Майкл Крайтон - NEXT
- Название:NEXT
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - NEXT краткое содержание
Впервые на русском языке! Все в этом романе — выдумка. За исключением того, что выдумкой не является.
Будущее уже наступило! Пока ученые, политики и священники спорят об этической и моральной стороне проблемы, достижения генной инженерии исподволь внедряются в нашу жизнь. Трансгенным продуктом, наряду с соей, кукурузой и картофелем, становится и… человек! Уже открыты гены послушания и агрессивности и даже ген «хозяина». Кажется, вот-вот отступят наследственные болезни, с которыми прежде не удавалось справиться. «До чуда рукой подать!» — уверенно говорят бесстрашные экспериментаторы, и… Вот он пришел в наш мир, усовершенствованный потомок Адама и Евы, человек NEXT. А теперь попробуйте ужиться с ним и его создателями на одной планете.
NEXT - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так вот, я — адвокат, а вы оказались втянуты в его незаконные действия — вторжение в частную жизнь и нанесение морального ущерба. — Алекс достала из сумки блокнот и ручку. — Итак, ваше имя… — Она наклонилась, чтобы рассмотреть бирку с именем на лацкане охранника, и принялась записывать.
— Мне проблемы не нужны, мэм, — промямлил тот.
— Тогда отдайте мне бумажку, на которой вы записали номер регистрационной карточки, и проваливайте. А когда вам снова позвонит мой муж, скажите ему, что вы меня в глаза не видели, иначе я за шиворот приволоку вас в суд, и вы легко отделаетесь, если потеряете только работу.
Охранник отдал ей листок, при этом руки его тряслись. Алекс села за руль и уехала.
Выезжая со стоянки, она думала: «Может, это сработает. А может, и нет». Больше всего ее удивляло то, как быстро этому «охотнику» удавалось вычислить ее местонахождение. Он, без сомнения, пару часов следил за ее автомобилем, пока наконец не сообразил, что она поменялась машинами со своей помощницей. Он и его подручные знали имя помощницы и регистрационный номер ее «Тойоты», так что теперь им известно, на какой машине ездит Алекс.
Кроме того, она неосторожно использовала кредитную карточку, и через несколько минут «охотник» уже знал о том, что она находится в мотеле в Сан-Хуан-Капистрайо. Предполагая, что ей понадобится сделать кое-какие покупки, он, по-видимому, обзвонил все магазины в радиусе пяти миль от мотеля и наплел охранникам с три короба, предупредив напоследок: «Ищите белую «Тойоту» номер такой-то…»
И ее нашли. Почти сразу.
Если ее рассуждения верны, то «охотник» сейчас уже направляется в Капистрано. Если он едет на машине, то окажется здесь через три часа, но если он воспользовался вертолетом, то он уже здесь.
— Мам, можно мне посмотреть телевизор, когда мы вернемся в мотель?
— Конечно, солнышко.
Но, разумеется, возвращаться в мотель она не собиралась.
Алекс припарковала машину на углу, на противоположной стороне улицы, на которой располагался мотель. Отсюда ей был виден вестибюль и психованный парень за стойкой администратора. Он разговаривал по телефону и при этом беспрестанно озирался.
Алекс вынула сотовый телефон и набрала номер мотеля. Парень нажал на кнопку, переключившись на вторую линию.
— Мотель «Бест вестерн», — сказал он.
— Это мисс Колсон. Я недавно остановилась у вас.
— Да, мисс Колсон.
В голосе парня звучало возбуждение. Он принялся озираться еще энергичнее.
— Вы поселили меня в номере 204.
— Да.
— Мне кажется, что сейчас у меня в номере кто-то находится.
— Мисс Колсон, я даже вообразить не могу…
— Я хочу, чтобы вы сходили туда и открыли дверь.
— Если там кто-то и есть, то это наверняка горничная…
— Думаю, это мужчина.
— О, такого просто не может быть!
— Сходите и откройте дверь, иначе мне придется позвонить в полицию.
— Нет, это совсем ни к чему! Я сейчас же выполню вашу просьбу.
— Благодарю вас.
Парень снова переключился на другую линию, быстро сказал что-то и потрусил через заднюю дверь к номерам.
Алекс выскочила из машины, перебежала дорогу, вошла в вестибюль и взяла из-под стойки стоявшее там ружье. Это был «Ремингтон» двенадцатого калибра. Не лучшее, по ее мнению, оружие, но сейчас выбирать не приходилось. Патроны она достанет потом.
Затем она вернулась в машину.
— Зачем нам ружье? — спросил Джеми.
— На всякий случай, — уклончиво ответила Алекс.
Она завела двигатель и медленно поехала вперед, намереваясь повернуть на Камино-Реаль. В зеркало заднего вида она видела, как в вестибюль вернулся психованный парень с озадаченной миной на физиономии.
— Я хочу посмотреть телевизор! — заявил Джеми.
— Сегодня не получится, — ответила Алекс. — Сегодня у нас будет приключение.
— Какое приключение?
— Увидишь.
Она ехала на восток, подальше от городских огней, в темноту холмов.
ГЛАВА 071
Стэн Милграм потерялся в бесконечной темноте. Дорога тянулась вперед светлой полоской, но по обеим ее сторонам не было видно никаких признаков жизни. Ничего, кроме черного пустынного ландшафта, раскинувшегося на десятки миль вокруг. На севере можно было разглядеть гряду горных вершин — едва различимую волнистую линию черного на черном. И больше ничего — ни огней, ни городов, ни домов. Ничего.
Так он ехал уже больше часа.
Где, черт побери, он оказался?
Сзади раздался вопль — настолько пронзительный, что Стэн от неожиданности подпрыгнул на сиденье, и у него заложило уши. За последние несколько часов он усвоил важный урок: если вы путешествуете на машине, да еще на дальнее расстояние, ни за что не берите с собой чертову птицу, и вы сэкономите кучу нервов! Стэн давно накрыл клетку покрывалом, но это уже не помогало. От Сент-Луиса до Миссури и дальше — до Гэллапа, что в Нью-Мексико, попугай не замолкал ни на минуту. В Гэллапе Стэн остановился в мотеле, но посреди ночи птица начала издавать душераздирающие крики, и он был вынужден уехать, поскольку остальные постояльцы устроили форменный скандал и едва не линчевали их обоих.
Пока они ехали, птица молчала, но стоило Стэну свернуть с дороги, чтобы найти другой мотель и поспать хотя бы несколько часов, как попугай снова принялся орать. Поэтому он продолжал ехать. За окном сменяли друг друга города. Вайнона, Кингман, Барстоу… Впереди лежал Сан-Бернардино — Сан-Барду, как называла этот город его тетушка, — и единственным, о чем мог думать Стэн, было то, что скоро этому мучительному путешествию придет конец. «Господи, — молился он про себя, — помоги мне доехать раньше, чем я сверну шею этой проклятой птице!»
Однако усталость давала о себе знать. Проехав две тысячи миль, он потерял ориентацию. Стэн либо не заметил поворота на Сан-Бернардино, либо… Либо что?
В общем, он заблудился.
А птица продолжала орать. Теперь попугай запел песню:
— Твое сердце в поту, твое тело в огне, подари поцелуй и приникни ко мне!
Стэн остановил машину на обочине, вышел из машины и открыл заднюю дверь. Затем он снял с клетки покрывало и спросил:
— Жерар, зачем ты это делаешь?
— Ты не спишь, ты не ешь…
— Замолчи, Жерар! Почему ты себя так ведешь?
— Я боюсь.
— Чего?
— Слишком далеко от дома. — Птица моргнула, глядя в непроглядную темноту. — Что это за преисподняя?
— Это пустыня.
— Здесь холодно.
— Ночью в пустыне всегда холодно.
— Зачем мы здесь?
— Я везу тебя в твой новый дом. — Стэн смотрел на попугая. — Если я не стану накрывать клетку, ты будешь вести себя тихо?
— Да.
— И будешь молчать? — Да.
— Обещаешь? — Да.
— Хорошо. Мне нужна тишина, чтобы сообразить, где мы находимся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: