LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дэвид Нордли - Планета шести полюсов

Дэвид Нордли - Планета шести полюсов

Тут можно читать онлайн Дэвид Нордли - Планета шести полюсов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Нордли - Планета шести полюсов
  • Название:
    Планета шести полюсов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-17-012409-0
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дэвид Нордли - Планета шести полюсов краткое содержание

Планета шести полюсов - описание и краткое содержание, автор Дэвид Нордли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вдали же от нашего Солнца им описана планета Тримус, где поселились и создали общую цивилизацию три совершенно непохожие разумные расы. Об этом рассказывается в «Сети» и «Последней инстанции», а также в публикуемом здесь их «предшественнике» с захватывающим детективным сюжетом в традициях Хола Клемента, Джеймса Г. Шмица и Бима Пайпера, но со свойственной только Нордли изощренно-прямолинейной чувственностью.

Планета шести полюсов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Планета шести полюсов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Нордли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хвала Провидению, никто больше не знает,и не узнает бродящих в голове Дрина дум. А вдруг Мэри однажды скажет, что ей хочется… Нет, нет! В Бездну такие думы! Еще не хватало обидеть Мэри!

Когда контролеры приблизились к пляжу, Дрин увидел четырех несомненно беременных молодых ду'утианок; они бездельничали под солнцем на галечном берегу. Хозяина лежбища не видать, отчего биологической термометр Дрина сразу зашкалило. Интересно, понимает ли Мэри, как мучительна для него эта картина?

- Боюсь, райский уголок таит для нас страшную опасность. Я бы предпочел иметь дело с хозяином, а не с гаремом из обнаженных дам. Но его не видать, а жены оставлены без присмотра. И это плохо, Мэри. Если они поведут себя агрессивно, то я, пожалуй, лучше доверюсь своему естеству и…

Она похлопала его по макушке. Сильно похлопала, чтобы почувствовал.

- Обещаю, я никому ни о чем не расскажу. - Ее руки обвили шею лейтенанта, а мягкие человеческие выпуклости прижались к его затылку. Мэри рассмеялась. Дрину все это было довольно приятно.

И вдруг смех умолк.

- Дрин, слева! г- воскликнула она. - Господи, что это?..

Он скосил глаза и запустил язык в карман. Одним манипулятором поставил на боевой взвод оружие, другим вынул его. А в следующий миг понял, что эта мера предосторожности - излишняя.

На длинном, с половину к-единицы, шесте хлопал на морском ветру белый флажок. Второй конец шеста был вонзен в труп ду'утианина. Раздувшийся, он покачивался на мелководье. Тотчас ветер донес запах смерти, и Дрин содрогнулся.

- Ты как? - спросила Мэри.

- Нормально. Но предпочел бы к нему подплыть с подветренной стороны. А ты как?

- Тоже ничего.

Мэри - контролер бывалый, да к тому же принадлежит к другой расе. Может быть, она перенесет запах легче. К счастью, и ветер переменился.

- Вот что, - предложила она, - давай ты опросишь свидетелей, а я осмотрю жертву и орудие убийства.

Предложение показалось Дрину разумным, но не хотелось расставаться с Мэри - он надеялся, что ее присутствие поможет ему совладать с инстинктом. Лейтенанта тошнило от отвращения к себе: распустил нюни, как береговое мясо.

Хорошо, Мэри. Я тебя к нему подвезу, все равно по пути. Подозреваю, что жертва - хозяин лежбища, и если моя догадка верна, то эти женщины - вдовы. Надо было сразу все понять по запаху, теперь это их клеймо. В первобытной общине вдовство - приговор к мучительной смерти. Через месяц неснесенное яйцо начнет выделять яд.

- То есть мои первобытники убили пять ду'утиан гарпунами?

- Мэри, это не твои первобытники, - возразил он. - Брать на себя чужие трехи непрофессионально. - Он закинул язык себе за спину и обвил отростками плечи коллеги. - К тому же у нас нет сведений о гибели гаремов из-за предыдущих убийств. - «И что с того?» - мысленно возразил Дрин и добавил вслух: - Хотя всей правды мы не знаем.

Тут пять ее тонких костистых пальцев накрыли три его толстых, бескостных. Сжала она их крепко, и он почувствовал Тепло. Но почувствовал не кожей - на Мэри был гидрокостюм. Невозможно было определить, что за чувства возникают сейчас у напарницы, и какие образы из ее прошлого всплывают при виде мертвеца. Дрин улавливал печаль и старался выражать сочувствие.

НО еще труднее ему было разобраться с собственными эмоциями. Впрочем, доминировало первобытное желание очутиться как можно дальше от покойника: По мнению эволюционистов, это объяснялось подсознательным стремлением избегать обстоятельств, способных привести к смерти.

Но на берегу Дрина ждала работа. От этой мысли он содрогнулся.

- Дрин, тебе, пожалуй, дальше не надо.

Он удивился, услышав всплеск и обнаружив затем, что Мэри плывет возле его правого глаза. Большинство людей - отвратительные пловцы, но зато хватает смельчаков, есть и способные, как Мэри, только неповоротливые.

- Я сама доплыву. Отсюда до берега примерно столько же, сколько и до трупа. Никаких проблем. Если одна не справлюсь, позову тебя. Идет?

Он согласился. Мэри обнажила в улыбке ослепительные зубы, а затем, поочередно выбрасывая руки из воды и погружая их обратно, а за неимением хвоста смешно дрыгая нижними конечностями, направилась к жертве. Не то удивительно, что приматы плавают худо, а то удивительно, что вообще ухитряются держаться на воде, да еще при этом выглядеть по-своему грациозными!

- Я буду с лежбища посматривать, но ты будь все-таки поосторожнее, - напутствовал он. А после, испытывая разноречивые чувства, устремился к берегу.

Выбраться на сушу оказалось непросто. Поблизости ничего похожего на человеческий пандус, зато острых камней - тьма-тьмущая. Умным был при жизни хозяин лежбища - взрослому чужаку покуситься на его гарем было бы совсем не просто. Чтобы не мотало прибоем, Дрин выпустил воздух и прижался к дну, а потом, переставляя ноги, осторожно двинулся,вперед, держась в к-единице под водой. Эхолот он поднял ,высог ко над головой, а через наушники слушал эхо, Между скалами открылась песчаная тропка, она зигзагами вела к Усыпанному галькой участку под высокими рифами. Местечко не походило на западню, но все же Дрин решил обогнуть его По гладким камням - просто на всякий случай. Наконец он выбрался на пляж.

Женщины, едва завидев его, сбились в кучку. Ничего, он будет деликатен, - зачем их зря пугать?

Но для начала Дрин прочертил острым наперстком свой маршрут на экране интеркома и получившуюся схему отправил Мэри. Кстати, как у нее дела? Над большими рифами, способными выпустить Дрину кишки, она проплывает cboбодно, но при хорошем прибое запросто может разбиться насмерть о торчащие из воды камни. Он Отправил краткий отчет в штаб и поинтересовался у дежурного, дан ли ход его просьбе о привлечении клетиан. Ему скаГзали, что заявка выполнена.

Он снова сосредоточил внимание на овдовевшем гареме. В том, что это вдовы, он уже не сомневался, уловив запах, которым их пометил покойный хозяин. Да и идеология неоварварства, которую он исповедовал при жизни, оставила на ду'утианках четкие отпечатки. Каждая женщина носила на теле шрамы, в том числе и незарубцевавшиеся. Здесь явно Нужна бригада «Скорой помощи».

А вот беременными при ближайшем рассмотрении среди них оказались только две. Им тоже нужна медицинская помощь, чтобы избавиться от яиц.

Все четыре, похоже, здорово наголодались. Он направил краткое сообщение Ду Тору и, вежливо открыв рот, а язык и манипуляторы высунув для демонстрации добрых намерений, пошел к женщинам. Но они все равно в страхе жались друг к дружке. Они были очень молоды, но столько шрамов, сколько было на каждой из них, цивилизованный ду'утианин не наберет и за кубосьмь лет.

- Я лейтенант Дриннил'иб из планетарного контроля, - представился Дрин. - Успокойтесь, ничего плохого я вам не сделаю. Простo хочу задать Несколько вопросов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Нордли читать все книги автора по порядку

Дэвид Нордли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Планета шести полюсов отзывы


Отзывы читателей о книге Планета шести полюсов, автор: Дэвид Нордли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img