Джон Стиц - Число погибших
- Название:Число погибших
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-697-00083-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стиц - Число погибших краткое содержание
Репортеры марсианской телевизионной компании «МНБС» почти всегда оказываются первыми на месте очередного ЧП и успевают заснять саму катастрофу. У героя произведения, бывшего журналиста Кеттеринга, в авиакатастрофе погиб брат. Просмотр репортажа с места происшествия навел его на мысль, что все эти катастрофы кто-то специально подстраивает и предупреждает о них телекомпанию, чтобы ее сотрудники успели прибыть на место трагедии. Чтобы узнать правду, Кеттеринг внедрился в эту телекомпанию.
Перевод с английского: И. Ф. Дернова-Пигарева под редакцией К. Е. Россинского.
Число погибших - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пока не начался репортаж о сегодняшней пресс-конференции Олсопа и Слоана, я размышлял над загадкой «Вандерленда», а потом опять включил звук. Чтобы втиснуть пресс-конференцию в разумные временные рамки, репортаж, без сомнения, был отредактирован, однако сперва я даже не понял, насколько, а когда сообразил, то так вышел из себя, что вскочил и, не в силах успокоиться, принялся ходить перед экраном.
Поначалу все шло вполне нормально, пока Олсоп в своей несколько мелодраматической манере не подтвердил, что тоже собирается придерживаться честной политики. Я хорошо помнил, что он был награжден аплодисментами, но редактор на этом месте вставил кусок, где сторонники Слоана ясно произносят слово «нет».
Мне с трудом верилось, что они решились на такую очевидную фальшивку. Без сомнения, редактор знал — эти люди говорят, что не хотят слышать ничего плохого о Петерсон. Но даже если потом, через день или два, студия признается в «ошибке», это никак не повлияет на впечатление тех, которые видели только этот репортаж. А ведь согласно прогнозам «Института Моргана» преимущество Олсопа над Слоаном должно возрастать.
У кого-то из сотрудников недостаток моральных качеств с лихвой возмещался мастерством монтажера. И кто знает, на что он пойдет в следующий раз для достижения своих целей. И поэтому я был почти уверен, что те задохнувшиеся в отеле люди будут далеко не последними жертвами.
— Вчера вы справились с заданием так быстро, что сегодня я собираюсь поручить вам еще кое-что, — сказала Джанет, когда я на следующее утро зашел к ней в кабинет. Она выглядела свежей и полной сил. Видно было, что она прекрасно выспалась, а не провела мучительные часы в размышлениях о том, почему именно мы первыми оказались на пожаре и о перемонтированном репортаже. Кроме того, вряд ли она когда-либо знала Сэма.
— Мне кажется, вчера я извлек оттуда все, что возможно, — сказал я, усаживаясь в кресло для посетителей.
— Это другое. — Джанет положила ногу на ногу. Мне надо… — Внезапно ее взгляд переместился куда-то за мою спину.
— Доброе утро, — услышал я голос Гленна Хартли.
Я хорошо разбираюсь в голосах. Есть люди, которые не могут сказать, с кем они говорят по телефону, пока не включат экран, но ко мне это не относится. Людские голоса столь же индивидуальны, как и лица. Собственно говоря, некоторые голоса я помню даже лучше, чем физиономии их владельцев. Не знаю, что здесь имеет решающее значение, но по высоте, тембру, интонации и акценту я всегда могу определить, слышал ли я этот голос раньше.
Я развернул кресло и, подождав, пока Джанет поздоровается, тоже пожелал Гленну доброго утра.
— Вчера вы великолепно поработали, — сказал Хартли, явно обращаясь к Джанет, и она, так же как и я, сразу поняла, что он имеет в виду не пресс-конференцию, а пожар.
— Нам просто повезло. И первым его заметил Билл. Мы могли бы просто пройти мимо.
Теперь получается, что мы опередили всех именно из-за меня, а наше двадцатиминутное ожидание, по ее милости, здесь как бы ни при чем.
— Через секунду вы бы и сами увидели дым, возразил я: такая сомнительная слава была мне ни к чему.
— Главное, что репортаж получился превосходный, — заметил Хартли. Жаль, конечно, что погибли люди, но по крайней мере теперь каждому ясно, что системы безопасности надо держать в исправности.
Слова его были вполне обычными, но сама интонация выдавала в нем начальника. Может быть, он говорил чуть равнодушнее, чем полагалось бы при таких обстоятельствах, не знаю, но я сразу понял, что Хартли склонен к авторитарным методам управления.
— Вы собираетесь потребовать проверки? спросил я. — Заставить закрыть все отели, которые представляются не полностью безопасными?
Хартли ответил не задумываясь:
— Ну что вы, разумеется, нет. Я уверен, что это просто случайность, и теперь все домовладельцы сами проверят свои системы. Кому охота, чтобы такое повторилось у него?
Авторитаризм и стремление сохранить статус-кво. Все они одинаковы, эти телевизионные боссы. Для них любая новость — нарушение этого самого статус-кво. Господь дал им высокое положение, большие доходы, и они не желают ни во что вмешиваться.
Тут я опомнился. Не стоит выплескивать свои застарелые обиды на человека, которого видишь второй раз в жизни. В конце концов существует же такое понятие, как презумпция невиновности.
Хартли тем временем опять заговорил с Джанет.
— Вы смотрели вчерашние новости?
— Нет. Я вообще редко их смотрю, — ответила она. — А что? Я пропустила что-нибудь важное?
— Нет, нет. Просто интересно, все ли свое внимание вы уделяете работе. — Он улыбнулся. Обычно улыбка украшает человека, но в случае с Хартли она просто еще больше растянула его щеки.
Он ушел, а Джанет некоторое время сидела в задумчивости, словно пыталась найти в его словах некий скрытый смысл.
— Ну ладно, — наконец сказала она. — Так на чем мы остановились?
— Вы собирались произвести меня в помощники репортера, — напомнил я.
Улыбка Джанет была куда привлекательнее, чем у Хартли. К сожалению, она сидела спиной к окну, и я не мог разглядеть ее глаз.
— Пожаты, — сказала Джанет. — Я хочу получить статистику пожаров за последний месяц и за прошлый год. И вообще за последние двадцать три месяца.
Мне с трудом удалось сохранить невозмутимый вид. Вот уже второй раз ее интересует почти то же самое, что и меня. Это может быть простым совпадением: ведь мы следуем одной и той же логике, но вполне вероятно, что она уже знает ответ и просто хочет посмотреть, как я отреагирую.
— Странное желание, — сказал я. — Зачем это вам?
— Пока не могу вам сказать. В конце концов это всего лишь мои догадки и, возможно, они не имеют никакого смысла. Вы справитесь сами или вам помочь?
Соблазн был велик, но я стойко ответил:
— Думаю, справлюсь. — У Джанет и без того хватало дел, а кроме того, это было слишком рискованно. — Вчера я отыскал программу для самообучения и, по-моему, все понял. Если что-то не получится, я вам позвоню.
— Рада за вас. Когда закончите, приходите.
Выходя из кабинета, я чувствовал себя как пес, которого шлепнули по носу за то, что он принес домашние тапочки. Но лучше уж получить по носу, чем нож между ребер
Выполнив задание Джанет, я занялся собственными изысканиями, надеясь, что они окажутся не менее интересными.
Поначалу так оно и было. Благодаря закону о свободе информации я получил полный список клиентов «Вандерленда». Как я и предполагал, сплошная элита. И Ньютон Олсоп в том числе.
Однако я все равно не мог понять, при чем тут вчерашняя прессконференция. Рекламным агентствам плевать на репортажи. С другой стороны, «Вандерленд» находится в здании МНБС… Может, передо мной как раз тот редкий случай полного единодушия? Занимаются одним и тем же делом, но каждый по-своему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: