Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика)

Тут можно читать онлайн Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орион взойдет (с примечаниями переводчика)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика) краткое содержание

Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще раз поблагодарите Ронику за свою жизнь. Это она настояла. И поверьте, ей-Богу, так лучше, будет меньше слухов... все-таки я рассчитываю переговорить с вами подробнее в более подходящих условиях.

- Откинув назад голову, он зашелся смешком. - Простите мне самодовольство. У нас как во время игры в кости, на ее исход влияет чересчур много факторов. Если вы сейчас поможете нам, мы отнесемся к вам достаточно хорошо. При правильной постановке дела, быть может, все окончится репатриацией. Так что расслабьтесь и радуйтесь.

Он отошел, юанезские солдаты расступились перед ним, чтобы вновь сомкнуть свое кольцо вокруг людей, к которым были обращены их взгляды, исполненные предельной ненависти.

Публичные проявления страсти считались здесь дурными манерами, так что Иерн и Роника просто пожали друг другу руки и обменялись долгим взглядом. На влажных волосах мерцали капельки, грудь вздымалась и опадала. Плик с завистью поглядел на них и глотнул из бутылки, которую провидческим образом прихватил с собой.

- Жезу, как чудесно! - выдохнул Иерн.

- Нет еще, вот останемся вдвоем, - шепнула она на ухо, - и я тебе покажу, что такое настоящее чудо.

- Я боялся за тебя.

- А я за тебя, - ответил грудной голос. - Ну, как ты?

- Отлично, только волновался. Нас приютила здешняя пророчина, доказавшая мне, что и геанцы могут быть порядочными людьми. Мы с ней разговаривали о многом, она кое-что мне показала, например, как она воздействует на зверей и детей... Ну а что было с тобой?

- Я делала свое дело. Все сложилось почти так, как намечал Микли. Я перешла через границу, отыскала юанезскую военную базу - констабуларий, как они их зовут - наделала там достаточно шума, потом они, наконец, подвели меня к радиофону и связали меня с высокопоставленным офицером в Чай Ка-Гоу, тот отыскал того, кто знал кодовую фразу, ну а после все сразу завертелось. Хуу-ха! Вот это была картина! У меня только спросили имя Карста, где он находится и чего хочет. Вести метались взад и вперед, тем временем собрался этот отряд, и на заре мы выехали. Ты заметил, как устали лошади - заводные тоже.

Бедные звери - надеюсь, они не простудятся под дождем. Ну а потом, когда мы добрались до города, нойон приказал местному полковнику провести нас к Микли, а после того командовал уже Карст... я его уговорила не расстреливать Тераи и Ваироа прямо на месте.

- Как ты умудрилась этого добиться? Ведь он об этом только и мечтает?

- Я сказала ему, что успела подружиться с ними. Напомнила про такую вещь, как честь Ложи, и пригрозила, что пожалуюсь Волку. Кроме того, он прекрасно понимает, что я всегда могу застичь его врасплох где-нибудь в глухомани - и выпустить кишки. Он не стал спорить.

- А что будет дальше?

- Не знаю в точности, хотя и не сомневаюсь, что нас ждет возвращение домой - в Союз. Я мечтаю показать тебе мою страну. "И как я надеюсь, увидеть собственными глазами, что там не гнездятся чудовища", промелькнуло в его голове.

...В дни, когда Орлук Жанович Боктан стоял в Дулу, командуя отрядом, безуспешно пытавшимся выяснить, кто же собирает смертоносное оружие, и потом - во время последующих, уже более коротких посещений - они с Ганной Уанговной подружились. Несхожесть их делала встречи интересными, он, со своей стороны, уважал ее ум и власть, а она считала его добрым человеком, хотя бы в сердце своем.

Теперь она стояла под редким дождем и внимательно слушала, как он говорил Борсу Харсову:

- Нет, сэр. Простите, я не имею права сказать вам больше, к тому же я просто ничего не знаю. Мне приказано освободить Карста и доставить всю эту группу на базу, живыми или мертвыми. Те двое, которых мы связали, подозреваются в контрабандном вывозе урана, а подобное дело не может ждать.

- Чтобы маураи связались с этим ужасом?.. Не верю! - вмешалась Ганна.

- У них может быть своя цепь заинтересованных лиц, - проговорил Орлук.

Он явно по пути все тщательно продумал. - Федерация - стадо такое же разношерстное, как и наши Пять Наций; она расползлась по всей Океании.

Возможно и существование интернационального преступного синдиката, привлекающего соучастников отовсюду. Не исключено, что и верховное командование маураев теперь жалеет о том, что предшественники его утопили всю ядерную взрывчатку.

- Тем не менее... - Она поежилась и поглядела на вооруженных незнакомцев, окружавших ее.

- Похоже, северяне запустили свою ложку в этот котелок, - сказал Борс недоверчивым тоном.

- Я знаю. Но они не обязательно остаются нашими врагами. И если они получили ключ к чему-то и обратились к нашему командованию, потому что мы способны быстро отреагировать... Откровенно говоря, за последние несколько лет я нередко замечал северян у самых важных юанезских кабинетов... - Орлук умолк, не собираясь говорить больше, чем следовало.

- Что же мне сказать маурайскому легату, когда он прибудет сюда? вслух подумал Борс.

- Не следует понапрасну ерошить ему перышки, - посоветовал Орлук. Объясните, что его соотечественники, если они и впрямь маураи, выданы по уголовному обвинению; что у вас не было другого выбора, кроме как повиноваться... он может затребовать информацию по дипломатическим каналам. - В руке нойона была перчатка с отворотами. Он пристукнул ею о бедро, словно кнутом. - Ну что ж, в путь!

Борс пошелестел полученными бумажками, чтобы показать, что и впрямь не имеет выбора.

- А вы не хотите задержаться и отдохнуть, достопочтенный сэр? спросил он, как требовал того этикет.

- Нет, сэр, приношу свою смиренную благодарность, но, к сожалению, об этом я не могу и мечтать.

Обменявшись поклонами, они отдали друг другу честь. Борс отбыл.

Орлук повернулся. Ганна ухватила его за рукав. Страх стучал в ее груди.

- Но что вы думаете об этом на самом деле? - спросила она его.

- Вай? - Он заморгал в удивлении.

- Обо всем, что кроется за этим делом? Я чувствую... предельную не правду... зло... - Последнее слово она выдавила. Истинной геанке не подобает произносить его, за исключением крайней необходимости.

Выдубленная непогодой физиономия Орлука обнаружила неловкость:

- Как так, преподобная госпожа?

- Не знаю. Все случилось настолько внезапно. И вместе с тем... Ужасные силы вырвались на свободу, они заключают преступные союзы, повсюду сеют ложь и тайну, тайну и ложь... Орлук, ветер дунул из завтрашнего дня и принес запах войны: не наших несколько битв, за которыми последует мирный договор - нет, но жестоко и с погибелью... всего мира. Что вы скажете? Что мы можем сделать?

Капельки пота покрыли его лоб и бороду. Она заметила, как он заставил себя собраться.

- Преподобная госпожа, - выдавил он, - я почти ничего не знаю, кроме того, что уже сказал. Происходит нечто скверное, но суть еще сокрыта во мраке. - Он расправил немного сутуловатые плечи. - Пусть будет, что будет, пусть демоны вырываются из ада; я выполню свой долг, каким бы он ни оказался. Я должен ехать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орион взойдет (с примечаниями переводчика) отзывы


Отзывы читателей о книге Орион взойдет (с примечаниями переводчика), автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x