Игорь Борисенко - Вариант Ангола
- Название:Вариант Ангола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Борисенко - Вариант Ангола краткое содержание
…1942 год. На секретный советский алмазный прииск, расположенный в Анголе, отправляются геолог Александр Вершинин и сотрудник НКВД Владимир Вейхштейн. Впереди – долгий и тяжелый путь длиной в 10 тысяч миль. Но они еще не знают, что их ждет в Анголе – и как закончится эта авантюрная экспедиция…
Вариант Ангола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А вот это – хорошая новость, – Герц щелчком отбросил окурок, и посмотрел на темнеющее небо. – Скажите солдатам, пусть разбивают лагерь. Завтра утром выступаем.
Козырнув, лейтенант побежал исполнять распоряжение.
Итак.
Полтора десятка человек атаковали караван.
Полтора десятка человек оставили прииск.
Вопрос – могут ли здесь действовать две независимых партии русских?
Ответ – нет. Конечно, умный человек всегда сомневается, но… Но это, похоже, не тот случай, когда сомнения уместны.
Значит, те, кто атаковал караван, и те, кто оставил прииск – с одного объекта.
Вопрос – может ли быть так, что это не две группы по полтора десятка человек – а одни и те же люди? Атаковали караван, для отвода глаз отогнали грузовик к речке, а сами вернулись сюда, в лагерь? Вполне может быть. Впрочем, даже если русские разделились, то след группы, взорвавшей лагерь, гораздо "горячее".
Завтра он снова вызовет самолет. Завтра они пойдут по следу – как гончие, преследующие раненого зверя.
Герц хищно улыбнулся.
И теперь русским не скрыться.
Владимир ВЕЙХШТЕЙН,
20-21 декабря 1942 года
События последних дней иногда казались мне нереальными. Сон, или там горячечный бред, не знаю – и при том нет никакой возможности очнуться. Чем дальше, тем больше неправдоподобности. Я-то думал, что попав на подводную лодку, плывущую в далекую Африку, очутился в необычном положении – как же, это была самая заурядная часть того, что со мной происходило! Теперь я запросто бреду по поросшему редколесьем африканскому предгорью, не имея ни крыши над головой, ни какого-нибудь определенного будущего. Мало того, иду по следу странных существ, которых всезнающий Вершинин назвал пришельцами со звезд! Он, видите ли, читал фантастические романы и точно знает, что больше неоткуда взяться таким невероятным созданиям… Но самое интересное во всех этих событиях – то, что я принимаю это как должное. Привык. Лишь изредка, как сейчас, во время короткого отдыха, накатывает чувство потерянного непонимания. Накатывает, чтобы через десять минут, когда надо вставать и идти, пропасть без следа.
Утром 20 декабря мы уничтожили прииск и двинулись всем отрядом на юго-восток, по следам, оставленным нападавшими. Сначала шли одной группой, но позже, когда перед нами встала река, решили сделать первый привал и заодно подумать, как же мы будем действовать.
В обсуждении участвовали все, кроме Клюйко и Быстрова, отправленных в дозоры. Пока Олейник кипятил на маленьком костре воду – попить чаю с галетами – остальные ожесточенно спорили по поводу сущности напавших на нас незнакомцев. Радченко и его ребята помалкивали, предпочитая не встревать в разговор ученых товарищей. Громче всех выступал Горадзе: сбиваясь на грузинский, он пытался доказать Вершинину, что на нас напали "самодвижущиеся аппараты искусственного происхождения", которые сделало здесь тайно какое-то буржуазное правительство. Вершинин был не согласен. По его мнению, наука на Земле еще не достигла подобных высот.
– Спорите, спорите, – вставил Радченко, когда два главных спорщика взяли паузу, чтобы отхлебнуть чая. – Для чего только, не пойму. Вот найдем и узнаем, от какой чертовой бабушки были посланы эти бесы.
Слово "бесы" тут же всем чрезвычайно понравилось, и впредь этих ночных гостей по-другому никто не называл. Разве что Горадзе все никак не мог отказаться от придуманного им громоздкого определения, но потом и он, пару раз запутавшись, сказал по-грузински что-то длинное и витиеватое, и тоже согласился на "бесов".
Я в дискуссии не участвовал, потому что было у меня другое занятие: разобраться с бумажками, которые нашли вместе с таинственными кристаллами. Почерк был размашистый, буквы крупные, однако разбирать его все равно было трудно. Есть в португальском особенности, которые даже в машинописном тексте трудно воспринимаются, а уж когда от руки накарябано… Кроме того, я ведь в данном языке отнюдь не был специалистом.
Бумага была написана неким Рунешем, директором объекта под названием "Чикамбе". Я быстренько вспомнил перехваты радиограмм, которые недавно переводил, и которые привели к нашему налету на конвой. Чикамбе – именно так назывался алмазный прииск, значит, все сходится – это его руководитель! Он сообщал своему начальнику, майору Диашу, что совершил захват некоей деревни без названия, с непонятной мне целью. Перечислялось количество жителей, особенно мужчин в возрасте от шестнадцати лет. Неужели насильная мобилизация? В процессе захвата деревни против ожидания Рунеша, было оказано сильное сопротивление, сконцентрированное в центре деревни, у святилища. Были убитые и раненые со стороны португальцев.
Именно там и были найдены необыкновенные кристаллы, которые португальцы не смогли идентифицировать. По словам жителей, в деревню они попали тридцать лет назад – их принесли из района некоей Горы Грома охотники во главе с деревенским колдуном. Никто по этому поводу ничего пояснить не мог. Единственный ценный свидетель, тот самый колдун, был убит во время схватки.
Больше ничего интересного в тексте не оказалось. Рунеш жаловался на высокую смертность рабочих прииска, просил разрешения на захват новых деревень (вот зачем ему нужны были мужчины трудоспособного возраста!) и почему-то особо писал о лживости аборигенов. Видимо, они жаловались на плохое отношение, а Рунеш пытался оправдаться. В качестве примера он привел ложь про возраст колдуна: все деревенские утверждали, что ему девяносто лет, хотя выглядел он лет на пятьдесят.
Я задумался о последнем факте. Колдун, который был хранителем кристаллов, выглядел на сорок лет моложе, чем ему было на самом деле. Вот еще один факт, превращающий нашу историю в фантастический роман. Кристаллы не только лечат раны и улучшают настроение, они еще и дают долголетие! Просто незаменимые вещи. Ясно, почему эти "бесы" сразу за ними примчались. Такое всем нужно… И тут меня пронзила догадка. "Бесов" и кристаллы связывало одно общее свойство: и те, и другие слишком необычны, чтобы быть "от мира сего". Наверное, эти существа и есть настоящие владельцы волшебных камушков, по-другому быть не может!
Быстро выпив горячий чай, я немедленно оживил затухающую дискуссию, когда выложил новые факты и свои догадки.
– Конечно! – воскликнул Сашка. – Ты совершенно прав, Владимир! Видимо, кристаллы были утрачены… эээ, гм, "бесами" в то далекое время, и по какой-то причине они не могли взять его из деревни. Возможно, из каких-то гуманистических соображений.
– Да, гуманистических! – хмыкнул Горадзе. – Что-то они нэ очень гуманэстычески к нам отнеслись!
– А кто для них мы? – с жаром ответил Вершинин. Он вообще был страшно возбужден и гораздо более активен, чем другие. Как будто устал меньше всех и откуда-то получил небывалый прилив сил… Хотя, как откуда? Он же с кристаллами успел понянчиться, прежде чем их отобрали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: