Дэвид Дрейк - Мишень
- Название:Мишень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Дрейк - Мишень краткое содержание
Мишень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы это знаем, Шеннон. Но данные должны были сохраниться, или нет, они не сохранились...
- Не... знаком... с терминологией, - сказал Шеннон. - Воссоздам, ладно?
- Ладно, конечно, о чем разговор, - лицо Йетса немного оживилось. Прошу вас, сэр, добро пожаловать, сэр, так держать, сэр, - Йетс вел себя так, как будто случилось что-то очень радостное.
Шеннон восстановил соединение и подключил шлем к голосистеме. Данные были записаны скафандром: сообщение риллианина домой плюс компьютерная реконструкция его продвижения - все это людям можно было позволить видеть...
...а кое-что видеть им было нельзя. Эта юная, свирепая цивилизация с зачаточной моралью не должна была получить А-оружие, довольно и того, что образец уже висит у Есильковой на плече.
Он передал достаточно данных на примитивный терминал, чтобы создавалось впечатление полноты картины. Йетс немедленно занялся просмотром. Шеннон засунул провод назад в шлем и поймал вопросительный взгляд Есильковой.
- Идем? - спросил он.
Она кивнула.
И пошла к двери с такой целеустремленностью, которую он раньше не наблюдал у людей, но тут на пороге появился Маклеод.
- Эй, голубки, - процедил он. Его волосы были растрепаны, а лицо раскраснелось - реакция на облучение. - Рановато уходите с утренника.
Есилькова прошептала непристойность.
Шеннон сказал:
- Шеннон не нужен тут. Уходит.
- Извини, Шеннон, нам нужно провести следствие, - воспаленные глаза Маклеода блуждали по комнате, пока не остановились на Бредли. Шеннон почувствовал, как он расслабился - немного. - Есилькова, давайте посмотрим на это.
Он протянул руку за А-оружием.
Есилькова и не подумала отдать.
Они стояли и смотрели друг на друга, и Шеннону захотелось оказаться далеко от этих двоих. Но он остался на месте и сказал:
- Риллианское оружие не научит людей, не работает для людей. Нужны компоненты скафандра, их нет.
- Мои техники смогут кое-что выжать из него, - рука Маклеода оставалась в прежней позиции.
Есилькова переступила с ноги на ногу. Оставив в покое единственный уцелевший голотанк, Йетс решительно зашагал к ним, набычившись и подняв плечи.
Когда Йетс шумно споткнулся о какой-то обломок, Есилькова посмотрела в его сторону, услышав звук, несмотря на трезвонящие телефоны и крики раненых.
- Ладно, Маклеод, получай, - Есилькова сняла с плеча риллианское оружие и протянула его стреляющим концом вперед. - Я обещала Шеннону, что ему не придется сидеть здесь, нюхать вонь мертвых и испуганных. Может, побыстрее разделаемся с вопросами?
- Тогда вы двое идите в мой кабинет, - сказал Маклеод. - Прямиком, без остановок. Уяснили?
- Без проблем, сэр, - Есилькова подтолкнула Шеннона пониже спины. Пошли, Счастливчик. Получишь, что хотел.
Шеннон понял, что Есилькова предупреждает, чтобы он не начал спорить с Маклеодом.
Но инопланетянину нужно было кое-что сказать.
- Маклеод, поговори с подругой. Спроси правильный вопрос. Новая жизнь, Шеннон поздравляет.
Маклеод недоуменно поднял бровь, но тут вмешался Йетс:
- Рад видеть, что что-то осталось от спецгруппы. Видит небо, нам эти бесстрашные парни очень пригодятся в скором времени.
- Помолчите, Йетс. Нам еще придется долго разговаривать.
- Когда все это кончится, будет много времени для разговоров.
Когда Есилькова уводила его к двери, Шеннон еще чувствовал волны враждебности, исходящие от стоящих лицом к лицу мужчин.
По крайней мере, на поверхности Луны будет тихо. Свобода от человеческих дрязг манила его. Шеннон бы никогда не привык к ним, даже если бы у него было время.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ПУТЬ КИРИ
38. КОНТРОЛЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ
- Как мы могли не убить его, ты, самоуверенный придурок, и остаться в живых сами? Я что, похож на супермена?
- Я только сказал, - повторил Маклеод, закладывая руки в карманы, - что вы не выполнили задачу, которая состояла в том, чтобы включить магниты и обездвижить пришельца. Вы знаете, как это пишется, Йетс? О-без-дви-жить. Иммобилизовать. Может, вам, как Шеннону, стоит полистать Уэбстера? В определении этого слова нет и намека на то, что надо палить из устаревшего советского пистолета в бронированного пришельца размером с лошадь. Вы вообще не должны были ничего делать по определению, а только стоять и смотреть, вмешиваться исключительно при возникновении чрезвычайной ситуации.
Маклеод отвернулся от единственного уцелевшего голотанка.
- На записи ясно видно, насколько вы уклонились от первоначального плана выполнения задания...
Йетс быстро ткнул побелевшим от напряжения пальцем в три кнопки. Голотанк выключился.
- Какая запись? Тут ничего нет.
- Йетс, если вы стерли данные, в настоящей ситуации это уголовное дело.
- Это не данные, это реконструкция Шеннона, - голос Йетса был глух. - А вас тут вообще не было, поэтому не надо грозить мне. Человек, принявший на себя командование в чрезвычайной ситуации, обладает правом на свободу действий, Маклеод, а вы были далеко от чрезвычайной ситуации, - зрачки Йетса превратились в точки, на лице появилась недобрая улыбка.
- Йетс, когда все закончится, вы лишитесь звания, - посулил Маклеод громко и пожалел об этом. Не стоило при посторонних спорить с этим шутом. Почти все слышали разговор: Йетс говорил очень громко.
И Элла медленно подходила к ним, он видел, как она осторожно перешагнула через чей-то обезглавленный труп.
И ему надо было сказать что-то, чтобы убедить окружающих, что дисциплина не рухнула окончательно. Как только люди начинают обдумывать отданные им приказания, результаты получаются примерно такие, что имелись в настоящий момент: куча трупов и невыполненная миссия.
Йетс не хуже Маклеода знал, что им был нужен живой риллианин, тогда бы никто не стал выяснять, почему разрушена лаборатория и почему так много жертв.
Маклеод хотел быть уверен, что в следующий раз его приказания будут выполнены скрупулезно, а не так, как покажется наилучшим кому-нибудь, чьи мозги затуманены повышенной концентрацией адреналина в крови.
- Йетс, уймитесь и ведите себя не как бандит, или я разжалую вас прямо здесь. - Появились двое его ребят из спецгруппы, всего в лаборатории теперь было шесть сотрудников Безопасности, есть кому проводить расследование. - И это не угроза, а предупреждение.
- Не перестарайтесь, Маклеод, - Йетса била дрожь. - Очень прошу, старина, не перестарайтесь.
Маклеод проводил обычное расследование. Он знал, что должен быть точным, аккуратным и беспристрастным. И ни в коем случае не переступать границ, указанных инструкциями. Пока он вел себя правильно. Кажется, Йетс лезет в бутылку из-за каких-то личных причин. Так часто бывает. И он не станет его останавливать, когда этот придурок сам роет себе могилу. Сумасшествие не служит оправданием ничему, и оно требует адекватных контрмер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: