Алекс Карр - 4-я книга. Экспедиция на Голубой планетоид
- Название:4-я книга. Экспедиция на Голубой планетоид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Карр - 4-я книга. Экспедиция на Голубой планетоид краткое содержание
4-я книга. Экспедиция на Голубой планетоид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нэкс, старина, не будем стенать по поводу того, как сложилась наша жизнь. Прошлого нам уже не изменить, а наше будущее зависит только от того, как мы будем действовать. Мне ясно одно, тварь, погубившая в прошлом пятьдесят три миллиарда человек, осталась жива. Она полностью переродилась, набралась сил и захватила Бидруп. То, что даже в полудохлом, высушенном виде небольшая её часть смогла ожить и сожрать Сэла Хазари и его команду, наводит меня на грустные мысли. Поэтому Голубой планетоид нужно будет уничтожить, ну, а я пока что смотаюсь на Бидруп и проведу там разведку.
Из линзы, рядом с креслом, вырос гибкий, мощный манипулятор, оканчивающийся широкой, крепкой пятерней и энергично потрепал Эда по плечу от чего тот зашатался.
– Эд, "Спейсраннер" к полету полностью готов и вы с Ларсом доберетесь до Бидрупа всего за каких-то несколько часов. Надеюсь, ты не откажешь нам в удовольствии, сопровождать вас в этом полете? Жаль конечно, что я не успел подготовить "Спейсраннер", так как же хорошо, как и "Молнию" но ты ведь летишь на разведку, а не воевать.
"Спейсраннер", был не совсем обычным курьерским космическим кораблем. Даже внешне он выглядел весьма удивительно. Две модернизированные тахионные турбины были пристыкованы к бункеру для расходной массы, состыкованному с мощным энергетическим конвертером. Обитаемый отсек находился впереди и представлял из себя корпус небольшой космояхты. Все это несуразное сооружение было плотно оплетено толстыми ребристыми шинами генераторов силового поля, утыкано штырями оптической маскировки и, для облегчения веса, было напрочь лишено броневых плит. Зато это несуразное сооружение обладало невероятной скоростью.
Ларс Норд занял свое место в навигационной рубке еще за час до старта, он всегда так делал. Для Ларса, как впрочем и для любого другого архо-варкенца, никогда не существовало проблемы, как объяснить жене, что он вынужден лететь невесть куда и неизвестно на какой срок. В этот раз, по крайней мере, он оставлял своей жене гравифон и они могли связываться друг с другом хоть по десять раз на дню. Жена Ларса, варкенская смуглянка Валия, пришедшая в клан Нордов Мединских из клана Роклитов Горнезских, проводила его в этот полет так же, как провожала на обычную вахту.
Дожидаясь когда Эд Бартон явится на борт "Спейсраннера", Ларс успел трижды просмотреть спецификацию оборудования, сложенного в грузовом отсеке и остался недоволен. По его глубокому убеждению, они вполне могли бы обойтись без всех этих сканеров и детекторов, полагаясь больше на его сенсетивные способности, чем на технику, которая могла в любой момент подвести. При всей своей нелюбви к сложным техническим устройствам, Ларс не отказал себе в удовольствии примерить новенький тяжелый боескафандр, оснащенный системой полной оптической невидимости, превращенный таким образом в костюм-призрак, а так же и костюм-призрак, новой модели, очень легкий и удобный. Вот этими новинками он был полностью доволен.
Эд Бартон появился в навигационной рубке уже после того, как Нэкс не только прогрел тахионные турбины, но и вывел их на полную мощность. Едва он уселся в кресло, как Нэкс стартовал, сразу же набрав огромную скорость. Еще за пару минут до старта он включил оптическую маскировку и потому старт "Спейсраннера" не был кем-либо замечен. Ларс прямо-таки онемел от того, что они в считанные минуты пронизали насквозь звездную систему Раатона. Модернизированные тахионные турбины превращали долгий полет в молниеносный бросок сквозь пространство. Но космическая навигация на таких скоростях требовала определенных усилий и напряжения даже от Нэкса.
За двадцать с чем-то минут "Спейсраннер" дошел до орбиты замыкающей планеты, а еще через три с половиной часа окончил свой полет и завис на суточной орбите планеты Бидруп, чуть севернее центра гигантского мегаполиса с одноименным названием. Оба разведчика за время полета даже не успели проголодаться, что вызвало у Ларса шутливые нарекания в адрес Нэкса и Бэкси, присутствующих в этом полете через свои манипуляторы и различные сканеры, размещенные по всему кораблю. Этим качеством "Спейсраннер" отчасти напоминал "Молнию Варкена" тех времен, когда Нэкс и Бэкси появлялись перед шкипером Мерком только на экранах обзорных мониторов корабля и не решались предстать перед ним во плоти, пусть и синтетической.
В отличии от своего первого посещения Бидрупа, прилетев к этой планете во второй раз, Нэкс не поверил всем своим сканерам, электронным увеличителям и прочей оптике. Орбиты вокруг Бидрупа были почти пустые и если не считать того, что вокруг планеты летали боевые, оборонительные спутники, энергетические спутники и прочие орбитальные объекты, без которых невозможно представить себе планету, населенную более чем девятнадцатью миллиардами человек, имеющую отлично развитую индустрию и процветающую экономику, космос был пуст. Эд и Ларс, прежде, чем принять какое-нибудь решение, в течение нескольких часов внимательно просматривали передачи по супервизио, что бы понять из них, что происходит на Бидрупе.
Внешне все выглядело вполне безобидно. По большинству каналов шли развлекательные передачи и рекламные клипы. По новостийным каналам передач было гораздо меньше, чем в прежние времена и все они были в основном составлены из сообщений, передаваемых из соседних миров и полученных по правительственной гиперсвязи. Различные учебные и культурно-просветительские каналы, передавали стандартный набор передач. Уже через пару часов Ларс Норд, сидевший перед супервизором с куском какменно твердого, прессованного копченого мяса и литровой банкой пива, выключил супервизор и презрительно прокомментировал то, что он только что увидел:
– Эд, если бы я ничего не знал о том сообщении, полученном Харди Вирровым, то меня очень насторожила обстановка на Бидрупе. В этом мире что-то неладно. Обрати внимание, Эд, в эфире полностью отсутствуют местные репортажи уголовной и светской хроники, это раз. Совершенно отсутствует религиозная пропаганда этих храмовников, которые объявили Бидруп клерикальным государством, это два, а развлекательные каналы полны не только откровенной рекламы светского образа жизни, но и всяческих фривольностей. И при этом никаких тебе громких судебных процессов против отступников и прочих подрывных элементов. Хреновина, все это и хреновина сделанная из рук вон плохо. Даже если бы не тот сигнал о том, что население Бидрупа зомбировано, то я в первую очередь подумал бы об этом, так что давай начнем готовиться к высадке.
Эд Бартон не удержался и поддел своего напарника:
– Ларс, ох и умный же ты у нас, как моя жена, но только потом. Теперь, когда благодаря Рафаэлу Кертису мы узнали о причинах трагедии, нам сразу же бросаются в глаза эти странности. Ладно, парень, ты пока посиди здесь. На Бидруп первым пойду я, а ты останешься и будешь меня страховать. Сначала я разыщу Рафаэла Кертиса, затем найду подходящее убежище и уж только потом подключу к работе тебя. Понимаешь Ларри, хотя я и выгляжу самым обычным человеком и даже могу иметь детей, но у меня все же несколько иное тело. Ты ведь не сможешь сделать, например, вот так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: