Василий Гозалишвили - Инкуб
- Название:Инкуб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Гозалишвили - Инкуб краткое содержание
Если жизнь хозяйки висит на волоске, если корпорация, доставшаяся ей по наследству, вот-вот перейдет в руки тех, кто рвется к власти в Лиге обитаемых миров, то Инкуб, обычная игрушка для власть имущих, может использовать свои таланты совсем не так, как планировалось его создателями. И тогда перепуганная до смерти девушка, после гибели родителей оставшаяся одна в огромном, жестоком мире, вдруг исчезнет из-под ока вездесущих полицейских сканеров. Однако в эпоху расцвета высоких технологий информация решает все. И по их следу пойдут лучшие ищейки полиции и не привыкшего отказываться от задуманного врага…
Версия с СИ от 30/11/2008.
Инкуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элли, видимо, догадываясь, что со мной происходит, старалась мне не мешать. И при этом тряслась, как осиновый лист, боясь, что я от нее уйду…
Уходить я не собирался — единственным цельным человеком в моем окружении была именно она, — но слегка дергался от осознания факта, что она слишком сильно в меня влюблена. Я просто не был уверен в том, что в своей новой ипостаси смогу соответствовать ее ожиданиям. И, кроме этого, немножечко боялся того, что не смогу быть с ней таким же искренним, как раньше. Поэтому почти двое суток я прослонялся по роскошному парку перед отелем, изредка загорая на пляже или поднимаясь к вершине небольшой, но очень живописной горы. Вечерами, возвращаясь в отель, я готовил ужин, беседовал с Элли на какие-нибудь отвлеченные темы, рассказывал о полученных за день впечатлениях и ложился спать. В ту же кровать, что и моя хозяйка, но пока сторонясь даже обычных прикосновений. Засыпать сразу не удавалось: чувствовать, как плачет растерянная девочка, было невыносимо, но и лгать ей в лицо я не мог…
Кризис миновал на третье утро, когда, проснувшись, я увидел измученное лицо спящей рядом девушки и вдруг почувствовал стыд и нежность. Активировав транслятор, я попробовал скорректировать снящиеся ей сны, и вскоре увидел на ее лице первую робкую улыбку. Черт, как мне стало приятно! Я аж почувствовал прилив сил и еле сдержал желание вскочить на ноги и чем-нибудь заняться.
Минут через двадцать повернувшаяся во сне Элли обняла меня за шею и, уткнувшись носом в грудь, тихонько вздохнула… У меня оборвалось сердце и перехватило дыхание. Я потянулся к ее темени губами и нежно прикоснулся к растрепанным волосам. В этот момент транслятор был уже выключен. Совершенно точно. Но девушка во сне как-то почувствовала то, что творилось у меня в душе, и, проснувшись и не открывая глаз, прошептала:
— Ну, наконец-то… Я боялась, что не дождусь… Спасибо…
— Прости… — прошептал я в ответ и подключился к ней напрямую. Теперь я не боялся своей неискренности — мне снова стало безумно хорошо. И спокойно…
Глава 58. Капитан Верден Кайм
Смотреть по головизору за подготовкой группы захвата, прибывшей на Солисс полтора часа назад, было не очень привычно. Откровенно говоря, Верден предпочел бы находиться там, в кабинах замаскированных под гражданские флаеры боевых машин. Вместе с упакованными в «Ураганы» офицерами. Однако мотаться по всей территории Лиги в поисках взбунтовавшейся продукции «Удовольствия» было бы глупо, поэтому приходилось контролировать работу бойцов отсюда, с Ловейга. Сеченов, как и майор Рейг, на голограмму внимания не обращали — были заняты обсуждением характеристик затребованной ими последней модели суккуба, с которыми Кайм успел познакомиться около часа назад. Мнения генерала и майора полностью совпадали — логики, по которой обычным, по сути, игрушкам дали возможности, не снившимся обычным солдатам, не понимал ни один, ни другой. Причем если генерала больше беспокоило наличие у них генератора голомасок и всякой дряни вроде транслятора, то Лоуренса бесил их безумно высокий коэффициент обучаемости. По мнению майора, клон, способный адаптироваться практически к любому изменению обстановки, был опаснее любого вида оружия: просчитать его действия было практически невозможно. К моменту, когда командир штурмовой группы подал сигнал о готовности, оба офицера пришли к консенсусу — решили, что любая ошибка в процессе захвата может обойтись всей Лиге очень и очень дорого…
…Яхта Левона Тер-Петросяна, покачивающаяся на легкой зыби среди живописных маленьких островков Нимарсского архипелага, выглядела, как огромная белая пенная шапка, сорванная с волны порывом урагана. Казалось, что, стоило навести на нее оптический умножитель, и на ее палубе станет видна каждая заклепка, а за прозрачными стеклами появятся лица тех, кто решил отдохнуть на лоне дикой природы. Однако Верден прекрасно понимал, что это ощущение было иллюзией — ни с помощью умножителя, ни через гораздо более мощную аппаратуру военных спутников заглянуть в святая святых гордости компании «Марина» — яхты класса «Астра» — было практически невозможно. Система безопасности судна гарантированно защищала своих хозяев от излишнего любопытства. Все, начиная с системы приема гостевых флаеров и до силового полога, способного отгораживать верхнюю палубу от камер заинтересованных лиц, отвечало единственной цели — обеспечить ВИП-персонам достойный в их понимании отдых.
…Флаер Бренды Ломарро, на мгновение зависнув над посадочной пятой на корме плавучего монстра, аккуратно коснулся опорами площадки лифта, и медленно поехал вниз, в грузовой трюм, где, наверняка ждал свою гостью господин информационный магнат.
— Суккубчик-то не особенно торопится! — кинув взгляд на таймер, где отмечалось время, прошедшее с момента вылета Бренды из ее особняка, пробормотал Верден. — А клиент заждался!
— С чего ты взял? — удивился генерал.
— Последние десять минут яхта двигалась навстречу флаеру… Вряд ли Левон рассчитывал сильно сократить время до встречи — скорости флаера и этой лоханки несопоставимы, — но соскучился он точно…
— Отставить лирику! Работаем!
Прогулочная платформа, зависшая над одним из пляжей километрах в пяти от яхты, на которую веселящаяся молодежь последние полчаса забрасывала свои нехитрые пожитки, сорвалась с места, и, выписывая совершенно фантастические траектории, по ощущениям Вердена, за гранью принудительного включения автопилота, двинулась в сторону «Астры». Взревевшие было двигатели яхты, под управлением автопилота пытающейся выполнить маневр расхождения, стихли после первого же импульса системы подавления, расположенной на платформе. А через пару секунд «молодежь», оказавшись укрытыми голомасками офицерами подразделения «Зет», врубив ранцы, рванулась к яхте, лишенной каких либо возможностей воспрепятствовать появлению на своей палубе нежданных гостей. Вздыбившееся покрытие палубы, пробитое направленным взрывом, мелькнуло в объективе шлема буквально на секунду, а потом перед камерой спрыгнувшего в пролом офицером замелькала спина несущегося впереди сослуживца. Короткая пробежка по устланному роскошным ковром коридору завершилась в ангаре, в котором господин Тер-Петросян должен был встречать свою возлюбленную.
Корректируя свое передвижение с помощью сканеров и коммов сослуживцев, офицеры мгновенно обездвижили обоих находящихся в ангаре людей, и, дождавшись доклада от групп, обыскивающих остальной корабль, растерянно доложили:
— Бренды Джоуи на «Астре» не обнаружено!
— Она может использовать индивидуальные средства защиты. Ту же «Занавеску»! — вспомнив свой печальный опыт, подал голос Верден.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: