Danilo Clementoni - Возвращение На Землю
- Название:Возвращение На Землю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:9788873045946
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Danilo Clementoni - Возвращение На Землю краткое содержание
Нибиру, двенадцатая планета Солнечной системы, движется по очень вытянутой, эллиптической орбите, имеющей заметный наклон по отношению к плоскости Солнечной системы и своим размером значительно превышающей размеры орбит остальных планет. Нибиру совершает полный оборот вокруг Солнца раз в три тысячи шестьсот лет. На протяжении сотен тысяч лет жители Нибиру при приближении их планеты к нашей пользовались возможностью наносить землянам регулярные визиты, оказывая влияние на их культуру, знания, технологии и ход самой эволюции человеческой расы. Наши предки по-разному называли своих гостей, однако наиболее часто при их упоминании встречалось слово «Боги». Азакис и Петри, два дружелюбных представителя этой удивительной планеты, возвращаются на Землю на борту звездолета Тэос, чтобы вернуть таинственный драгоценный груз, спрятанный там во время предыдущего визита. Эта захватывающая и забавная история, полная интриг, способна заставить читателя по-новому взглянуть на некоторые исторические события.
Возвращение На Землю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь приоткрылась с тихим скрипом, и водитель в военной форме быстро огляделся по сторонам, проверяя, всё ли в порядке. Полковник кивнул в сторону солдата. Водитель пригласил Элизу войти широким жестом руки.
«Добрый вечер, доктор Хантер, – сказал полковник, вставая со стула и широко улыбаясь. – Надеюсь, вы добрались сюда без приключений?»
«Добрый вечер, товарищ полковник, – ответила Элиза со столь же блистательной улыбкой на лице. – Всё прошло хорошо, спасибо. Ваш водитель был очень мил».
«Можешь идти, спасибо», – повелительным тоном сказал Джек водителю. Отсалютовав, молодой человек развернулся на пятках и покинул ресторан.
«Не хотите ли выпить вина, профессор?» – спросил полковник, одновременно подзывая усатого бармена движением руки.
«Мне то же самое», – недолго думая, ответила Элиза, указав на вновь наполненный бокал мартини в руке полковника. После короткой паузы она добавила: «Пожалуйста, зовите меня Элиза, товарищ полковник. Я бы предпочла, чтобы вы называли меня по имени».
«Хорошо. Тогда ты можешь звать меня Джек. Полковник я только для моих солдат».
«Хорошее начало» , – подумал он.
Мастерски наполнив второй бокал мартини, бармен протянул его вновь прибывшей гостье. Элиза чокнулась с бокалом полковника.
«Твое здоровье!», – весело сказала она, прежде чем сделать глоток.
«Должен сказать, ты сегодня выглядишь просто потрясающе, Элиза», – произнес полковник, быстро пробежав по ней глазами.
«Да ты и сам не так уж плохо смотришься. У военной формы есть свой шарм, но так ты мне нравишься больше», – задорно ответила она, немного склонив голову в сторону.
Джек смущенно перевел взгляд на содержимое бокала в своей руке. Немного подумав, полковник осушил бокал одним глотком.
«Пройдем к нашему столику?»
«Отличная идея! – воскликнула Элиза. – Умираю с голоду».
«Я заказал нам фирменное блюдо. Надеюсь, тебе понравится».
«Неужели ты уговорил их приготовить “ Масгуф ”? – изумленно спросила Элиза, стараясь распахнуть свои красивые зеленые глаза максимально широко. – В это время года раздобыть осетра из вод Тигра практически невозможно».
«Только лучшее для такой чудесной гостьи, как ты», – самодовольно произнес полковник, видя, что его выбор произвел на Элизу впечатление. Приглашая ее пройти к столику, Джек любезно протянул профессору правую руку. Все еще весело улыбаясь, она последовала за ним.
Ресторан с мягким освещением был украшен в традиционном стиле. Стены почти полностью скрывались за длинными занавесками, свисавшими с потолка. Огромный напольный ковер с узорами Эслими Торандар обрамляли несколько маленьких ковриков, расположившихся по углам зала. Хотя согласно местным традициям, пищу необходимо принимать, лежа на полу и опираясь на мягкие, удобные подушки, полковник, будучи типичным западным человеком, предпочел для ужина «обычный» столик. Скатерть была идеально подобрана и прекрасно дополняла общий декор. Комнату заполнила мягкая мелодия Уда [9] Струнный щипковый инструмент семейства лютни с коротким грифом.
, сопровождаемого дарбукой [10] Ударный музыкальный инструмент, относящийся к группе мембранофонов.
с ритмом максума [11] Четырехдольный ритм, происходящий от стиля мовашах.
.
Идеальный вечер.
Высокий худощавый официант поприветствовал гостей кивком, вежливо предложив им присесть. Сосредоточенно поправляя свой стул, Джек позволил Элизе присесть первой. Усаживаясь напротив нее, Джек проследил, чтобы его галстук не скатился на тарелку.
«Здесь и правда очень мило», – сказала Элиза, осмотревшись по сторонам.
«Спасибо, – ответил полковник. – Должен признать, поначалу я немного переживал, что тебе здесь не понравится, но потом вспомнил, как сильно ты любишь этот регион. Поэтому я решил, что этот ресторан подойдет лучше всего».
«Угадал!» – сказала Элиза, вновь продемонстрировав свою красивую улыбку.
Откупорив бутылку шампанского, официант принялся наполнять бокалы. В это время к столику подошел другой официант с подносом. «Не желаете ли попробовать “ Маст-о-бадемжан ” [12] Баклажанный мусс с йогуртом.
?»
Элиза и Джек переглянулись в радостном предвкушении. Подняв бокалы, они снова чокнулись.
Примерно в ста метрах от ресторана двое мужчин в темной машине тестировали высокотехнологичную систему слежения.
«Видал, как полковник ухлестывает за этой цыпочкой?» – ухмыльнулся сидящий в водительском кресле тучный мужчина. Крошки от огромного бутерброда, который он жевал, падали на его живот и брюки.
«Классная была идея – вставить микрофон в сережки профессора», – ответил второй мужчина с большими темными глазами. Он был значительно худее первого и, не торопясь, пил кофе из большого бумажного стаканчика коричневого цвета. «Отсюда мы услышим всё, что они говорят».
«Смотри не накосячь и запиши всё, – ворчливо сказал первый. – Иначе они скормят нам эти сережки на завтрак».
«Не волнуйся. Я хорошо знаю эту технику. Мы даже шепот не пропустим».
«Нужно выяснить, что именно обнаружила эта девушка, – добавил грузный мужчина. – Шеф потратил кучу денег, чтобы держать исследование в секрете».
«Будет непросто, полковник выстроил серьезную систему безопасности». Взглянув в небо, будто замечтавшись, худой мужчина добавил: «Если бы у меня была хотя бы часть тех денег, я бы сейчас загорал под пальмой на Кубе и размышлял, заказать ли мне “Маргариту” или “Пина коладу”».
«А несколько девочек в бикини, наверное, втирали бы в твою кожу солнцезащитный крем», – полный мужчина разразился смехом, и крошки попадали с его раскачавшегося живота.
«Просто объедение , – доносясь из колонок на панели, голос профессора звучал немного искаженно. – Должна признать, я и не думала, что за суровой внешностью военного прячется такой интеллигентный мужчина» .
«Ну что ты, спасибо, Элиза. А я бы никогда не подумал, что столь высококвалифицированный ученый может одновременно быть прекрасной, дружелюбной и обаятельной девушкой» , – произнес полковник, чей голос звучал чуть более четко.
«Только послушай, как они флиртуют, – сказал тучный водитель. – Наверняка, до конца вечера они окажутся в одной постели».
«Я бы не был так уверен, – заявил второй. – Наша доктор – явно умная женщина, и я не думаю, что такой ужин и пара убогих комплиментов способны заставить ее броситься в объятия полковника».
«Спорим на десять баксов, что они этим сегодня займутся», – предложил полный мужчина, протянув правую руку коллеге.
«Ладно, по рукам», – согласился второй, пожав крупную руку напарника.
Звездолет Тэос – Загадочный объект
Интервал:
Закладка: