Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— …Не думаю, что Харухи на такое способна…

— Мы и не представляли себе. Если честно, мы и сами еще не понимаем, как один человек может вмешиваться во временные плоскости. Это загадка. Судзумия-сан сама даже не осознает, что является источником временных искажений и времятрясений. Я прибыла к Судзумии-сан, чтобы выяснить, как избежать новых происшествий со временем. Прости, я не могу подобрать подходящие слова, но я вроде как ответственная за наблюдение.

— …

— Ты не веришь, да?

— Нет… а зачем ты мне это говоришь?

— Потому что ты избран Судзумией-сан, — Асахина подняла голову и взглянула на меня.

— Я не могу говорить подробно, это запрещено. Но вероятно, ты очень важный человек для Судзумии-сан. У всех ее шагов и действий есть причина.

— А Нагато и Коидзуми…

— Я весьма близка с ними. Я и не думала, что Судзумия-сан настолько точно соберет нас всех…

— Так ты знаешь, кто они?

— Это закрытая информация.

— А что будет, если просто оставить Харухи в покое?

— Закрытая информация.

— Раз ты из будущего, ты должна знать, что будет дальше?

— Закрытая информация.

— А что если я Харухи обо всем расскажу?

— Закрытая информация.

— …

— Прости пожалуйста, я не могу сказать. Особенно сейчас, у меня просто нет такого права, — сказала Асахина с извиняющимся видом. — Не важно, поверишь ты мне, или нет, я просто хотела, чтобы ты знал обо всем.

Помню-помню, я уже слышал что-то похожее в одной огромной пустой квартире.

— Прости.

Я молчал. На глаза Асахины, не знающей, как выразить все, что у нее на душе, навернулись слезы.

— Я так внезапно тебе все сказала…

— Да ладно, какая разница…

Сначала мне сообщают об искусственном человеке, созданном пришельцами, теперь вот появляются люди из будущего? Ну и как мне во все это верить? Кто-нибудь, объясните мне!

Опуская руку на скамейку, я случайно задел ладонь Асахины. Хотя я всего лишь слегка задел ее мизинцем, Асахина подскочила, будто ее током ударили, мгновенно отдернула руку и опять опустила голову.

Мы продолжили молча смотреть на поверхность реки.

Сколько же прошло времени?

— Асахина-сан.

— Да?..

— Давай отложим все это на потом? Верю я тебе, или нет — забудем пока об этом.

— Ладно, — лицо Асахины озарилось улыбкой. Очень красивой улыбкой.

— Да, так лучше. Пожалуйста, веди себя со мной как обычно. Рада знакомству с тобой.

Сказав так, Асахина глубоко поклонилась мне. Ну, это уже слишком.

— Можно тебя кое о чем спросить?

— О чем?

— Сколько тебе лет на самом деле?

— Закрытая информация, — озорно улыбнулась мне Асахина.

После мы гуляли по улицам. Хоть и предупреждала нас Харухи не считать это свиданием, после нашего разговора, нам все было нипочем. Мы прошлись, разглядывая витрины, по одежным магазинам, с удовольствием съели по мороженому и осмотрели все ларьки с сувенирами на улице… обычное времяпрепровождение для влюбленной парочки. Все было бы просто отлично, если бы мы еще держали друг друга за руки…

Вдруг заверещал мой мобильник — звонила Харухи.

— Встречаемся в полдень на станции, где были с утра.

Сказав так, она отключилась. Я взглянул на часы — было уже одиннадцать пятьдесят. Мы ни за что не успеем!

— Это Судзумия-сан звонила? Что сказала?

— Говорит, все собираемся. Нам лучше поспешить.

Интересно, как отреагирует Харухи, если увидит, как мы возвращаемся, держась за руки? Наверное, выйдет из себя.

Застегивая кофту, Асахина мило посмотрела на меня.

Мы опоздали на десять минут, и первое, что мы услышали, было:

— Ну, каков урожай?

Харухи была весьма недовольна.

— Ну так что?

— Ничего

— А вы действительно искали? Шатались там поди, да? А, Микуру-тян?

Асахина отчаянно замотала головой.

— А вы-то что-нибудь обнаружили?

Харухи не ответила. Коидзуми, стоявший позади нее, с простодушным лицом почесал затылок, а Нагато просто стояла столбом.

— Ладно, давайте перекусим, затем — вторая смена.

Она еще что-то планирует?

В самый разгар нашей трапезы Харухи объявила, что надо снова делиться на группы и достала набор зубочисток, взятых из кафе. Какая предусмотрительность!

Коидзуми небрежным жестом тут же вытащил одну.

— Опять пустая.

Какие у него зубы белые. Такое впечатление, что он только и делает, что улыбается.

— У меня тоже, — Асахина показала мне вытянутую зубочистку. — А у тебя, Кён-кун?

— Моя меченая.

Харухи, мрачнея с каждой минутой, торопила с выбором Нагато.

В итоге, в этот раз Нагато Юки оказалась в одной команде со мной, а оставшаяся троица составила другую группу.

— …

Харухи взглянула на пустую зубочистку как на заклятого врага. Затем по очереди взглянула на меня и Нагато, жующую чизбургер, и нахмурилась.

Ну, что скажешь?

— Встречаемся около станции в четыре. В этот раз раскопайте что-нибудь!

Харухи одним глотком осушила свою чашку.

В этот раз мы поделили местность на север и юг, южная часть была за нами. Когда мы расходились в разные стороны, Асахина маленькой ладошкой помахала мне. На душе моей сразу потеплело.

Около шумной станции остались стоять в ряд только я и Нагато.

— Что будем делать?

— … — промолчала Нагато.

— Идем?

Я сделал несколько шагов, Нагато тронулась за мной. Я постепенно научился с ней обращаться.

— Нагато, о нашем недавнем разговоре.

— Что?

— Понемногу я начинаю верить.

— Да?

— Ага.

— …

В атмосфере вакуума мы молча наматывали круги вокруг станции.

— У тебя что, нет другой одежды?

— …

— А что ты делаешь по выходным?

— …

— Тебе нравится эта прогулка?

— …

Вот такие дела.

Смысла бесцельно бродить по окрестностям не было, так что я повел Нагато в библиотеку. Главный корпус находился вдалеке, у самого берега моря. Когда администрация города решила вопросы с землей под привокзальную площадь, у нас появилась новая библиотека. Я, впрочем, ни разу там до этого не был, так как книг почти не беру. Я надеялся отдохнуть на диванчике, но обнаружил, что все забито. Бездельники. Чего вам, уж и пойти больше некуда? Я разочарованно окинул взором библиотеку, а Нагато как лунатик уже заскользила к полкам. Пусть делает, что хочет.

Раньше я много читал. Когда в начальной школе я плохо учился, мама приносила из библиотеки книги, которые нравятся детям, и зачитывала мне. Жанры были самые разные, но все эти прочитанные книги, я помню, были очень интересными. Хотя, что это были за книги, я уже забыл.

С какого же момента? Когда я прекратил читать? Хотя и читал, но интересным это уже не считал.

Я наугад вытащил книжку из шкафа, наскоро пролистал страницы, поставил ее назад и вытащил другую. Найти что-нибудь интересное в этом океане книг невозможно, если не знать заранее, что искать. Размышляя так, я бесцельно путешествовал между полок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x