Николай Гуданец - Заложники
- Название:Заложники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-007957-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гуданец - Заложники краткое содержание
Контр-адмирал Букстен, матерый волк разведки, относился к рассказам о Чужаках, как к бредням пересидевших в космосе нижних чинов. И был по-своему прав... до поры до времени пока возглавляемая им земная эскадра не стала игрушкой в странной забаве ящеров-телепатов с планеты Тангра.
Заложники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Представьте себе, ваше высокопревосходительство, штатские профессора голову морочат курсантам насчет Первичного Взрыва, только сами главного-то не знают.
- Неужели? - сдержанно подивился главнокомандующий.
- Ну да. Оказывается, наша Вселенная возникла из яйца, которое высидела Вселенская Наседка. Мало того, появятся и новые вселенные, целый выводок, ваше высокопревосходительство. Чрезвычайно интересно, не так ли?
Их разговор шел по обычной радиосвязи, с задержкой около полутора секунд из-за разделявшего собеседников расстояния. Однако Зензеру пришлось дожидаться ответа немного дольше.
- Вы... - Фельдмаршал осекся, кашлянул. - Вы себя нормально чувствуете, адмирал?
- Благодарю, ваше высокопревосходительство, я чувствую себя отлично. А вот вы, кажется, простужены?
- Пустяки, не обращайте внимания.
- Так вот, это еще не все. Теперь о самом интересном, - упоенно вещал Зензер. - Недавно мне сказал один знакомый ящер, что через десять миллионов лет люди смогут обходиться без тела.
- Простите, как?.. - переспросил ошарашенный Мурсалинов.
- Я говорю, что через десять миллионов лет люди сбросят свои тела и будут просто порхать, как лучики. Туда-сюда, туда-сюда... Никаких инсультов, никаких простуд, представляете?
- Да-да, перспектива очень заманчивая, - учтиво поддакнул Мурсалинов.
- Уму непостижимо, но это так, ваше высокопревосходительство. Я как об этом узнал, так до сих пор хожу сам не свой...
- Ну да, ну да, разумеется... Конечно же... - на редкость предупредительным тоном произнес главнокомандующий.
Глава 22
КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ НА СВОЕМ МЕСТЕ
- А ведь на самом деле битву выиграл ты, дружок, - сказала Делия, пылко обняв стоящего посреди рубки Джандара.
- Во-первых, не один я, а еще восемьдесят игрунов. - Принц указал на звездолет-корягу, медленно приближавшийся и заполнивший собой почти весь обзорный экран рубки. - А во-вторых, мы бы свели эту игру к ничьей без ракет адмирала Сорвиголовы.
- Когда-нибудь ты уморишь меня своим занудством, - вздохнула женщина, разомкнула объятия и уселась на край пилотского пульта.
Шеф-пилот пошевелился в кресле и мятым голосом доложил:
- Есть касание корпусов.
- Откройте шлюз, - приказал Джандар.
Внезапно грохнул выстрел.
Ткань маршальского мундира на груди принца вспучилась, и ее прорвало окровавленное металлическое острие.
Джандар покачнулся и рухнул ничком. Под его левой лопаткой поблескивала крупная, в два пальца шириной, выпуклая шляпка заклепки.
Стоящий возле раскрытого инструментального шкафчика Букстен сжимал в руке тяжелый клепальный пистолет, какими ремонтники крепят дюралевые листы, когда приходится спешно латать пробоины в корпусе. Поспешно клацнув затворной рамой, отбросившей вбок звонкую стреляную гильзу, контр-адмирал схватил с полки еще один патрон, снаряженный длинной алюминиевой заклепкой, и дослал в ствол. Затем с перекошенным, безумным лицом он шагнул вперед и наклонился, целясь в голову Джандара, но сделать контрольный выстрел и размозжить принцу череп не успел.
С диким воплем Делия прыгнула и выбила у него из рук пистолет ногой. Вторая заклепка с грохотом влепилась в пластиковую переборку и ушла в нее по шляпку.
Ребром ладони Делия рубанула контр-адмирала по шее, затем добавила свирепый тычок в солнечное сплетение. Букстен коротко всхрипнул, обмяк и мешком повалился рядом с Джандаром.
Склонившись над принцем, Делия осторожно перевернула его на спину.
Вокруг острия заклепки по ткани маршальского мундира и пестрым орденским планкам расползлось темное кровавое пятно.
- Он еще жив! Он дышит! - истерически закричала женщина. - Немедленно позовите врача!
Безучастный пилот даже не пошевелился, тупо глядя на свои руки, бесцельно сжимающие штурвал крейсера.
Опрометью Делия бросилась вон из рубки, затем возвратилась, таща за собой тучного военврача-мулата.
Тот скорбно покачал головой, глядя на распростертого принца.
- Такой молодой, а уже маршал, - уважительно произнес он и, кряхтя, опустился на корточки.
Лишенный чувств Джандар коротко захрипел, в его горле заклокотало. Военврач поспешно повернул его на бок, и из приоткрытого рта поползла струйка пронзительно алой крови.
- Действительно дышит, - изумился толстяк. Обхватив запястье юноши двумя пальцами, он пощупал пульс.
- Доктор, спасите его, - простонала женщина.
- Ничего не понимаю. - Врач поднял на нее широко раскрытые глаза цвета нефти. - Сердце пробито насквозь, но пульс есть.
Делия растерянно потерла рукой лоб, что-то вспомнила, прищелкнула пальцами.
- Ах да, у него же два сердца...
- Весьма предусмотрительно с его стороны, - одобрил врач. - Его нужно немедленно поместить в реанимационный бокс. Так, а что с этим?
Мулат согнулся над лежащим в глубоком обмороке, скрючившимся как зародыш Букстеном.
- Это стрелял он. Я его оглушила,
- У него тоже два сердца? - поинтересовался толстяк, выпрямляясь.
- Боюсь, что ни одного, - скривившись, ответила Делия.
Дверь командной рубки распахнулась, и в нее один за другим вошли пятеро могучих красных ящеров. Им пришлось пригибаться, чтобы не задеть кривыми рожками дверную притолоку.
- Что это за страшилища? - вздрогнул врач.
- Не волнуйтесь, - поспешила успокоить его женщина. - Это дружественные существа.
Легкими мановениями лап красные ящеры дали понять, что просят Делию и врача отойти в сторону, затем стали в кружок над раненым принцем.
- Нам нельзя терять ни минуты, - встревожился врач. - Возможно, его удастся спасти.
Ящеры энергично водили взад-вперед растопыренными когтистыми лапами, словно полоскали невидимое белье. Делии показалось, что от их пассов словно бы сгустился воздух над телом умирающего юноши.
- Погодите, давайте пока не будем вмешиваться, - предложила она.
- Вряд ли сейчас уместны ритуальные танцы. - Сдвинув густые брови, врач неодобрительно уставился на то, как ящеры отклячили зады и мелко трясли оттопыренными плоскими хвостами, короткими шажками двигаясь вокруг лежащего Джандара.
- Кажется, я понимаю, что происходит. - Женщина легонько тряхнула густыми кудрями. - Видите ли, он всю прошлую ночь напролет донимал меня рассказами об этих своих ящерах. Они пляшут танец преображения.
- Думаете, раненому легче от этого?
- Вы не поверите, но я надеюсь, что легче. Ритм общего танца усиливает ментальную мощь, она входит в резонанс. Во всяком случае, так мне втолковывал этот редчайший зануда. - С просветлевшим лицом Делия взглянула на хоровод ящеров и слабо улыбнулась.
Внезапно танец окончился. Один из ящеров наклонился и рывком выдернул окровавленную заклепку из спины Джандара. При этом из разверстой раны не пролилось ни капли крови. Двое ящеров бережно подняли юношу на руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: