Ромео Саровски (Stran nuk) - Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3

Тут можно читать онлайн Ромео Саровски (Stran nuk) - Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ромео Саровски (Stran nuk) - Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3 краткое содержание

Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3 - описание и краткое содержание, автор Ромео Саровски (Stran nuk), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И снова Рома, Коля, Марийка и их приключения. На этот раз по стечению обстоятельств они попадают в прошлое. Как они себя там поведут, что их ждет? Приключения начинаются вместе с вами, читатель! Книга выпускается под новым псевдонимом, но автор тот же.

Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ромео Саровски (Stran nuk)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед событиями, произошедшими у берегов острова Хоккайдо, капитан Уильям Дампир заходил в порт Сингапура, Макао и Гонконг, закупая необходимый для него товар. Затем сделав крюк до острова Гонолулу, что неподалеку от Гавайских островов, выменял там у островитян за безделушки: зеркальца, бусы, ножи, топоры, статую и какую-то странную шкатулку, с перстнем-печаткой. Затем пополнив трюмы пресной водой и провиантом, направил свои корабли в сторону Восточно-Китайского и Филиппинского морей. По пути ограбил и потопил два испанских торговых судна. В Филиппинском море, его экспедиция потерпела неудачу, с этого все и началось. Как будто та статуэтка, которую он приобрел, была не к добру, как впрочем и шкатулка с перстнем. Об этом капитан в последнее время все чаще задумывался.

– Не выбросить ли за борт ко всем чертям то, что он выменял у островитян? -думал Уильям Дампир, все чаще его посещали мысли о преждевременной и, даже никчемной экспедиции, в которую в данный момент он ввязался, по просьбе Британского Адмиралтейства, мечтающего и заинтересованного в новых колониях и открытиях. Вот и сейчас, попав в этот шторм, он снова об этом думал, глядя на боцмана Джона Хастинга и команду.

– Повторяю боцман! Немедленно за борт часть пушек и пустые бочки из трюмов, живо выполнять! -кричал капитан Дампир, стараясь чтобы его услышали сквозь рев волн подымающихся выше правого борта фрегата.

– Но капитан, как мы без пушек? -проорал ему боцман Джон Хастинг.

– Боцман, не время для дискуссий и раздумий! Немедленно открыть пушечные порты по правому борту и пушки за борт! -взревел своим басом капитан Дампир.

– Исполняю сэр! Ваша воля сэр! -прокричал капитану боцман и повернувшись в сторону экипажа продублировал команду.

– Порты по правому борту открыть! Пушки за борт! Команда фрегата <> принялась в спешке выполнять приказ.

Фрегат под ударами гиганских волн, продолжало кренить на правый борт. С грохотом открылись зевы пушечных портов, в морскую пучину полетели пушки одна за другой. Волны продолжали перекатываться через верхнюю палубу. Послышался шум и грот-мачта с гулом и треском рухнула за борт, разбрасывая по волнам паруса, увлекая за собой, своим такелажем, несколько человек с верхней палубы как метлой. Несколько пушек по правому борту застряли в своих портах.

– А черт! Пресвятая дева Мария! Всем покинуть верхнюю палубу и в пушечную! -прокричал капитан Дампир и сам побежал с капитанского мостика в сторону своей капитанской каюты.

На пушечной палубе тем временем, казалось что царила неразбериха и сутолока, но это на первый взгляд. Экипаж действовал слаженно и грамотно. Но тем не менее судно продолжало крениться на правый борт и со скрежетом и хрустом переломившись пополам от очередной сильной волны, упала вторая, бизань-мачта, ломая рангоуты и обрывая такелаж. И унесла бы в морскую пучину еще часть экипажа, но верхняя палуба была к этому времени уже пуста. Остатки экипажа во главе боцмана Джона Хастинга пытались облегчить правый борт от пушек, застрявших в портах. Толстый кок Том Райли стоя с огромным топором, перерубал такелаж, в котором запуталась одна из пушек.

– Том да черт с ней, оставь ее в покое! Давай за другие браться да поскорее Том! Бортом скоро черпать станем! -крикнул коку Джон Хастинг.

– Другие Джон в таком же положении! Я голову отрубил бы тому кто бросил сюда такелаж, которому тут вовсе не место, тысяча чертей! -ругался на чем свет стоит кок Том Райли.

Шкипер Билли Майлз, стоящий по правую руку от кока, схватил второй топор лежащий у его ног и, размахнувшись перерубил двумя взмахами такелаж. В этот момент фрегат еще сильнее дал крен на правый борт. Пушка освободившись от такелажа и, получившая благодаря крену фрегата дополнительную инерцию, увлекая за собой обрывки снастей, покатилась за борт. Шкипер левой ногой зацепился за такелаж и упав на палубу, заорал что было мочи.

– Том, хватай Билли он за борт уходит! -проорал показывая рукой в направлении шкипера, боцман Джон Хастинг.

– А тысяча чертей мать его! -выругался кок, не успевая ухватить шкипера Билли за ускользнувшую руку.

Кок взмахнул топором и, под очередной удар волны о левый борт, опустил топор в направлении остатков такелажа, уносящего шкипера за борт через пушечный порт. Но именно этот удар волны, сыграл роковую шутку с коком и шкипером. Том Райли покачнулся от удара волны и, промазал мимо такелажа. Огромное лезвие топора изменив траекторию движения, обрушилось прямо на левую ногу шкипера, перерубив ее пополам. Рев волн, треск обшивки фрегата, вопли шкипера, ругань боцмана и кока, все смешалось воедино. Тем временем капитан Уильям Дампир, забежав в капитанскую каюту, открыл письменный стол и взяв оттуда бутылку в которой был ром, одним махом осушил ее и бросив бутылку назад в стол и закрыв его, взял в руки клинок и кортик, направился к выходу, как будто почуяв в последний момент опасность, гораздо большую чем не прекращающийся шторм. События за капитанской каютой развивались своим чередом. Крики истекающего кровью шкипера, казалось что доносились до нижней и верхней палуб. Кок и боцман подбежав к шкиперу Билли, стали обрывком от бикфордового шнура перетягивать ему ногу, из которой пульсируя и фонтанируя выплескивалась темная артериальная кровь. В темнеющих сумерках над фрегатом <>,внезапно стало очень светло. Сильный ослепляющий сноп зеленоватого цвета, пробив верхние слои атмосферы и, пелену проливного дождя, коснулся фрегата и осветил его. Луч как рентген пронзил верхнюю и вторую пушечную палубы. Весь экипаж фрегата охватил неимоверный ужас и, хватаясь кто за глаза, а кто за уши, матросы повалили через пушечные порты за борт. Вмиг <>,как по мановению волшебной палочки опустел. Затем на самом фрегате стал раздаваться треск и посыпались щепки, на одиноко лежавшего с выпученными глазами шкипера Билли Майлза. На его глазах в обшивке корабля, стали появляться пробоины выше и ниже ватерлинии. Фрегат скрипел и трещал под действием неведомой силы. С шипением напоры воды хлынули в трюмный отсек и корабль стал быстро набирать в себя воду. Истекая кровью как изрезанная туша кабана, Билли Майлз из последних сил подполз к открытому пушечному порту и вывалился за борт.

– Пошло все ко всем чертям! -было последним что прокричал в ужасе шкипер.

Не из записей

Капитан Уильям Дампир не успел даже дойти до двери своей каюты, сильный треск боковой обшивки стены каюты, потряс его. В стене образовалась пробоина прямо на его глазах. Он не мог понять как сие произошло, потому что вражеского ядра, как бывает в таких случаях не было. Ударной волной его отбросило на глобус стоящий у стены и он машинально взмахнув левой рукой в которой был кортик, воткнул его в глобус и сам рухнул у стены каюты ударившись головой о глобус, ножка у стола подломилась и стол качнувшись упал углом на палубу, оставшись стоять на трех ножках. А из отломанной ножки стола, торчал поблескивая ключ от какого-то замка. Шлем и надетые доспехи смягчили падение Уильяма Дампира. Капитан начал было вставать, как какая-то неведомая сила, приподняв его над глобусом и палубой, обрушила его вниз. Он с грохотом упал на палубу, рядом с кованым сундуком, изо рта у него хлынула кровь и он ею начал захлебываться, пытаясь что-то сказать. Часть костей у него при этом сразу оказалась переломанными, а внутренние органы разорванными неведомой силой. Умирая капитан Уильям Дампир вспомнил о статуе в сундуке и, подумал что так и не раскрыл тайну статуи и шкатулки, которую так и не смог открыть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ромео Саровски (Stran nuk) читать все книги автора по порядку

Ромео Саровски (Stran nuk) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Билет в один конец. Невыполнимое задание. Часть 3, автор: Ромео Саровски (Stran nuk). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x