Кирилл Малинов - Через ребра
- Название:Через ребра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449057259
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Малинов - Через ребра краткое содержание
Через ребра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она слабыми движениями нащупала в рюкзаке какую-то коробочку и, вытащив ее на свет, с облегчением выдохнула: – Они уцелели!
Она набрала в специальную ручку какого-то прозрачного вещества, а потом ввела себе в руку, нажав на колпачок.
– Ты же хотел знать, как я кушаю?, – сказала та и слабо улыбнулась. Райно был не в себе от радости. А потом он грустно спросил: – А как же твои ноги?
– Я их не чувствую, – сказала та.
– То есть ты никогда больше не сможешь ходить?
– Возможно да, а возможно и нет.
– То есть, есть какой-то шанс?
– Жизнедеятельность моих ног автономна. То есть они не умрут, пока будут получать питательные вещества. Перебиты лишь каналы нервов, которые идут через позвоночник. А это значит, что если найти опытного хирурга, то можно попробовать их опять присоединить к туловищу. А еще нужен человек, который сделает титановый позвонок.
– Это великолепно!, – обрадовался он и поглядел по сторонам. Он не хотел, чтобы их снова подловили. Он даже не знал на кого злиться больше: на ее шефа, на пиратов, или на себя, так как бдительность. Он нашел в своей походной сумке одеяло и, замотав в них туловище и ноги, взял на руки и пошел прочь от Искусственных Гор. Он не собирался останавливаться хотя бы до тех пор, пока не дойдет до фермы Джека.
До фермы Джека они дошли без происшествий, но это заняло больше времени, чем их дорога к Искусственным Горам. Джек как обычно очень радушно их встретил. Райно попросил отдельную комнату, и Джек с радостью ее выделил. Увидев, в каком потрепанном состоянии они вернулись. Старый фермер был очень рад, что они вернулись. Ведь для Джека это было нечто личное. Его сын был одним из тех, кто пошел в Искусственные Горы и не вернулся.
Райно занес ее в комнату и заперся в ней. Он не стал показывать, что произошло с Вивиан. Не стоило Джеку знать лишнего. И вообще никому не стоило. Утечка информации почти всегда ведет к нежелательным последствиям. Он это понимал очень хорошо даже на интуитивном уровне.
Он покушал вместе с Джеком и его супругой, а потом набрал еды и воды и заперся в комнатке. Только положив голову на подушку, он уснул сном младенца. Ему казалось, еще чуть-чуть и он свалится в обморок от усталости. Проснулся он двое суток спустя, и только потому, что обеспокоенный Джек стучался в дверь, спрашивая все ли в порядке.
– Да, большое спасибо!, – отозвался Райно и вышел. Теперь он чувствовал некую тяжесть в теле. И не из-за усталости, а из-за того, что явно переспал. Ви уже проснулась и читала книгу, устроившись в кровати. Еще одной причиной, по которой Райно не хотелось говорить Джеку о Вивиан, это то, что он не хотел шокировать бедного старика. Тому итак хорошенько досталось от жизни.
От лука плачут, и поэтому он не хотел быть луком для Джека: этого седого сморщенного старика, удивительно энергичного для своего возраста и с целым вагоном морщин, обрамлявших яркие глаза. Старику все еще удавалось сохранить в себе часть энергичности и позитива.
Когда Райно умылся, походил по ферме, энергия с новой силой заструилась по его молодому телу. Он с радостью помог Джеку перекидать сено в конюшню из огромных снопов, раскиданных по полю недалеко от деревянного низкого заборчика. Можно было и вообще не огораживать ферму забором, потому что тут-то и воров не было. Но это был вопрос привычки и комфорта. Ведь непривычно значит некомфортно.
Яркий свет солнца, резко улучшил Райно настроение, а вкусный обед способствовал появлению позитивных мыслей. Искусственные Горы были позади и то, что им с Ви удалось выбраться живыми из них живыми, да и из прошлой передряги с рыжими дьяволицами, действительно давало надежду на то, что он как-нибудь сможет найти для нее и хирурга. А также того, кто выкует ей новый позвонок из титанового сплава.
Следующим днем Райно завтракал вместе Джеком, и ему пришлось опять соврать о Вивиан. После завтрака он уносил ей поднос с едой Вивиан, а потом сам ел эту еду. Вивиан старалась держаться в хорошем настроении, но он все равно неизменно улавливал, как уголки ее губ опускаются вниз. Она часто растерянно смотрела в окно и оглядывала комнату с напряжением во взгляде.
Подавив неприятное ощущение, когда он видел ее растерянный взгляд, он уходил прогуляться. К их компании на ферме прибавился еще один одинокий фермер, их сосед.
– А почему вы не переедите в город или хотя бы в пригород?
Старик ухмыльнулся и, вонзив зубы в помидор, откусил изрядную часть: – Кажется, что мы странные, но всем людям надо на что-то жить и чем-то питаться. Может это очень неудобно и скучно жить в глуши на отшибе, но есть и свои плюсы. Мы тут неплохо адаптировались и знаем свое дело. Огород – это хорошая подмога. Ведь в наших краях всегда лето, ты сам это знаешь. А скот – это вообще золотая кладезь, черт возьми!, – повысил голос Джек и с силой стукнул по столу. А потом добродушно улыбнулся и положил в тарелку Райно еще одну жирную поджаренную ножку курицы с аппетитной золотистой кожурой.
Райно засмеялся. Когда рядом был Джек, возникала очень теплая радушная атмосфера. Такое спокойствие на душе. Райно тут же вспоминал дядюшку Вестера, когда он был там, в его любимом, ставшем ему родным баре. Там была такая же безмятежная приятная атмосфера. Ах, как ему хотелось, хотя бы на часок, посетить то место опять! Если он что-то и мог назвать домом, то это был тот самый паб и дядюшка Вестер.
– Спасибо вам за все, Джек и вам миссис Гейбл.
– Не за что Райно, это мы должны благодарить вас с Вивиан. Ух, наконец-то кто-то показал этим негодяем, что не все сойдет им с рук!, – Джек сжал кулаки и так горячо выпалил последние слова, что аж покраснел и немного приподнялся со стула в порыве эмоций.
– Джек, миссис Гейбл, все было очень вкусно. Эта ножка была особенно потрясающая!, – сказал Райно, покрутив косточкой от ножки в воздухе и со стуком положив ее в белую широкую тарелку. Райно посмотрел в окно и увидел зеленые луга. – Джек, я, наверное, немного пройдусь, проветрюсь. Хотелось бы и голову проветрить от мыслей.
– Стой, стой, – вдруг засуетился Джек. – Я хотел сказать кое-что еще вчера. Это чрезвычайно важно!
– Да, Джек? Я вас слушаю.
– На востоке от фермы очень опасно, там водятся стая свирепых волков. Но с другой стороны, если Вивиан серьезно ранена, вам бы мог помочь доктор очень высокой квалификации, который живет в той стороне. Вы ведь знаете, что волки метят свою территорию. И я бы не опасался за вас, если бы там было парочка волков, но их стая очень многочисленна. Хорошо, что они не зарятся на нашу ферму. Я, правда, даже не знаю, почему они этого не делают. Там их целая куча, не меньше двадцати особей. Иногда издали видны очертания их несущейся стаи. А в полнолунье слышен их пугающий вой. Порода этих волков отличается еще и тем, что их размеры больше, чем у обычных волков. Об их свирепости ходят легенды. Наверное, поэтому пираты не смеют сюда сунуться и сидят в своих горах словно крысы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: