Пирс Энтони - Власть пришельцев
- Название:Власть пришельцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Кубань
- Год:1993
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Власть пришельцев краткое содержание
The Alien Rulers — Повесть / рассказ, 1968 год.
Власть пришельцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если удастся найти такой коридор, где он может выпрямиться во весь рост, то возможно, он сумеет избежать немедленного плена.
Туннель резко пошел вверх. Это было несущественно для юне, но никуда не годилось для человека. Генри ринулся на стену, но неудачно: рукам не за что было ухватиться. Он рухнул вниз и упал на стража. Юне, совершенно не ожидавший сюрпризов сверху, растерялся. Генри оттолкнул его и помчался дальше.
Он свернул в другой туннель, тот вывел его в большой коридор, где было намного свободнее и светлее. Скорее всего, он вел в чьи-то апартаменты.
Появились три юне.
— Ррвр! — рявкнул на них Генри, й это ошеломило их.
Он ударил одного, оттолкнул другого, свалил третьего. В руках его оказалось трофейное оружие — нечто вроде рогатки, стреляющей иглами, которые запросто могли проткнуть раструбы присосок.
Его положение Заметно улучшилось. Теперь юне не знали, где он находится, и их поиски стали бессистемными. Это преимущество следовало использовать для решения главной задачи.
Где можно долго и надежно скрывать тайну? Тронный зал? Слишком примитивно, к тому же Наксто наверняка проверил его. Скорее всего, Брф держал свой секрет как можно ближе к себе. Потайной ход? Его трудно скрыть в таких обстоятельствах. Где король пребывает, как правило, в относительном одиночестве? Туалетная комната? Нет, случайно может наткнуться прислуга. Кабинет? Отпадает тоже — там часто бывают чиновники.
Озарение пришло внезапно.
Гарем — вот где!
У всех королей есть гаремы, явные или тайные. Там был король перед тем как придти к Генри. Другим мужчинам туда хода не было.
Но как его найти? Вход в гарем должен находиться где-то возле тронного зала. И конечно, он хорошо охраняется. Если Генри не сумел пройти через главный вход то в гарем ему тем более не попасть. Если бы помог кэзо…
Он свернул за угол. Коридор вывел его в комнату, полную юне. Все они повернулись к нему — и Генри явственно ощутил излучаемую ими ненависть. Внезапно все юне пришли в движение. Один из них шагнул к нему, за ним последовали остальные.
Мингх! Он охватил их так же, как тогда стражей. Но теперь между мингхом и Генри не было решетки.
Он побежал, увлекая за собой толпу юне. Свернув в очередной проход, Генри вбежал прямо в тронный зал.
И оказался лицом к лицу с королем. «Наксто!» — с облегчением Подумал он.
— Так вы решили сдаться, пришелец? — произнес подставной король. — Я ожидал от вас большего.
По спине Генри пробежал неприятный холодок. Кэзо был так похож на настоящего короля! Но, разумеется, он сказал так, чтобы успокоить юне.
Безумствующая толпа остановилась у входа. И, как ни странно, остановили ее скрещенные пики стражей. Что-то в этом было не так…
Если мингх начал распространяться повсюду, то почему стража не охвачена им? Рефлекс не может действовать столь избирательно. И почему преследователи подчинились?
— Я лично допрошу — его, — сказал король.
— Но ваше величество… — попытался возразить невесть откуда взявшийся чиновник.
Легким движением локтей кэзо отверг возражение.
— Если бы пришелец хотел причинить мне вред, он сделал бы это из засады. Скорее всего, он просто признал себя побежденным. — Король встал. — За мной, Победитель! — и при этом саркастически улыбнулся.
Генри повиновался.
— Вблизи трона ничего нет, — прошептал Наксто по-английски, когда они вышли из тронного зала. — Я обыскал туалетную комнату, гарем, нечто вроде тюрьмы, клетку с драконом… Но никакого оборудования нигде нет.
— Я думаю, — сказал Генри, — что это все-таки гарем.
— О, действительно! Вряд ли станут беспокоить старого проказника, когда он с молодой красоткой.
— Но почему стража не подвержена рефлексу?
— Не знаю. Но я заметил у них шрамы. Возможно, они оперированы и у них нет нерва, реагирующего на этот рефлекс. Я бы на месте короля поступил именно так.
Ну конечно! Король, стража, охраняющая главный вход и прочие важные точки, не должны реагировать на мингх. Вырезав нерв, можно добиться этого. Очевидная предосторожность…
Но что-то беспокоило Генри. Что-то неуловимое, чему он пока не мог найти названия…
Впереди послышался рев, они находились возле огромной клетки, перегораживающей коридор. В ней сидел ррвр.
— И не надо никакой охраны! — сказал Наксто.
Он закрыл за собой решетку, и они пошли дальше, а ррвр сопровождал их вдоль стенки клетки. На другом конце
Наксто закрыл следующую решетчатую дверь, которая вела в длинный узкий отрезок коридора, словно в галерею вдоль клетки. Затем кэзо толкнул колесо, к которое были прикреплены диски для присосок, как спицы К земному колесу. Оно повернулось, и передняя стенка клетки медленно надвинулась на галерею. Вся система двигалась на колесах. Вскоре клетка полностью поглотила проход. Отсюда не было выхода, кроме как через клетку, но в ней сидел ррвр.
— Управлять ею можно лишь с одного конца, — сказал Наксто. — Я рад, что понял этот механизм. Здесь никто не посмеет беспокоить старого Брф.
— Жаль, что я не узнал его получше, — сказал Генри. — Мне понравился его ум. _
— Но он был врагом. Нельзя же позволить ему осуществить мечту об Империи трех планет. Он был слишком умен, чтобы жить.
— Последний раз я слышал это рассуждение, — медленно произнес Генри, — когда мы говорили с кэзо, Властителем Земли.
— Вы, земляне, к сожалению, верите в то, что результаты действия разумных существ гуманны по своей сути.
— Да, — вздохнул Генри. — Опасно быть наивным, если к тому же ты еще глуп. Но я хотя бы признаю опасность.
— Вы не глупы.
— Нет? Это зависит от того, с какой точки зрения смотреть. Вы знаете, что мне нравится женщина-кэзо?
— Как человек, вы имеете в виду? Это возможно.
— Как женщина.
— Ладно, давайте подождем, пока мы не придем в гарем. Может быть, вам понравится женщина-юне?
Генри рассмеялся, хотя кэзо и был чересчур дерзок. Они подошли к тюрьме. В камере неподвижно лежало с полдюжины юне,
— Они, вероятно, отравлены, — Генри покачал головой. — Юне никогда не теряют контроль над присосками в обычных условиях. Даже если без сознания.
— Они все равно не могут убежать — их охраняет решетка и ррвр. Зачем же их было отравлять?
— Потому что они особо чувствительны! — воскликнул Генри. — Это юне, которые распространяют мингх! Брф просто вынужден держать их в бессознательном состоянии, только так он сможет сдерживать распространение рефлекса.
— Вы хотите сказать, что я прошел мимо, разыскивая машину, а не… Но они не могут быть единственными «чувствительными» юне на планете!
— В данный момент — могут. Король выследил и убил остальных, как раз перед завоеванием юне. Со временем подрастут новые, но сейчас остались только эти. Если они потребуются ему, их достаточно тлько привести в чувство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: