Александр Кандия - Прошлое под ногами
- Название:Прошлое под ногами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449615688
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кандия - Прошлое под ногами краткое содержание
Прошлое под ногами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы что по-русски говорите? А зачем тогда весь этот цирк? Что вы мне дали выпить? Где я? Кто вы? И вообще, у меня миллион вопросов!
– Ва-си-ли не так быстро! Я еще много не понимаю. Меня зовут Атарик! Я младший жрец. Перед тобой жрица богини Иштар – Илусана.
– Таааак, погоди. Или меня кто-то разыгрывает или я еще сплю. Какие жрецы????? Почему ты вдруг говоришь по-русски?????? Как ты раньше передавал мне свои мысли?
– Я тебе все расскажу. Мы знаем, что ты из другого времени. Илусане было видение, что к нам по божественному потоку времени придет человек. Из другого времени, из другой культуры. Мы не знали и не знаем, откуда ты. Мы знали только где и когда ты будешь. Поэтому я тебя там и ждал. Так как я не понимаю твой язык, а ты мой, я общался с тобой без слов. Мыслью. Наши жрецы обучены так общаться. Ведь иногда во время служения не можешь сказать что-то другому жрецу, так чтобы тебя не поняли люди. Поэтому мы передаем мысли без слов.
– Как это? Ведь чтобы сказать привет, надо его сказать на языке, понятном. Привет —по-русски, Хай- по-английски, Салю —по-французски, Я – по-гречески и тд.
– Попытаюсь объяснить тебе проще. У тебя собака есть?
– Конечно. Даже две и кот.
– Когда собака что-то хочет, как ты знаешь об этом? Что она хочет есть? Пить? Гулять?
– Нуууууууу, не знаю- чувствую, наверное.
– Вот! Ты правильно сказал. Чувствуешь! Собака передает тебе свои чувства! Без слов!
Это высшая степень общения в природе. Ты обратил внимание на то, что животные мало издают звуков, по сравнению с людьми?
– Никогда не думал об этом… наверное, да.
– Вот. Потому что они общаются чувствами – передавая мысли друг другу. Пока ты не можешь это понять, наверное, в вашем обществе вы так не общаетесь.
– Да ты прав, Атарик. Мы не только так не общаемся, но мы и не знаем о таком общении. Не задумываемся о нем. Хорошо, с этим ясно. Но почему ты начал разговаривать по-русски? А не по-гречески, например? Ведь мы же в Греции, на Крите?
– Я с тобой говорю на том языке, на котором ты сам говоришь и думаешь. На твоем родном. Я дал выпить тебе чай с опиумом. И когда ты спал, я держал твое запястье и видел все что видел ты. Я настроился на частоту сознания. Твоя жизнь пролетела у тебя перед глазами, но сон твой позволил мне, а так же и жрице узнать кто ты. Узнать откуда ты, а так же получить возможность говорить на твоем родном языке. Ведь многие вещи телепатически нельзя понять новичку, надо говорить на его языке.
– Погоди, Атарик. Ты хочешь сказать, что за полчаса пока я спал, ты выучил мой язык? Многие мои соотечественники не знают русский язык как следует, а ты выучил его за полчаса???? Опять дурачишь меня.
– Ва-си-ли, иногда я удивляюсь тому, как ты человек из другого времени, из будущего, не знаешь простых вещей. Как вы говорите – деградировал? Человеческий мозг, является огромным хранилищем знаний. Вот представь. Огромное помещение, пустое и его надо заполнить. Кто-то его заполняет ящиками с кожами, кто-то пифосами с вином, кто-то пифосами с медом, а кто-то вообще его не заполняет. Вот так и наш мозг. Кто-то заполняет его знанием языков, кто-то счетом, математикой, кто-то вообще не заполняет и проживает свою жизнь впустую.
Наши жрецы с детства развивают способность к мгновенному изучению языков …те-ле-па-ти —че- ски, как вы говорите. Для нас не проблема. Выучить какой-то язык за полчаса. Наши жрецы ездят по разным странам как толмачи – переводчики и благодаря им наши храмы процветают. Есть храмы, где воспитывают жрецов врачей, жрецов – которые способны быстро считать и строить, жрецов, которые способны создавать новые вещества. Каждый из храмов воспитывает своих учеников, которые потом своими деяниями прославляют свой храм. Во многих странах знают, что если им надо хорошие строители, то надо их выписывать с такого-то храма, если математики – то с другого. Я например, могу говорить на более чем 20 языках, а теперь еще и твой язык.
– Хоооорооошооо – протянул Василий, – значит все что я думаю ты понимаешь?
– Нет. Конечно, нет. Я могу передавать тебе свои мысли, но я могу принимать твои пожелания. Читать твои мысли вопреки твоей воли не могу.
– Уф, ну хоть это хорошо. Теперь скажи-ка мне Атарик. Где мы? Что это такое?
– Мы находимся во дворце жрицы Илусаны. Здесь поселение Архана. Оно находится недалеко от нашего центра Кануту. Я многое видел в твоем сне, но очень многое не понял. То, что ты здесь это не случайно. Это надо или тебе или нам. Часто мы не понимаем этого, но это понятно богам.
– Тааак, Архана – это древнее название Арханес, Кануту – так называли минойцы Кноссос. Весело. Значит, я перенесся назад во времени. Но как это возможно? – подумал Василий.
А в слух он спросил :
– Как я могу вернутся домой? И какой сейчас год?
– Вернуться домой ты можешь в любой момент. Река, ручей, поток воды – это и есть механизм времени.
– Мне надо было бы домой. Там у меня осталась семья, дом, еще хватятся меня.
– Не переживай, Ва-си-ли.– ответил ему Атарик, – Время у вас и у нас имеет разную скорость. Ты можешь находиться здесь несколько дней, а у вас это будет пару секунд.
– Не пооонял. Как это? – ошарашено спросил Василий.
– Опять объясню тебе на пальцах, – улыбнувшись, сказал Атарик – может ты заметил что с возрастом время для тебя летит быстрее? Когда ты был маленьким, оно тянулось медленно, чем больше ты рос – тем быстрее оно летело. И теперь не успев встать, надо уже ложиться спать. Не так ли?
– Да. Конечно. Заметил. Часы складываются в дни, дни в недели, недели в месяцы, а те в годы. Не успеваешь жить.
– Воооот видишь? Это считай за сорок лет. А если это тысячи? Получается, что в прошлом время идет медленнее, чем в будущем. Так что у нас можешь быть сколько угодно, а вернешься к себе, когда захочешь, и никто не заметит твоего отсутствия.
За все время, что шел этот диалог, жрица сидела, и казалось, внимательно все слушала. Она переводила свой взгляд с Василия на Атарика и обратно.
– Атарик, скажи, пожалуйста, а жрица тоже понимает, что мы говорим? – спросил Василий.
– Конечно, ведь мы же смотрели вместе с ней твою жизнь. Но твоим переводчиком у нас буду я.
– С ума можно сойти! – только это и смог сказать Василий.– А в котором времени мы сейчас находимся?
– Это сложно тебе сказать. У нас свой счет лет. У тебя идет от рождения какого-то Христа. Я тебе скажу так – сейчас 5 год правления нашего кормильца – Инукара.
– К сожалению, нам, в наше время неизвестны имена ваших правителей. Мы до сих пор не можем прочитать ваши письмена, вернее те, которые дошли до нас. Назови мне правителей других стран.
– Та Кемет или Кеми – владыка небтауи – Нии-Мат-Ра.
– Вроде так назывался древний Египет. Небтауи – это фараон по-нашему. Но я не могу понять, что это за фараон – подумал Василий.– А чем известен этот небтауи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: