Ник Алнек - Фантастические миры. Сборник 2
- Название:Фантастические миры. Сборник 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449318596
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Алнек - Фантастические миры. Сборник 2 краткое содержание
Фантастические миры. Сборник 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он поднялся и, бережно поддерживая жену под руку, повел ее к двери. Я тоже встал, чтобы проводить супругов. То ли бульон помог, то ли их сын действительно оказался отличным врачом, но я твердо стоял на ногах и – самое главное – у меня не болела голова. Поцеловав на прощание Анну, я выпустил Хвоста и вышел следом за ним во внутренний дворик. Прижавшись спиной к стене дома, я прикрыл глаза и позволил прохладному ноябрьскому ветерку, впитавшему в себя запах моря, омыть меня своими ленивыми порывами. Я наслаждался его прикосновениями к моей разгоряченной коже, и у меня было ощущение, что он словно очищает мое тело от какой-то серой массы, облепившей меня за последние двое суток. Едва слышное шевеление сбоку заставило меня открыть глаза. Я повернул голову и увидел Лизи. Она стояла в проеме двери, и ее по-прежнему потрясывало.
– Хочешь кофе? – спросил я ее.
– Я не люблю кофе, – ответила она, кутаясь в одеяло. – Я никак не могу согреться. Можно, я приму душ?
– Да, конечно. Пойдем, я тебя провожу…
Ее не было целый час. Когда она, наконец, вернулась, я допивал уже четвертую чашку кофе с джемом. Хвост, развалившись у моих ног, громко сопел. По тому, как раскраснелись ее лицо и руки, я понял, что она долго стояла под струями горячей воды, а зачесанные назад влажные волосы придавали ей трогательность.
– Я заварил тебе чай. Будешь?
– Спасибо, – она села за стол напротив меня. – А где другая женщина?
– Кто? Анна?
– Нет, другая, из магазина, – сказала Лизи, наблюдая, как я наливаю чай в чашку.
– Умерла.
– Жаль.
– Это как сказать…
Лизи как-то странно посмотрела на меня, но промолчала.
Я придвинул к ней чашку:
– Могу я спросить тебя?
Лизи кивнула головой.
– Ты вчера сказала, что отец купил тебе биор. Это правда?
– Да.
– Но ведь все биоры на учете.
Она помотала головой:
– Нет, не все. Есть неустойчивые биоры. Их еще называют хамелеонами. Они могут спокойно сосуществовать с биором, что дается человеку при рождении.
Я был поражен.
– Откуда у тебя такая информация? – осторожно спросил я.
Обняв ладонями чашку с чаем, Лизи ответила:
– От отца. Их давно выпускают. Для разведчиков, политиков, некоторых ученых.
– Расскажи подробнее, – попросил я.
– Если кратко, то эти биоры можно запрограммировать таким образом, что каждые две-три недели они будут самостоятельно менять имя и номер регистрации владельца.
– Значит, твой отец купил себе такой биор?
– Нет. Моему отцу такой биор вживили. А для меня он купил. У одного человека в Центральной Америке. Тот работал в инкубаторе, и у них умерла малышка. Вот ее биор мне и достался.
– Ясно… Скажи, а ты, случайно, не помнишь, как мы сюда добрались? Ты не поверишь, но я ничего не помню. Провал полный.
Лизи слегка нахмурилась:
– У меня самой мутные воспоминания. Но, насколько я помню, ты принес меня на плече.
– И что было дальше?..
– Ты внес меня в ванную, положил на пол, что-то крикнул своей собаке, и она убежала. А потом нас нашли старики. Еще я помню, как ты кому-то звонил…
Я взял со стола пачку сигарет и закурил. Лизи посмотрела на меня и тоже взяла одну. Сделав глубокую затяжку, она сказала:
– Я давно не курила настоящие сигареты. Откуда они у тебя?
– Альберто выращивает табак.
– Вы не боитесь, что кто-нибудь донесет? Разрешены только паровые, да и то не везде.
– Не боимся, – ответил я и задал еще один вопрос: – А ты не помнишь, с кем я разговаривал?
Лизи пожала плечами:
– Я плохо помню, но, кажется, ты называл его Лоренц.
Лоренц? Интересно, а зачем я звонил шефу?
И тут Лизи меня поразила.
– Ты накричал на него и назвал мерзавцем.
– Как? – оторопел я.
– Ты слышал, – отрезала Лизи.
– Должна же быть какая-то причина…
– Прости, но я не в курсе.
Потушив сигарету, я поднялся и направился в комнату. Куда я мог деть свой браслет? Его нигде не было видно. Я вернулся в кухню.
– Хвост! – скомандовал я.
Пес тут же вылез из-под стола.
– Я куда-то дел вирком, – сказал я.
– По-оте-ерря-я? – уточнил он, склонив голову на бок.
– Посмотри в ванной комнате, – подсказала Лизи.
Хвост выбежал из кухни. Через пару минут пес вернулся – его хвост был задран кверху, а в пасти он держал мой браслет.
– Умница! – похвалил я его и потрепал по холке.
Усевшись за стол, я посмотрел на Лизи:
– А ты не помнишь, откуда я звонил Лоренцу?
– С моего виркома, – сказала Лизи. – А кто такой Лоренц?
– Мой шеф, – ответил я и добавил: – Думаю, что после вчерашнего – бывший.
– Он плохой человек?
– Нет. Нормальный.
– Скажи, за мое задержание была назначена премия?
– Да, – ответил я.
– Сколько?
– Миллион кредитов. Лоренц наверняка забрал бы себе процентов семьдесят, но и триста тысяч большие деньги. Я мог бы взять отпуск на несколько месяцев.
Увидав, как Лизи побледнела, я замолчал.
– И что ты собираешься делать? – осторожно поинтересовалась она.
– Ничего. Можешь идти куда хочешь.
– А что будет с тобой?
– Он меня точно уволит, еще и жалобу подаст в департамент о неподобающем поведении, и мне запретят работать ловцом, а это единственное, что я умею делать. Так что ни работы, ни денег…
– А если я компенсирую твою потерю?
– Ты? – я взглянул на Лизи и расхохотался.
– Что смешного? – она с удивлением посмотрела на меня. – Да. Компенсирую. Ты получишь тот самый миллион кредитов. Устроит?
Я перестал смеяться.
– Какой насыщенный событиями день, – сказал я. – Кстати, ты заметила, как мы с тобой легко перешли на «ты»?
– Это так важно? – удивилась Лизи.
– Откуда у тебя столько денег?
– Не важно. Я готова прямо сейчас перевести их тебе.
Я перестал улыбаться.
– Ты это серьезно?
– Разумеется, – ответила она.
Я посмотрел на часы. Восемь утра. Надо еще раз выпустить Хвоста, дать ему покушать, принять душ… Один миллион… Мои самые дерзкие мечты стали приобретать очертания. С такими деньгами можно не работать. Вложить их куда-нибудь, а самому сидеть дома с собакой и наслаждаться тихой деревенской жизнью. Буду брать уроки живописи у моего соседа-художника.
Я поднялся и достал из шкафа собачьи консервы. Открыв банку, я вывалил все содержимое в миску. Хвост с довольным урчанием тут же потянулся к еде. Все это время Лизи внимательно наблюдала за моими действиями. Поймав на себе ее взгляд, я решил пошутить:
– Кого я должен буду убить за такие деньги?
– Никого. Я их тебе дарю, – ответила Лизи.
– Кстати, у меня скоро день рождения. А если серьезно?
– Будем считать, что это плата за мою свободу.
– Это довод, – согласился я. – Переводи!
Она что-то набрала на своем виркоме и сказала:
– Мне нужен номер твоего биора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: