Дэвид Эддингс - Алмазный трон
- Название:Алмазный трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Алмазный трон краткое содержание
Алмазный трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- В точности, доктор Волди, - сказала Сефрения, одаривая его восхищенным взглядом.
- Ну что ж, тогда все в порядке, - заторопился вдруг Волди, потянувшись за своим плащом. - Рад, что смог услужить вам.
- Но доктор, - воскликнул Спархок, - что же нам теперь делать?
- Готовиться к похоронам, - с истинно научным равнодушием пожал плечами Волди.
- А противоядие? Разве...
- Боюсь, что такового не существует, и ваша подруга обречена, - нотки самодовольства в его голосе начинали уже раздражать. - В отличие от других ядов, дарестин поражает мозг, а не кровь. И уж если кто вкусил его - увы, но... - он щелкнул пальцами. - Скажите, а у вашей подруги были богатые могущественные враги? Этот яд страшно дорог.
- Она была отравлена по политическим мотивам, - мрачно сказал Спархок.
- А, политики! - рассмеялся Волди. - Да, у них водятся деньги. - Он снова нахмурился. - Помнится... - Волди замолчал, опять принявшись аккуратно приглаживать волосы. - Где же я это слышал?.. - Он почесал в затылке, взъерошив только что приглаженные волосы и торжествующе щелкнул пальцами. - О, да. Ну конечно! Вспомнил! Как-то до меня дошли слухи, но учтите, только слухи, - доктор поднял палец, - что какой-то врач в Дабоуре нашел какое-то противоядие и якобы излечил с помощью него членов королевской семьи в Занде. Естественно слух об этом быстро распространился среди врачей здесь и в Эозии, но у меня есть основания предполагать, что вышеозначенный лекарь не придерживался естественнонаучной доктрины современных медиков. Я знаю этого человека, и в медицинских кругах про него издавна рассказывают безобразные истории, в частности говорят, что для этого чудесного излечения он использовал некоторые запретные пути.
- Какие пути? - настойчиво спросила Сефрения.
- Конечно магия, мадам, какие же еще? Мой друг в Дабоуре быстро лишился бы головы, если бы хоть кто-то заподозрил, что он занимается колдовством.
- Да, я понимаю, - сказала Сефрения. - А слухи о лекарстве дошли до вас из какого-то одного источника?
- О, нет, - ответил Волди. - Несколько человек рассказывали мне об этом.
Брат Его Величества и несколько племянников тяжело занемогли и из Дабоура во дворец был вызван врач по имени Тэньин. Он определил отравление дарестином, а потом неожиданно для всех сумел вернуть их к жизни. Из благодарности ему король утаил, каким образом шло лечение, и даровал ему полное прощение, для придания уверенности, - он ухмыльнулся. - Но не так уж это прощение и хорошо, ведь королевская власть распространяется не слишком далеко за пределы королевского дворца в Занде. Любой, кто имеет хоть малейшее представление о медицине, прекрасно понимает, в чем тут дело, - лицо Волди приняло высокомерное выражение. - И дело тут не только в прощении, Тэньин ведь до неприличия жаден, и можно представить, сколько заплатил ему король. Я бы ни за какие деньги не унизил себя этим.
- Спасибо вам за помощь, доктор Волди, - сказал Спархок.
- Мне очень жаль этого отравленного человека, - сказал Волди, - но пока вы доберетесь до Дабоура и обратно, он умрет. Дарестин действует очень медленно, но исход всегда фатален.
- Как меч, воткнутый в брюхо по самую гарду, - мрачно пробормотал Спархок. - По крайней мере у нас всегда остается возможность отомстить.
- Ужасная мысль. Вы представляете те разрушения, которые меч может привнести в человеческий организм?
- Довольно хорошо, мой доктор.
- Ах да, конечно, вы-то знаете. Не хотите ли, чтобы я осмотрел ваши старые раны?
- Спасибо, доктор, но не стоит. Они меня уже давно не беспокоят.
- Ну что ж, превосходно. Я могу гордиться таким пациентом. Был бы с вами менее опытный врач, вам бы крышка. Ну, коли так, то мне пора идти, у меня завтра хлопотный день, - Волди накинул на плечи плащ.
- Спасибо, Волди, - сказал настоятель. - Братья проводят вас до дому.
- Рад оказать вам услугу, мой Лорд. Это была весьма интересная и поучительная беседа, - с этими словами доктор поклонился и покинул комнату.
- Смахивает на задающегося воробья, - ухмыльнулся Кьюрик, когда дверь за Волди закрылась.
- Да, это есть, - согласился настоятель, - хотя, в своем деле он очень хорош.
- Ох, Спархок, - вздохнула Сефрения, - у нас осталась совсем маленькая кроха надежды - какие-то слухи, и у нас к тому же нет времени гоняться за какими-то призрачными тенями.
- Но выбора нет. Мы должны идти в Дабоур. Ни малейшим шансом нельзя пренебрегать.
- А мне, кажется, что это не такая уж слабая надежда, как вы думаете, леди Сефрения, - сказал настоятель. - Я хорошо знаю Волди. Он не стал бы рассказывать что-либо, если бы не уверился в этом сам. Да и сам я слышал о чудотворном излечении членов королевской семьи.
- Тем более мы должны попытать счастья, - сказал Спархок.
- Быстрейший путь в в Дабоур - морем, вдоль побережья, а потом вверх по реке Гулл, - предложил настоятель.
- Нет, - твердо отказалась Сефрения. - Это исчадие, что пыталось убить Спархока, наверно уже поняло, что ему не удалось это сделать. На море нам путь заказан, никто не захочет еще раз встретиться с водяным смерчем.
- Вам в любом случае придется идти в Дабоур через Джирох - сказал им настоятель. - Вы же не можете идти сушей. Никто и не пробует пересечь пустыню между Киприа и Дабоуром - это совершенно невозможно, даже в это время года.
- Если мы должны будем пойти этим путем, то мы и пойдем им, спокойно сказал Спархок.
- Ну, тогда будьте осторожны там. Рендорцы сейчас чем-то возбуждены.
- Это их обычное состояние.
- Сейчас это несколько другое. Эрашам в Дабоуре проповедует новую священную войну.
- Помнится, он занимается этим уже третий десяток лет. Всю зиму он раздувает огонь в сердцах рендорцев, а летом они расходятся по своим кочевьям.
- Вот в этом-то и разница, Спархок. Они оставили в покое кочевников и занялись горожанами. А это уже гораздо серьезнее. Эрашам теперь на коне, и он твердо держит своих пустынников в Дабоуре. У него там целая армия.
- Но горожане в Рендоре как будто не настолько глупы. Что же их-то так впечатляет в его проповедях?
- Прихвостни Эрашама распространяют среди горожан побасенку, что в Северных Королевствах с благоговением отнесутся к возрождению эшандизма.
- Экая чушь, - усмехнулся Спархок.
- Еще бы. Но им удалось убедить в этом довольно многих, и сейчас даже в Киприа, впервые за многие века, восстание против Церкви имеет шанс на успех. Да еще откуда-то сюда везут оружие, и премного, по крайней мере ходят такие слухи.
У Спархока зародилось подозрение.
- А вы не знаете, кто их распространяет?
Настоятель пожал плечами.
- Купцы, путешественники с севера и прочие чужестранцы. Они обычно останавливаются в квартале около эленийского консульства.
- Вам в этом не видится ничего любопытного? На меня напали как раз когда я шел в консульство по вызову консула. Консулом здесь по-прежнему Эллиус?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: