Лев Аскеров - Человек с того света

Тут можно читать онлайн Лев Аскеров - Человек с того света - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Аскеров - Человек с того света краткое содержание

Человек с того света - описание и краткое содержание, автор Лев Аскеров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В центре фантастического романа — судьба талантливого ученого Артамонцева, занимающегося исследованием природы Пространства-Времени.

Читатель знакомится с ученым в период его работы в Интерполе. Его деятельностью заинтересовалось Международное Агенство по изучению глобальных проблем (МАГ), круг интересов которого был связан с проблемой Пространства-Времени.

Президент Агенства приглашает Артамонцева на работу, в которую ученый вносит существенный вклад, создав новое техническое решение аппарата по перемещению во Времени. Артамонцев становится первым бихронавтом планеты, человеком, стартовавшим в Пространство-Время.

Он оказывается в 14 веке. Пока бихронавт там находился, в 20 веке проходит 25 лет. Тело его, естественно, не могло быть сохранено.

Ученый возвращается на Землю в ином обличье…

Человек с того света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек с того света - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лев Аскеров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Значит ты был отключён?»

«Отключён. На связь с окружающим отключён. Идиотка уборщица повернула регулятор. Случайно, конечно. Хорошо ещё не вырубила приём. Сегодня, кстати, 44 дня, 17 часов, 6 минут и 7 секунд, как я услышал тебя в первый раз. Только записывал, а сделать ничего не мог… Тебя сначала бросили в тюрьму, потом поместили в дурдом… Ты ещё там, в дурдоме? Что это такое, кстати?»

«Дом для умалишённых… Но об этом потом. Скажи кто тебя включил — рядом?»

«Да. Лежит…»

«Что значит лежит?»

«Та самая уборщица. Она вытирала с меня пыль и, к счастью, повернула регулятор. У меня на лбу тут же вспыхнула надпись: „Срочно ко мне! На связи — Меф“. Вспышка перепугала уборщицу. Она схватилась за регулятор, но я успел его заблокировать. Тогда она стала трясти меня. Что мне оставалось делать, Меф? Я приложился к ней самым слабеньким разрядом. Она упала. Вместе со мной. Мы лежим рядышком. Она таращит на меня глаза. Я ей отчётливо говорю: - Иди зови Скарлатти. Передай ему: „Вернулся Меф“… Она или не понимает или не хочет вставать».

«Гони её скорей».

«А как? Ты меня сделал без рук и без ног…»

«Язык-то есть!»

Леший, соображая, что предпринять в таких вает:

«Меф, может она меня не понимает?.. На каком негритянки?»

«На всех, какие ты знаешь, скажи ей: „Вставай — и выполняй! Иначе — убью!“»

«Сработало, Меф! Они говорят на английском… Боже, как она вопят!»

«Лёшенька, слушай меня внимательно. Никого к себе не подпускай. Кроме Скарлатти или кого-либо из сотрудников отдела, кого я знаю — Блэйра, Гордона, Манфреда».

«Первые двое ушли от нас в МАГ, а Манфред — в Риме, в штаб-квартире отдела», — сообщил робот.

«А ты где?»

«В Нью-Йорке».

«В таком случае зови Роберта Мерфи».

«Боб умер, Меф».

«Что?! Что ты сказал?»

«Боб умер», — всё также бесстрастно повторил Леший.

«А кто сейчас в шефах?»

«Шеф Интерпола — комиссар полиции Сильвио Скарлагш, — бесцветно доложил Леший… — Погоди минутку, Меф».

«Что там у тебя грохнуло, Леший?»

«Кажется, пронесло. Болван стрелял в меня».

«Кто стрелял?!»

«Болван караульный… Сегодня ведь воскресенье. Никого нет».

«Он не попал в тебя, Лёшенька?»

«Я же говорю — пронесло, Когда он прибежал, я велел ему немедленно бежать и по телефону сообщить комиссару Ска р лат-ти, чтобы он приезжал сюда, так как на связи его ждёт Артамонцев. Караульный почему-то выхватил пистолет. Я едва успел среагировать… Пистолет караульного — возле меня. Сам он лежит в пяти метрах…»

«Молодец, Лёшенька. Подробности не нужны. Приведи этого кретина в чувство… Привёл? Отлично, Теперь прикажи позвать дежурного офицера. Дежурный обязательно должен быть. Скажи ему, что для твоих разрядов стены не помеха и если он захочит улизнуть, ты его пригвоздишь на месте...»

«Но ведь это не так».

«Выполняй!»

«Этот кретин побежал, Меф!»

«Хорошо. Спасибо. Будь предельно вннмателен».

«Я всегда бдителен».

«Хвастун… Расскажи лучше о новостях. За долгое отсутствия их набралось, наверное, видимо-невидимо».

«Что тебя конкретно интересует?»

«Мари», — выдохнул Мефодин.

«Я видел её… Первый раз 21 год назад, В день рождения VB02-го сына».

«Что?!.. Что ты мелешь?»

«Я знал, тебя это заинтересует. Поэтому записал… Слушай!»

Артамонцев схватился за подушку и что есть мочи зяжмурился.

«…Шаги. Дробный стук каблучков… Каблучки умолкают. Мари, вероятно, остановилась. А вот — другие шаги… Поступь тяжелая, уверенная, с какой-то ленцой. „Чьи они? — пытается угадать oн. — Наверное, Боба“».

Как бы в подтверждение его догадке раздается мягкий голос Мари («Боже, как он чуден», — проносится у него в голове).

Мари.Па, опусти Джека. Обнялись, будто не виделись сто лет.

Джек(пищит). Не хочу. Не опускай. Мне у тебя хорошо.

Боб.Ты, Джек, лентяй международного значения. Да?

Джек. Это хорошо или плохо?

Мари. Для мальчика очень скверно.

Джек(после раздумья). Всё равно, дедушка, не опускай меня. Мари(пускаясь на хитрость). Дедушке тяжело, сынок.

Джек(деду). Тяжело?

Мари. А как по-твоему? Ты уже такой большой. Тебе сегодня четыре года.

Джек. Согласен. Опускай.

Мари, Иди сюда, сынок. Я тебя познакомлю с самым верным папиным другом.

Джек.Таких друзей не бывает.

Боб. Бывает, мой мальчик. Здравствуй, Леший.

Леший. Здравствуй, Боб… Привет, Мари… Здорово, Джек, Я рад тебя видеть.

Мари(сыну). Поздоровайся.

Джек. Привет, чертик!

Мари. Фу, как невежливо.

Джек.Почему? Дедушка говорил, что «леший» в переводе с русского — чёрт. А я сказал: «чёртик».

Боб(смеётся). Логично, малыш.

Джек. Дядя чёртик, скажи мне, кто сильней — мой папа или дедушка?:

Леший(не задумываясь). Конечно, Меф.

Боб. О, да! Твой отец мог моргнуть одним глазом и свалить в кучу самых мощных молодцов.

Джек(восхищенно). Вот это да! (Лешему). Можно я тебя поглажу?

Леший. Я пыльный, малыш.

Джек.Ничего, правда, мама?

Мари. Ничего, сынок.

Джек(гладит). Дядя чёртик, мама говорит, ты можешь разговаривать с папой. Правда, можешь?

ЛешийМогу, Джек.

Джек. А сейчас не можешь?

Мари.Я же тебе объясняла, Джек, он сейчас далеко.

Джек.Далеко — это где? В космосе?

Боб. Космос, мой мальчик, ерунда в сравнении с тем, куда проник твой отец.

Джек, Неужели больше космоса?

Боб. Как бы это тебе объяснить, малыш? Ибольше, и опаснее. И Меф первый человек в мире, которому удалось забраться туда.

Джек.Туда — далеко-далеко?

Мари. Никто не знает насколько далеко.

Леший(вмешивается). Во всяком случае, я его не слышу он меня, очень возможно, слышит.

Мари(с искренним удивлением и радостью). Правда; Леший?.. Тогда передай туда, что я, Мари, с его сыном Джеком ужасно ждём, безумно любим, горячо целуем.

Боб(внуку). А что ты передашь?

Джек. Передай, что я уже большой. Мне сегодня четыре года. Пусть скорей возвращается. Он очень мне нужен. Мы с ним отлупим Эдди Тернера. Он больше меня. Ему уже шесть лет… Скажи ещё, смотри, обязательно скажи, что дед трусит надавать Тернеру. Посылает меня…

Боб(с деланной серьёзностью). Мет уж, Леший, этого не передавай. А то он вернётся и мне будет худо.

Джек. Тогда не трусь. (Подумав — Лешему.) Хорошо, этого можешь не передавать. Дед старенький и слабенький.

Мари.Сынок, Боб совсем не старенький.

Джек. Что я, не вижу?.. Вот я не старенький. Правда, дядя чертик?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Аскеров читать все книги автора по порядку

Лев Аскеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек с того света отзывы


Отзывы читателей о книге Человек с того света, автор: Лев Аскеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x