена отведенным им пространством. В этой игре случайности была присвоена куда более важная роль, чем в шахматах, несмотря на все разнообразие поведения различных фигур. Компьютеру приелись классические комбинации, и он сотворил новых воинов и отправил их за рамки поля, чтобы посмотреть, как они поведут себя со старыми. Наш корабль и нас самих приняли за противников. Роботы не имели никакого понятия о людях, а ограниченный радиус действия устройств связи часто выводил их из-под контроля главного компьютера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: