Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет! Ты все не так понял! Я ни на кого не нападаю, я помочь пытаюсь!

Каким-то образом я умудрился втиснуться между ними и подхватил уже готовую упасть Асахину. Поражаясь тому, насколько она легкая, я усадил ее на стул. Что же касается костюма горничной, то даже вконец измочаленная Асахина в нем смотрелась, честно говоря, весьма волнительно.

— А, ладно, все равно мы кучу снимков нащелкали.

Харухи подошла к обессилено откинувшейся на спинку стула и закрывшей глаза Асахине, стянула очки с ее милого личика и вернула их Нагато.

Нагато спокойно взяла очки и надела их, не сказав ни слова. Как будто и не было ее вчерашней нескончаемой речи. Все это было ложью. Или грандиозным розыгрышем.

— Итак, первое совещание «Бригады SOS» объявляю открытым! — внезапно заорала Харухи, встав на свой командирский стул. Предупреждать же надо!

— На сегодняшний день мы проделали кучу дел! Мы раздали листовки и создали свою веб-страничку. Известность «Бригады SOS» в школе неуклонно растет, так что объявляю первый этап законченным безоговорочным успехом!

Как можно называть душевную травму Асахины безоговорочным успехом?!

— Тем не менее, на наш почтовый ящик еще не поступило ни одного письма о каких-либо загадочных происшествиях, и никто пока не пришел поговорить о своих таинственных приключениях!

Известность сама по себе ничего не значит, так как до сих пор непонятно, в чем вообще состоит наша деятельность. Кроме того, нас еще школа не одобрила!

— В старину люди говорили: «будем ждать у моря погоды», но сейчас — другое время! Сейчас найти что-то можно, только если всю землю перерыть. Так что вперед, на поиски!

— …Поиски чего? — так как никто не спросил, я решил уточнить сам.

— Всего загадочного в нашем мире, конечно! Если обшарим каждый закоулок города, парочка загадок непременно найдется!

Для меня самая большая загадка — твой процесс мышления.

Я состряпал равнодушную мину, Коидзуми, будто думая о чем-то своем, неопределенно улыбнулся, Нагато осталась сидеть с деревянным лицом, а Асахина, похоже, смирилась со своей судьбой и не имела сил отвечать. Не обращая внимания на реакцию окружающих, Харухи взмахнула руками и прокричала:

— В эту субботу, то есть, завтра! В девять утра встречаемся перед станцией Китагути! Не опаздывать! Прогульщики будут казнены!

Казнены…

Кстати что Харухи собиралась сделать с фотографиями Асахины в костюме горничной? Эта тупица решила загрузить изображения с камеры на наш сайт. Когда я это заметил, десяток фотографий Асахины уже были готовы красоваться вверху странички в качестве приветствия посетителей, еще секунда — и файлы были бы закачаны.

Да если ты вывесишь их для всеобщего доступа, к нам десятки тысяч посетителей навалят!

Совсем ненормальная?

Неимоверными усилиями мне удалось взять ситуацию под контроль и убрать все картинки. Если бы Асахина узнала, что ее фотографии, на которых она принимает в костюме горничной соблазнительные позы, чуть не расползлись по всему свету, она бы в ту же секунду лишилась чувств.

Я прочитал пылкую проповедь, описывающую ужасные последствия распространения персональных данных в сети и Харухи, которая все это время смотрела на меня и хлопала глазами, терпеливо выслушав мои слова, ответила:

— Ясно.

Не знаю, правда, поняла она меня или нет.

Затем она крайне неохотно согласилась удалить картинки со страницы. Подразумевалось, что в этот момент я удаляю их совсем, но это было бы слишком большой потерей. На самом деле, я незаметно сохранил их и защитил паролем.

Потом повосхищаюсь.

Глава 4

Ну что за дела, а?! Назначать встречу на девять утра в выходной! С такими мыслями, жалея самого себя, я крутил педали велосипеда, направляясь к станции.

Расположенная в самом центре города станция Китагути — железнодорожная развязка и по выходным площадь перед ней заполнена молодежью. Кроме как поразвлечься в гипермаркете, больше рядом со станцией делать нечего, поэтому можно точно сказать, что почти все они выезжают отсюда в города покрупнее. «Откуда же появляется эта огромная толпа? Неужели каждый человек, каждый до единого из этого огромного числа людей, живет своей собственной жизнью?», — подумалось мне.

В нарушение всяких правил разместив свой велосипед перед закрытыми ставнями банка (мои извинения), я пошел к турникетам у северного выхода станции.

— Опоздал — штраф, — глядя прямо мне в глаза сказала Харухи.

— Так девяти еще нет.

— Хоть ты и не опоздал, но пришедших последним все равно штрафуют! Это закон!

— Да в первый раз об этом слышу!

— Потому что я только сейчас так решила!

Одетая в джинсовую юбочку до колен и футболку с каким-то длинным заковыристым логотипом внизу Харухи выглядела весьма жизнерадостно.

— Так что тебе придется угостить нас чаем!

Небрежно держа руки на поясе, она совсем не производила впечатления недотроги, как в своем обычном хмуром воплощении в классе. Глубоко вздохнув, я подчинился приказу и направился в кафе.

На Асахине было белое платье без рукавов, а на плечи она накинула светло-голубую кофту. Длинные волнистые волосы сзади были скреплены заколкой. Всякий раз, как Асахина двигалась, ее волосы покачивались в такт, что выглядело очень мило, а когда она улыбалась, то производила приятное впечатление молодой хорошо образованной девушки. Даже сумочка ее была последним писком моды.

За мною шел Коидзуми. В розовой рубашке с коричневым пиджаком поверх и галстуком цвета губной помады он выглядел крайне официально. Да он на меня тоску наводит. Еще и ростом выше меня…

В арьергарде, одетая в привычную школьную форму беззвучно шагала Нагато Юки. Несмотря на то, что она уже стала полноправным членом «Бригады SOS», на самом деле она ведь из литературного кружка, разве нет? После нашего дикого разговора в тот день меня еще больше беспокоило отстраненное выражение на ее лице. Кстати, она и по выходным форму носит?

Наконец, наша «Загадочная Пятерка» гуськом дошла до кафе и расселась по местам. Официантка подошла принять заказ и каждый по очереди назвал свой. Серьезно меню изучала только Нагато, конечно, все с тем же индифферентным лицом, и потратив на это столько времени, что можно было приготовить порцию рамена.

— Абрикосовый, — сказала она наконец.

Заказывай что угодно, платить-то мне.

План Харухи был таков.

Мы делимся на две группы и бродим по городу. Если кто-то обнаружит что-нибудь загадочное, мы вместе свяжемся по мобильному, вместе встретимся, вместе проследим за развитием ситуации и потом вместе проведем разбор полетов.

Конец.

— Тянем жребий!

Харухи вытащила пять зубочисток из баночки на столе и авторучкой, взятой напрокат у кафе, пометила две из них. Затем она зажала всю пятерку в кулаке и предложила нам выбирать. У меня помеченная, так же как и у Асахины. У остальных троих — неотмеченные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x